3
4) Avant de démarrer le moteur, débrayer l’or
-
gane de coupe ou la prise de force, mettre la
transmission au point mort.
5) Faire très attention à proximité d’obstacles
qui pourraient limiter la visibilité.
6) Insérer le frein de stationnement pour garer
la machine.
7) Ne jamais utiliser la machine sur des pentes
supérieures à 10º (17%), indépendamment du
sens de la marche.
8) Se rappeler qu’il n’existe pas de pente “sûre”.
Se déplacer sur des terrains en pente demande
une attention particulière. Pour éviter de bascu
-
ler ou de perdre le contrôle de la machine:
–
Ne pas s’arrêter ou repartir brusquement
dans une pente ou dans une côte.
– Embrayer doucement et toujours garder une
vitesse engagée, surtout en descente.
– Réduire la vitesse dans les pentes et dans les
virages serrés.
– Faire attention aux dos d’âne, aux cassis et
aux dangers cachés.
– Ne jamais tondre en travers de la pente. Les
pelouses en pente se tondent dans le sens de
la montée et de la descente et jamais trans
-
versalement. Faire très attention aux chan
-
gements de direction et à ce que les roues
en amont ne rencontrent pas d’obstacles
(cailloux, branches, racines, etc.) suscep
-
tibles de faire glisser la machine sur le côté,
de la renverser ou d’entraîner une perte de
contrôle du véhicule.
9) Réduire la vitesse avant tout changement de
direction sur des terrains en pente et mettre le
frein de stationnement avant de laisser la ma
-
chine à l’arrêt et sans surveillance.
10) Faire très attention à proximité d’escarpe
-
ments, de fossés ou de talus. La machine peut
se renverser si une roue franchit un bord ou si le
bord cède.
11) Prêter la plus grande attention pendant la
tonte et les manœuvres en marche arrière. Re
-
garder derrière soi avant et pendant la marche
arrière pour s’assurer qu’il n’y ait pas d’obs
-
tacles.
12) Faire attention lorsque vous remorquez des
charges ou que vous utilisez un outillage lourd:
– Pour les barres de remorquage, n’utiliser que
des points d’attelage homologués.
– Limiter les charges à celles qui peuvent être
aisément contrôlées.
– Ne pas braquer brusquement. Faire attention
en marche arrière.
– Utiliser des contrepoids ou des poids sur les
roues quand cela est indiqué par le manuel
d’utilisation.
13) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de
force lors de traversée de surfaces sans herbe
lors de déplacement de ou vers la zone à tondre
et mettre l’assemblage de l’organe de coupe
dans la position la plus haute.
14) Faire très attention à la circulation routière
lors de l’utilisation de la machine en bordure de
route.
15) ATTENTION! La machine n’est pas homolo
-
guée pour circuler sur les voies publiques. Elle
s’utilise exclusivement (conformément au Code
de la Route) dans des zones privées interdites
au trafic.
16) Ne jamais utiliser la machine si les protec
-
tions sont endommagées, sans le bac de ra
-
massage, la protection d’éjection latérale ou la
protection d’éjection postérieure.
17) Ne jamais approcher les mains et les pieds
à proximité ou en-dessous des pièces rotatives.
Toujours rester à distance de l’ouverture d’éjec
-
tion.
18) Ne pas laisser la machine arrêtée dans
l’herbe haute avec le moteur en marche afin
d’éviter de provoquer des incendies.
19) Lors de l’utilisation des équipements, ne ja
-
mais diriger l’éjection vers les personnes.
20) Utiliser les équipements approuvés par le
fabricant de la machine uniquement.
21) Ne pas utiliser la machine si les équipe
-
ments / appareils ne sont pas installés aux en
-
droits prévus.
22) Faire attention lors de l’utilisation des bacs
de ramassage et des équipements car ils peu
-
vent altérer la stabilité de la machine, en parti
-
culier dans les pentes.
23) Ne jamais modifier les réglages du moteur,
ni mettre le moteur en surrégime.
24) Ne pas toucher les composants du moteur
qui chauffent pendant l’utilisation. Risque de
brûlures.
25) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de
force, mettre au point mort et insérer le frein de
stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé
(en s’assurant que toutes les parties en mouve
-
ment sont complètement arrêtées):
– À chaque fois que la machine est laissée sans
surveillance ou que le poste de conduite est
abandonné:
–
Avant de supprimer les causes d’un blocage
ou de déboucher la goulotte d’éjection.
– Avant toute opération de nettoyage, de vérifi
-
cation ou de réparation de la machine.
– Après avoir heurté un objet étranger. Vérifier
si la machine est endommagée et effectuer
les réparations nécessaires avant de l’utiliser
à nouveau.
26) Débrayer l’organe de coupe ou la prise de
force et arrêter le moteur (en s’assurant que
toutes les parties en mouvement sont complète
-
ment arrêtées):
– Avant de faire le plein de carburant.
– À chaque fois qu’on enlève ou que l’on re
-
monte le bac de ramassage.
– Toutes les fois que l’on enlève ou que l’on re
-
Summary of Contents for GTG 84 RB
Page 2: ...GTG 84 RB MP 84...
Page 5: ...iii 1 2 3 4 2 3 3 1 1 3 3 2 OK NO 1 2 3 4 5 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 4 5 1 6 7 8...
Page 6: ...iv 1 2 3 3 4 4 4 1 8 8 11 12 5 7 6 7 6 24 23 21 24 23 22 5 5 8 8 9 9 9 9 3 7...
Page 7: ...v 4 2 4 3 1 1 15 x 5 00 6 13 x 5 00 6 5 1 5 2 5 4 5 3...
Page 8: ...vi 1 3 2 1 1 A 5 5 5 7 5 8 5 6 1 3 2 1a 2 1 1 1 2 3 1 5 9 5 13 5 10 5 11 5 12...
Page 9: ...vii 1 2 3 1 1 1 2 1 3 1 3 5 14 6 1 6 2 5 15 1 2 6 3 6 4 6 5 6 6...
Page 10: ...viii 1 1 6 7 m a x 2 4 5 N 2 5 k g m a x 9 8 0 N 1 0 0 k g 8 1...
Page 96: ......