background image

la maison vers la limite du terrain. Pour cela, veuillez 
placer dans le sol un, ou de manière optimale, plusi-
eurs répulsifs anti-taupes près d‘un mur de la maison  
et  impérativement  avant  la  première  taupinière.  Ne 
placez  jamais  le  répulsif  anti-taupes  dans  la  taupini-
ère! En fonction des besoins, déplacez le répulsif à un 
intervalle de 2 – 3 semaines en direction de la limite du 
terrain (en l‘éloignant de la maison). Il convient de dé-
terminer cet intervalle en fonction du « déplacement » 
de la taupinière. Si la taupinière se trouve toujours au 
même endroit au bout de 4 semaines, veuillez contrô-
ler si l‘appareil est opérationnel (le son émis est audib-
le) Si tel est le cas, éteignez l‘appareil pour 1 – 2 jours, 
puis  rallumez-le.  L‘intervalle  nécessaire  pour  chasser 
l‘animal  peut  être  variable  et  être  dû  à  diverses  rai-
sons: par ex. la taupe est plus résistante. Il s‘agit d‘un 
sol sableux, d‘un sol de tourbe ou d‘argile. Le répulsif 
anti-taupes Gardigo dispose d‘un bouton marche/arrêt 
intégré. Lors de l‘achat d‘un répulsif, il faut impérative-
ment s‘assurer que l‘appareil est doté d‘un tel bouton. 
Cet appareil doit être éteint à intervalles réguliers pour 
éviter un effet d‘habitude! 

Ne  soyez  pas  surpris  si  peu  après  la  mise  en  service 
du répulsif anti-taupes, il apparaît encore plus de tau-
pinières dans votre jardin. Ceci est tout à fait normal. 
La taupe et ses compères du jardin voisin remarquent 
un  changement  dans  leur  environnement  et  veulent 
d‘abord  savoir  d‘où  il  provient.  Ce  changement  les 
dérange à long terme et ils s‘en vont.

Votre Équipe Gardigo

Mise à jour: 10/15

Consigne sur la protection de 
l´environnement

Ce  produit  ne  doit  pas  être  jeté  dans  vos  ordures  mé-
nagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être dépo-
sé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils 
électriques  et  électroniques.  Le  symbole  indiqué  sur  le 
produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le sig-
nale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caracté-
ristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle 
ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez con-
sidérablement  à  la  protection  de  notre  environnement. 
Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour 
connaître le centre de collecte compétent.

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de 

N lliminez pas de batteries et de char-
geurs d accus au d chet domestique!

La  loi  oblige  chaque  consommateur  de  se  dessaisir  de 
toutes les batteries ou tous les chargeurs d’accus au cen-
tre de rassemblement dans sa commune/ son quartier ou 
dans le commerce pour qu’un traitement écologique des 
déchets  soit  garanti.  Elliminez  les  batteries  et  les  char-
geurs d’accus seulement déchargés.

*) marqué avec Cd=cadmium 
 

Hg=mercure 

 

Pb=plomb

Ne  mettez  pas  l‘appareil  de  protection  directe-
ment dans la motte de la taupe et éteignez-le de 
temps temps ou retirez-le de la terre pour éviter 
un effet d‘accoutumance.

Summary of Contents for 70020

Page 1: ...requenz bereich für Maulwürfe und Wühlmäuse störend sind Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten hängt mit den Gegebenheiten im Boden zusammen Merken die Tiere dass der unangenehme Ton anhält werden sie an einen anderen Ort umziehen Bis dieser Effekt eintritt können einige Tage bis Wochen vergehen Das Gerät sollte dauerhaft in Betrieb sein um die Wirkung nicht zu unterbrechen 5 Abbildung 6 Inbetr...

Page 2: ...r den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsan weisung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wie der verwertbar Mit der Wiederverwendung der stoffli chen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung...

Page 3: ...ies which appear disturbing to mo les and voles How good these sound waves spread depends on the soil condition of the ground Once the animals notice that the annoying sound continues the moles and voles will move to a more quiet place It can take some days or weeks until this effect occurs 5 View 6 Operation The units are delivered with fully loaded battery and switch setting OFF The unit is read...

Page 4: ...d of its life span this product may not be dispo sed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electro nic equipment The icon on the product in the manual or on the packing points to this fact The materials are recy clable according to their labelling Through reusing ma terial recycling or other forms of utilisation of old devices you m...

Page 5: ...aupes et les cam pagnols La diffusion des ondes dépend des caracté ristiques du sol Si les animaux remarquent que le son désagréable perdure ils se rendent dans un autre end roit Cela peut durer entre quelques jours et quelques semaines jusqu à ce que cet effet apparaisse Cet appareil doit fonctionner en permanence afin que son efficacité ne soit pas entravée 5 Illustration 6 Mise en service Les a...

Page 6: ...aupe et ses compères du jardin voisin remarquent un changement dans leur environnement et veulent d abord savoir d où il provient Ce changement les dérange à long terme et ils s en vont Votre Équipe Gardigo Mise à jour 10 15 Consigne sur la protection de l environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures mé nagères lorsqu il parvient en fin vie mais doit être dépo sé dans un centre ...

Page 7: ...alle condizioni della zona di azione Nel caso in cui gli animali notas sero che il tono sgradevole continua si muoveranno in un altro luogo Affinché il dispositivo possa sortire l effetto desiderato possono passare alcuni giorni o settimane Il dispositivo dovrebbe rimanere costante mente in funzione 5 Illustration 6 Messa in funzione Gli apparecchi vengono consegnati con batteria carica e con l in...

Page 8: ...re questo cambiamento risulterà loro fastidioso e le por terà a spostarsi Il vostro team Gardingo Data 10 15 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo de Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura con vencional al final de su vida útil sino que debe ser ent regado en un punto de recogida para el reciclaje de apa ratos ...

Page 9: ...am se proto také začnou zvýšenou měrou zdržovat Přístroj funguje na principu šíření zvu kových vln ve zvoleném frekvenčním pásmu které jsou krtky a hraboši vnímány jako rušivé Rozsah šíření těchto zvukových vln závisí na daných půdních podmínkách Jakmile drobní savci zaznamenají že zvuky s frekvencí která jim je nepříjemná neustávají začnou se stěhovat na jiná místa Tento účinek však může nastat a...

Page 10: ...u že si drobní savci na jeho provoz zvyknou Nenechejte se odradit tím že se na začátku používání odpuzovače krtků může na Vaší zahradě objevit více krtinců než dříve tento účinek je naprosto běžný Znamená to že Váš krtek i jeho kamarádi ze soused nízahrady zaznamenali změnu ve svém okolí a snaží se zjistit co je její příčinou Z dlouhodobého hlediska se však pro ně tato změna stane natolik obtěžují...

Reviews: