Français
Français
51/148
2. NORMES DE SECURITE
Pour ne pas manipuler incorrectement la
machine, lisez les instructions du manuel avant
d’utiliser la machine pour la première fois. Toute
information inclus dans ce manuel est importante
pour la sécurité des personnes, animaux et choses qui
sont à proximité. Si vous avez des doutes par rapport
à l’information ici inclus demandez à un professionnel
ou à votre magasin de référence pour la résoudre.
La liste suivante des risques et préventions, inclus
des situations les plus probables qui peuvent arriver
pendant l’utilisation de cette machine de la façon
la plus sécurisé possible. Si vous vous trouvez dans
une situation non décrite dans le manuel, utilisez le
bon sens commun pour utiliser la machine de façon
sécurisée ou, si vous vous sentez en péril, n’utilisez
pas la machine.
2.1. UTILISATEURS
Cette machine a été conçue pour être manipulée
par des utilisateurs adultes et ayant lu et compris
les indications ici fournies. Cette machine ne peut
pas être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, psychologiques
ou mentales, ou le manque d’expérience ou de
connaissances.
ATTENTION: Ne permettez pas aux personnes
mineures d’utiliser cette machine.
ATTENTION: bien avoir compris les instructions
avant d’utiliser cette machine.
Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en
vous assurant de connaître parfaitement où sont les
contrôles, les dispositifs de sécurité et comment les
utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté,
nous vous recommandons de commencer par des
travaux simples et, si possible, accompagné d’une
personne avec de l’expérience.
L’outil de coupe de cette machine est affuté. Utiliser
cette machine de façon inappropriée est dangereuse.
ATTENTION: Prêtez la machine à des personnes
qui connaissent ce genre de machines et savent
comment l’utiliser. Avec la machine, prêtez toujours le
manuel d’utilisation pour que l’utilisateur puisse le lire
et comprendre. Cette machine est dangereuse pour
des personnes qui l’utilisent pour la première fois.
La machine doit être placée horizontalement sur une
surface plane.
Vérifiez régulièrement la pression des pneus: bar
minimum 1,5 et bar maximum 1,9.
Point à une surface d’au moins 3 mètres de large
et 10 mètres de long sur le côté de sortie. Pendant
le broyage les utilisateurs devraient assurer que
personne ne est blessé en raison de la matière broyée
propulsé hors de la machine. Utilisez des marqueurs
blancs et rouges pour marquer la zone de danger.
Assurez-vous de que n’aie pas des personnes ou
animaux, dans un rayon de 10 mètres.
Réglez le commutateur sur «Off» toujours si:
- La machine est sans surveillance.
- La maintenance est effectuée.
- Les tubes d’entrée et de sortie ont été enlevés.
Effectuer des inspections périodiques d’entretien
régulièrement (voir pt. “Entretien et maintenance»).
Summary of Contents for CHIPPER 790 QG
Page 123: ...123 148 2 2 1 18 1 5bar max 1 9 bar 3 10 OFF 2 2...
Page 124: ...124 148 2 3 15 2 4...
Page 125: ...125 148 2 5 6 cm...
Page 126: ...126 148 2 6...
Page 127: ...127 148 3 0 6 20W 40 CE EU Lwa dB A XX...
Page 128: ...128 148 4 ON HOT OIL ON OFF...
Page 129: ...129 148 5 2 1 2 3 On Off 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 5 1 6 cm 1 10 11 12 7 6 9 8 2 4 5 3...
Page 132: ...132 148 6 2 4 6 3 6 3 1 1 2 3 4 3 Hopper handle...
Page 133: ...133 148 6 3 2 4 20w 40 0 6l 0 6l 1 6 4 6 4 1...
Page 134: ...134 148 6 4 2 6 4 2 1 A ON OFF ON B C D OPEN 1 6 4 2 2 A B 6 4 2 3 OFF OFF...
Page 135: ...135 148 7 7 1 7 1 1 7 1 2...
Page 136: ...136 148...
Page 137: ...137 148 8 8 1 1 2 3 4 5 Side cover Blade...
Page 138: ...138 148 8 2 1 2 V 3 4 V 8 3 8 3 2 8 3 2 V belt cover...
Page 139: ...139 148 8 4 20 50 3 100 8 300...
Page 141: ...141 148 0 6l 1 8 4 3 0 6 0 7 mm 8 4 4...
Page 142: ...142 148 Clean out the air filter V Belt 9...
Page 143: ...143 148 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 144: ...144 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 146: ...Portugu s 146 148 NOTES...
Page 148: ......