Français
Français
59/132
Attention!: A fin de réduire le risque de perte de
contrôle et les possibles dommages (même mortelles)
à l’utilisateur et/ou personnes proches, n’utilisez
jamais cette machine avec une seule main.
UTILISATION
ATTENTION: Il est nécessaire d’utiliser une
protection oculaire et auditive à tout moment.
Avant de démarrer la machine installez la tarière
diamètre approprié pour le trou à effectuer.
Après avoir installé la tarière, démarrer la machine et
mettez-la en position vertical en appuyant la pointe
de la tarière sur le centre de l’endroit où vous voulez
faire le trou.
Tenir la machine fermement, légèrement plus élevée
et, accélérer pour que la tarière commence à tourner.
Accélérer la machine au 70% pour que la tarière
arrive à une vitesse de rotation appropriée.
Laisser la machine repose sur le sol tout en
maintenant la vitesse du moteur.
La tarière commence à faire le trou lentement aidé par
le poids de la machine elle-même. Ne pas pousser la
machine vers le bas pour effectuer le trou avant, va a
forcer les composants de la machine et, raccourcir sa
durée de vie.
Quand vous avez approfondi à l’hauteur souhaitée
réduisez la vitesse du moteur au même temps que
vous sortez la tarière du trou.
Lorsque la tarière est sortie du trou laissez le moteur
au ralenti un seconde et, éteignez la machine avec
l’interrupteur.
Lorsque la tarière a cessé de tourner laissez la
machine sur le sol en reposant sur la tarière et le
réservoir de carburant dans une position horizontale.
Conseils:
Si le sol est mou, vous pouvez faire le trou directement
avec n’importe pas quelle tarière mais, si le sol est
dur, nous vous recommandons d’effectuer le trou avec
celle d’un diamètre le plus petit d’abord, puis faire
une passée avec la tarière de diamètre moyen et puis,
avec la grande.
8. ENTRETIEN ET SOIN
Effectuez des inspections périodiques
à la machine, à fin d’assurer un bon
fonctionnement de la machine. Pour un
fonctionnement complet on vous recommande
d’amener la machine au SAV.
Assurez-vous toujours d’éteindre le moteur et
vérifiez que les outils de coupe soient arrêtés avant de
réaliser une opération d’entretien ou de vérification.
Assurez-vous toujours d’éteindre le moteur, enlever la
bougie avant de réaliser une opération d’entretien, de
vérification, de nettoyage ou transporter la machine.
Effectuer tout l’entretien de la machine lorsque est
fixé sur une surface plate et claire.
Summary of Contents for 932 G
Page 23: ...Espa ol 23 132 NOTES...
Page 45: ...English 45 132 NOTES...
Page 67: ...Fran ais 67 132 NOTES...
Page 89: ...Italiano 89 132 NOTES...
Page 111: ...Portugu s 111 132 NOTES...
Page 113: ...113 132 2 1 18 2 2 2...
Page 114: ...114 132 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud...
Page 115: ...115 132 2 3 2 4 2 5...
Page 116: ...116 132 2 6 2 7...
Page 117: ...117 132 15 START 3 95 2 5 40 1 O Off I On STOP 0 I 4...
Page 118: ...118 132 5 5 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 cm 11 15 cm 12 10 cm 2 6 5 1 3 4 7 8 10 9 11 12...
Page 120: ...120 132 6 6 1 6 2 1 2 3 4 5 6 3 95 100 40 1 2 5 1 2 3 4 5...
Page 121: ...121 132 6 4 1 2 3 4 3 6 5 6 4 1 1 E 2 A I 3 F 7 10 4 5 E 6 F E normal position cold start A C...
Page 122: ...122 132 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 4 4 6 4 5 H L 7 10 10 20...
Page 123: ...123 132 O Off O Off 15 7 1...
Page 124: ...124 132 70 8 8 1...
Page 125: ...125 132 8 2 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 2 10...
Page 126: ...126 132 9 OFF I...
Page 127: ...127 132 10...
Page 128: ...128 132 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 129: ...129 132 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 132: ......