3
8) Выполняйте балансировку режущего приспособле
-
ния при его заточке. Все выполняемые на режущем
приспособлении операции (демонтаж, заточка, балан
-
сировка, монтаж и/или замена) являются сложными и
требуют специальных навыков, помимо использова
-
ния соответствующего инструмента; в целях безопас
-
ности, они должны всегда выполняться в специализи
-
рованном сервисном центре.
9) Во время наладки машины необходимо работать
очень внимательно во избежание попадания пальцев
в щель между движущимся режущим приспособлени
-
ем и неподвижными узлами машины.
10) Не прикасайтесь к режущему приспособлению, по
-
ка не отсоединен кабель свечи, и до тех пор, пока ре
-
жущее приспособление полностью не остановится. Во
время обслуживания режущего приспособления сле
-
дует учитывать, что режущее приспособление может
двигаться даже когда кабель свечи отсоединен.
11) Часто проверяйте состояние защиты бокового вы
-
броса, защиты заднего выброса, контейнера для сбо
-
ра травы. Если они повреждены, замените их.
12) Если наклейки с указаниями и предупредительны
-
ми сообщениями повреждены, замените их.
13) Храните машину вне досягаемости детей.
14) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение,
где испарения бензина могут вступить в контакт с пла
-
менем, искрой или источником сильного тепла.
15) Дайте остыть двигателю перед перемещением ма
-
шины в какое-либо помещение.
16) Для предотвращения опасности возгорания очи
-
стите двигатель, глушитель, гнездо батареи и зону
хранения бензина от остатков травы, листьев или из
-
лишков смазки. Опорожните контейнер для сбора тра
-
вы и не оставляйте емкости со скошенной травой вну
-
три помещений.
17) Для предотвращения опасности возгорания регу
-
лярно удостоверяйтесь в отсутствии утечек масла и/
или топлива.
18) Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту опе
-
рацию на открытом воздухе и при остывшем двига
-
теле.
E) ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Каждый раз, когда требуется передвинуть, поднять,
перевезти или наклонить машину, следует:
– Надевать плотные рабочие перчатки;
– Поднимать машину, ухватив ее в таких точках, чтобы
она не выскользнула, учитывая ее вес и особенно
-
сти конструкции
– Привлечь количество людей, соответствующее весу
машины и характеристикам транспортного средства
или места, в котором необходимо ее установить или
откуда следует ее забрать
– Удостовериться, что при перемещении машины нет
утечек бензина, что она не наносит ущерб или трав
-
мы.
2) Во время транспортировки закрепите машину при
помощи соответствующих тросов или цепей.
G) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1) Охрана окружающей среды должна являться суще
-
ственным и первоочередным аспектом при пользо
-
вании машиной, во благо человеческого общества и
окружающей среды, в которой мы живем. Старайтесь
не беспокоить окружающих.
2) Строго соблюдайте местные нормы по утилизации
упаковки, масел, бензина, фильтров, поврежденных
частей или любых элементов со значительным влия
-
нием на окружающую среду; эти отходы не должны
выбрасываться с бытовым мусором, а собираться от
-
дельно и передаваться в специальные центры сбора
отходов, выполняющие их переработку.
3) Строго соблюдайте действующие на местном уров
-
не правила по вывозу отходов работы.
4) После завершения срока службы машины не вы
-
брасывайте ее, а обратитесь в центр сбора отходов
в соответствии с действующим местным законода
-
тельством.
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ОБЛАСТИ ЕЕ
ПРИМЕНЕНИЯ
Данная машина является садовым оборудованием,
и, в частности, газонокосилкой с пешеходным управ
-
лением.
Машина состоит из двигателя, который приводит в
действие режущее приспособление, расположенное в
картере, у машины имеются колеса и рукоятка.
Оператор ведет машину и управляет ее основными
органами, всегда находясь за рукояткой, поэтому он
всегда находится на безопасном расстоянии от вра
-
щающегося режущего приспособления. Если оператор
отходит от машины, то двигатель и режущее приспо
-
собление выключаются в течение нескольких секунд.
Предусмотренное использование
Эта машина разработана и изготовлена для кошения
(и сбора) травы на садовых участках и газонах с пло
-
щадью, соответствующей производительности маши
-
ны, которая управляется идущим за ней оператором.
Специальные дополнительные приспособления и
устройства могут отключить сбор скошенной травы
или обеспечить работу в режиме мульчирования, когда
скошенная трава распределяется по газону.
Тип пользователя
Данная машина предназначена для широкого потреби
-
теля, для непрофессионального применения. Эта ма
-
шина предназначена для любительского применения.
Неправильное использование
Любое другое использование, отличное от вышеупомя
-
нутого, может создать опасность и причинить ущерб
людям и/или имуществу. Входит в понятие неправиль
-
ного использования (в качестве примера, но не ограни
-
чиваясь этими случаями):
– перевозить на машине взрослых людей, детей или
животных;
– пользоваться машиной для собственного переме
-
щения;
– использовать машину для буксировки или подтал
-
кивания грузов;
– использовать машину для сбора листьев или от
-
ходов;
– использовать машину для выравнивания живой из
-
Summary of Contents for GBH 46 R
Page 2: ...GBH 46 R CR 484 WS...
Page 4: ...ii 41 42 43 44 45 46 21 22 23 24 25 26 27 27 36...
Page 5: ...iii I I II II 1 1 2 1 3 1a 3 1b 3 1c 2 2 2 3 2 4...
Page 6: ...iv I II I II 3 2 3 3 3 4 4 1 3 1d 4 2 4 3 5 1...
Page 18: ......
Page 115: ...1 A 1 2 3 4 5 6 B 2 3 BG 4 5 6 7 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10...
Page 116: ...2 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 D 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 117: ...3 9 10 11 12 14 15 16 17 18 E 1 2 G 1 2 3 4 mulching...
Page 120: ...6 3 4 1 2 3 5 4 4 O 1 2 3 4 3 1 d 5 6 4 1 ii 2 1 35 40 Nm 4 2 1 6 4 3 1 5...
Page 121: ...7 5 1 Mulching 6 1 2 3 4 p...
Page 122: ......
Page 135: ...1 A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 RU 4 5 6 7 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9...
Page 136: ...2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 D 1 2 3 4 5 6 7...
Page 137: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 E 1 2 G 1 2 3 4...
Page 140: ...6 3 4 1 2 3 5 4 4 1 2 3 4 3 1 d 5 6 4 1 ii 2 1 35 40 4 2 1 6 4 3 1...
Page 141: ...7 5 5 1 6 1 2 3 4...
Page 142: ......