background image

15

2.  Abra  la  cubierta  del  compartimento  de  baterías  ubicado 

debajo del sensor   empujando la cubierta hacia abajo.

3.  Abra el compartimento de baterías levantando levemente 

la lengueta  .

4.  Tenga en cuenta las marcas de polaridad que se encuen-

tran en la carcasa. (El lado negativo de la pila siempre se 
coloca de manera que toque el muelle.)

5.  Cierre el compartimento de pilas. Antes de cerrar el com-

partimento, cuide de que la junta tórica esté en la posición 
correcta y no se haya movido.

6.  Vuelva a montar la cubierta  .

Montaje:

1.   Atornille el tubo de plástico de la estaca   en la parte in-

ferior del dispositivo.

2.  Atornille la estaca de hierro   en el tubo de plástico.
3.  Atornille la toma de entrada para la manguera   en la en-

trada lateral de la estaca.

4.  Atornille la unidad de rociado   en la abertura ubicada en 

la parte superior del dispositivo.

5.  Posicione el panel solar   de tal manera que esté expues-

to durante todo el día a la radiación solar directa. Introduz-
ca el enchufe en la toma ubicada en la parte posterior del 
dispositivo.

6.  Ahora  el  dispositivo  puede  ser  posicionado  en  el  jardín  o 

junto al estanque de su jardín.

7.   Es posible que las baterías recargables no estén completa-

mente cargadas. Si este es el caso, exponga el dispositivo 
por 2 – 3 horas a la luz del sol para que las baterías se car-
guen.

Funcionamiento

A  la  hora  de  posicionar  el  dispositivo,  escoja  un  lugar  ade-
cuado en el que los animales por espantar tendrán que pasar 
por el campo de visión del sensor. El sensor reacciona mejor 
cuando el animal cruza el campo de visión y no se dirige di-
rectamente  a  él.  Asegúrese  de  que  el  campo  de  visión  del 
sensor no está obstaculizado por arbustos y que la superficie 
del sensor está limpia. A la hora de ajustar la sensibilidad del 
sensor, hay que preguntarse cuáles son los animales que se 
pretende ahuyentar y a qué distancia deben ser detectados. 
(Véase la tabla más adelante). Se pueden ajustar tanto el án-
gulo de riego como el modo de riego y la distancia. A la hora 
de montarlo, asegúrese de que ahuyentador se encuentre en 
una posición estable. El retroceso provocado por el chorro de 
agua puede volcar el dispositivo.
•   Introduzca la estaca con el ahuyentador montado en la tie-

rra. Si la tierra está demasiado dura, se recomienda ablan-
darla con agua. El sensor de movimiento no debe estar a 
más de 1 metro encima del área por vigilar

•   Si no hay tierra a su disposición, recomendamos el uso de 

una base para sombrillas.

Nota:

 Se pueden producir activaciones erróneas causadas por 

objetos  con  una  temperatura  superior  a  la  del  entorno  que 
se mueven dentro del campo de visión del sensor, por agua 
en movimiento, cambios rápidos de temperatura o mascotas. 
Por favor, tenga en cuenta esto a la hora de montar el dispo-
sitivo. En los días de calor, puede suceder que un animal que 
pase por el campo de visión no sea detectado. Esto es normal.

•   Conecte la manguera al acoplamiento rápido ubicado en la 

estaca 

.Asegúrese  de  que  la  manguera  y  todos  los  co-

nectores se encuentran en buenas condiciones y de que no 
hay fugas. Antes de montarla, abra el grifo de la manguera 
para lavarla por dentro y sacar de esta forma toda suciedad 
y sedimentos. 

•   Si no pretende usar la segunda salida de agua ubicada en la 

estaca, use la tapa suministrada para cerrarla  . 

•   Antes que nada, examine el buen funcionamiento del dis-

positivo. Encienda el dispositivo, por ejemplo en el nivel 5.

•   Mueva la mano delante del detector de movimiento. Si los 

LED destellan y se oye un suave “clic”, el dispositivo está 
activado y la válvula de agua está bien conectada. Abra el 
grifo a tope.

Control del chorro de agua:

El  sensor  de  movimiento  tiene  un  ángulo  de  detección  ho-
rizontal  de  100°  y  vertical  de  65°.  Con  una  presión  de  agua 
máxima de 8 bares, el chorro de agua puede alcanzar una dis-
tancia de hasta 10 metros. El alcance del chorro puede ser re-
ducido manualmente, lo cual tiene que suceder con el dispo-
sitivo montado en el lugar donde se pretende usarlo. Existen 
dos formas de adaptar el chorro de agua al respectivo lugar: 

•   Alcance:

 para regularlo, se manipula el tornillo de plástico   

ubicado en la parte superior de la unidad de rociado. Cuanto 
más se vea la hoja de bloqueo  , más corto será el alcance.

•   Ángulo de riego:

 Al pie de la unidad de rociado se encuen-

tran  dos  clips  de  limitación 

/   que  se  pueden  mover 

abriéndolos  levemente.  El  respectivo  clip  sirve  de  limita-
ción para la derecha J y la izquierda K. El muelle sirve de 
sensor para los ajustes. El muelle, al tocar uno de los clips, 
produce un cambio del sentido de rotación. 

Regulación del alcance de detección del detector de movi-
miento:

 En el reverso del ahuyentador se encuentra el regu-

lador  de  encendido,  modo  y  sensibilidad 

.  La  regulación 

también depende del entorno y del sol.

•   Modo 0 (tope izquierdo):

 El dispositivo está apagado, pero 

sigue cargando las baterías a través del panel solar.

   Modo  1 – 9:

  Aumenta  la  sensibilidad  del  sensor  de  movi-

miento.

Summary of Contents for 60085

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 7 Notice d utilisation 10 Manual de instrucciones 13 Istruzioni per l uso 17 Instructies 21 Solar Wasser Tierabwehr Art Nr 60085...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ich meiden Wie weit der Wasserstrahl reichen kann h ngt mit dem Wasserdruck und den Einstellungen der Reichweite zusammen Der Streuwinkel kann bis zu 170 ein gestellt werden Das Produkt kann an allen...

Page 4: ...s Akkus einsetzen 1 Sie ben tigen zum Betrieb 2 x Mignon AA Akkus enthalten 2 ffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs unterhalb des Sensors indem sie die Abdeckung nach unten hin weg schieben 3 ffne...

Page 5: ...elders Bewegen Sie die Hand vor dem Bewegungssensor Wenn Sie ein leises Klicken h ren ist das Ger t aktiviert und das Wasserventil hat durchgeschaltet Drehen Sie den Wasserhahn voll auf Steuerung des...

Page 6: ...f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gem ihrer Kenn...

Page 7: ...nimals The device is environmentally friendly and does not have any harmful ef fect on the animals as it is only a burst of water which is used to startle them Every trigger alarm uses 2 3 cups of wat...

Page 8: ...e the device in the sun for 2 3 hours and allow the batteries to charge Operation To set up the Water Repellent choose a spot that will oversee the area you want to clear of animals Make sure to look...

Page 9: ...adhesive foil Recommendations for adjusting sensitivity sensor 6 Specifications Adjustable spray coverage Solar Panel Range of water jet up to 10m adjustable and dependent on water pressure Activatio...

Page 10: ...nt et facilement n importe quel endroit n cessaire et offre une protection optimale contre les animaux Le dispositif n a pas d effet n faste sur les animaux car seule l eau est utilis e comme moyen de...

Page 11: ...it pas t d plac e 6 Replacez le couvercle de protection sur le compartiment piles 7 Le dispositif est maintenant pr t fonctionner Assemblage 1 Vissez le tube en plastique du piquet la partie inf rieur...

Page 12: ...plus courte est la port e du jet d eau L angle de diffusion Au pied du bec d aspersion se trouvent deux clips de d limitation de l angle de diffusion qui peuvent s carter Les clips respectifs servent...

Page 13: ...ez le dispositif afin de ne pas les d ranger Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide Ne pas utili ser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants Service service gardigo de Votre quipe Gardig...

Page 14: ...el aparato es adecua do para el lugar de aplicaci n en cuesti n Este dispositivo no se destina al uso por personas incluidos los ni os menores de 8 a os con ca pacidades f sicas sensoriales o mentales...

Page 15: ...por vigilar Si no hay tierra a su disposici n recomendamos el uso de una base para sombrillas Nota Se pueden producir activaciones err neas causadas por objetos con una temperatura superior a la del...

Page 16: ...sco tas que no deben ser estorbadas Si el dispositivo llega a ensuciarse limp elo con un trapo h medo No use limpiadores abrasivos ni disolventes Si tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este p...

Page 17: ...in rapidamente e facilmen te in qualsiasi luogo offrendo la miglior protezione possi bile da animali indesiderati Il dispositivo non ha alcun effetto dannoso sugli animali in quanto utilizza solamente...

Page 18: ...ano batteria inserendo le quattro viti Assicu rarsi prima della chiusura che l anello di tenuta sia corret tamente posizionato e che non si sia spostato 6 Far scorrere nuovamente la copertura protetti...

Page 19: ...uzzante Pi all esterno di estende l unita di blocco minore sar il raggio d azione Angolo d azione ai piedi dell unit spruzzante sono pre senti due clip di limitazione Queste possono esse re mosse tram...

Page 20: ...tici bens dovr essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso nel manuale di istruzi...

Page 21: ...en de bereikinstellingen De verstrooiingshoek kan worden aangepast tot 170 Het product kan snel en gemak kelijk worden bevestigd aan alle getroffen gebieden en biedt een optimale bescherming tegen die...

Page 22: ...4 Plaats de batterijen Besteed aandacht aan de polariteit Het wordt getoond in de behuizing Het negatieve uitein de van de batterij wijst altijd naar de veer in het batterij compartiment 5 Sluit het b...

Page 23: ...al aanpassen Je hebt twee instellingsopties om de waterstraal aan te pas senaan de gegeven locatie Breedte draai de plastic schroef aan de bovenkant van de spuiteenheid Hoe verder het blokkeermes uits...

Page 24: ...sluiting bijvoor beeld door de polenw af te plakken tevigo GmbH Raiffeisenstr 2 D 38159 Vechelde Germany www gardigo com 7 Algemene informatie De CE conformiteit werd bewezen de overeenkomstige verkla...

Reviews: