background image

 

Español

 

Español

 

 

5/120

Antes de dejar la máquina sin vigilancia apáguela, 
espere a que la herramienta de corte pare y 
desconéctela de la red.

Almacene las herramientas inactivas fuera del alcance 
de los niños.

No intente cargar el cachador si el empujador no está 
parado.

Mantenga las manos alejadas de las partes móviles.

Mantenga sus manos lejos de los cortes y grietas que 
se abren en el tronco en la operación de corte ya que 
podrían cerrarse repentinamente y aplastar o amputar 
sus manos.

No quite las piezas atascadas con las manos.

Nunca abra la caja del motor del empujador. En 
caso necesario, póngase en contacto con el servicio 
técnico.

No intente quitar el material cortado de la zona de 
trabajo o de la herramienta de corte cuando esta está 
en movimiento. Esté seguro de que la máquina está 
apagada cuando realice labores de limpieza de restos 
de material.

Sólo corte troncos que tengan los extremos 
perpendiculares al eje del tronco. Los extremos de los 
troncos a cortar deben ser en ángulo recto.

Asegúrese de que no hay clavos u objetos extraños 
en los troncos que va a cortar. Los objetos extraños 
y clavos pueden salir proyectados y causar daños 
personales importantes.

No corte troncos que tengan ramas. Las ramas deben 
ser cortadas de a ras del tronco.

El cachador debe ser manejado por una sola 
persona. Las demás personas deben permanecer a 
una distancia de seguridad especialmente cuando 
el cachador está funcionando. Nunca deje a otras 
personas que le ayuden si hay algún tronco atascado.

2.2.1. ROPA Y EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD

Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. 
Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de 
piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o 
el pelo largo pueden ser cogidos por las piezas en 
movimiento.

Cuando use esta herramienta vista el siguiente 
equipamiento de seguridad:

•  Gafas de seguridad.
•  Protección auditiva.
•  Guantes de Seguridad
•  Botas de seguridad.

 El ruido provocado por esta máquina puede dañar 

los oídos. Utilice protectores auditivos. Si usted trabaja 
regularmente con esta máquina visite regularmente a 
su médico para revisar su capacidad de audición.

 ¡Atención!: Al trabajar con protecciones auditivas 

usted debe tener más cuidado a las señales visuales 
ya que las auditivas serán más débiles.

2.3. SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO

No utilice esta máquina en atmósferas 
explosivas, así como en presencia de 
líquidos inflamables, gases y polvo. Las 

máquinas eléctricas crean chispas que pueden 
encender el polvo o los humos.

La zona comprendida en un radio de 15 metros 
alrededor de la máquina debe ser considerada zona 

Summary of Contents for CHOPPER 555 VE

Page 1: ...CHOPPER 555 VE Instruction manual EN Libretto d instruzioni IT Manual de instrucciones ES GR Manuel de l utilisateur FR ...

Page 2: ...advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado fuego y o una lesión seria Antes de usar esta máquina lea atentamente la información indicada en este manual sobre las técnicas de puesta en marcha seguras y correctas Esta máquina es de uso doméstico y está diseñada para cortar troncos de hasta 30 cm de diámetro y un máximo de 55 cm de longitud con los extremos cort...

Page 3: ...l pregunte a un profesional o diríjase al punto de venta donde adquirió esta máquina para resolverla Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura Si vende esta máquina en un futuro recuerde entregar este manual al nuevo propietario La expresión máquina en las advertencias se refiere a esta máquina eléctrica conectada a red La expresión interruptor en posición ...

Page 4: ... Cerrado ya que puede poner en peligro su seguridad y causar accidentes No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja esta máquina puede causar un daño personal serio No utilice esta máquina si alguno de sus componentes está dañado Nunca utilice la máquina con las protecciones defectuosas o sin dispositivos d...

Page 5: ...e troncos que tengan ramas Las ramas deben ser cortadas de a ras del tronco El cachador debe ser manejado por una sola persona Las demás personas deben permanecer a una distancia de seguridad especialmente cuando el cachador está funcionando Nunca deje a otras personas que le ayuden si hay algún tronco atascado 2 2 1 ROPA Y EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas...

Page 6: ...rca de la máquina de manera que nadie pueda subirse al cachador para sí acceder a ellos No utilice esta máquina por la noche con niebla o con una visibilidad reducida que no le permita ver con claridad la zona de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y trabaje con buena iluminación Sólo use esta máquina con luz del día o con una buena iluminación artificial Las áreas desordenadas y oscuras pr...

Page 7: ...oloque el cable prolongador de forma que no se enganche en ramas u obstáculos y de manera que no esté en la zona a trabajar Mantenga el cable eléctrico siempre alejado de la herramienta de corte No use esta máquina si el interruptor no cambia entre cerrado y abierto Cualquier máquina eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Siempre desconecte la máquina a...

Page 8: ...dentalmente Si la máquina comienza a vibrar de modo extraño apáguela y examínela para encontrar la causa Si no detecta la razón lleve su máquina al servicio técnico Las vibraciones son siempre un indicio de un problema en la máquina En caso de parada prolongada desconectar la máquina de la fuente de alimentación 2 6 SERVICIO Haga revisar periódicamente su máquina por un servicio de reparación cual...

Page 9: ...mente los pies del operador La cuchilla de corte en su descenso puede atrapar o amputar partes del cuerpo Nunca opere esta máquina ayudado por otra persona Utilice siempre la máquina usted solamente El tronco mientras está siendo cortado está sometido a alta presión y las ranuras del mismo pueden expandirse y o contraerse pillando los dedos u otras partes del cuerpo Nunca sujete el tronco con las ...

Page 10: ...y apriételo cuando finalice antes de transportar la máquina VERIFIQUE EL ESTADO DE SU MÁQUINA Compruebe el estado de su cachador antes de ponerlo en marcha Mantenga los protectores en su lugar y funcionando Compruebe que tanto llaves como ajustes no están en el área de trabajo antes de poner en marcha la máquina Cambie cualquier pieza dañada faltante o rota antes de comenzar a usar el aparato Peli...

Page 11: ... tronco sujetarlo con las mordazas presionar ambas palancas de operación hacia abajo y tan pronto como la cuchilla de corte entre en la madera aflojar la presión de las mordazas ligeramente mientras se continua la presiona hacia abajo en las palancas Esto evitará que las mordazas brazos se doblen Utilice alargadores del cable de alimentación con una sección mínima de 2 5 mm2 no más de 25 m y siemp...

Page 12: ... longitud con los extremos cortados en perpendicular al eje del tronco mediante cizalla gracias a una presión generada por un émbolo hidráulico que se aplica al tronco mediante una cuchilla Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso para usted para las personas animales y cosas que se encuentren alrededor y podrá dañar la máquina La utilización de esta máquina para operaciones diferentes de l...

Page 13: ...la información del modelo y su número de serie en la etiqueta de información técnica situada en la máquina Descripción Cachadora Marca Garland Modelo CHOPPER 555 VE V20 Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Potencia W 3 000 S6 40 Tipo de protección IP54 Diámetro de tronco a cortar cm 8 30 Largo de tronco a cortar cm 10 55 Máxima fuerza de corte t 8 Presión hidráulica MPa 21 Capacidad del depósito de acei...

Page 14: ...a pieza dañada o falta de algún elemento no utilice la máquina hasta que el defecto haya sido reparado o tenga todas las piezas de que consta la máquina Utilizar la máquina con piezas defectuosas o sin todos sus elementos puede provocar daños personales severos No se deshaga de los embalajes de la máquina hasta estar seguro de que ha recibido todas las piezas y que la máquina funciona correctament...

Page 15: ...e el pasador A para poder sacar el perno de bloqueo B Inserte la palanca de control asegurandose que el extremo enganche con la ranura del soporte de conexión C Vuelva a meter el perno de bloqueo B y el pasador A Siga los mismos pasos para montar la otra palanca de control 5 2 4 MONTAJE DE LAS GARRAS 1 Monte los retenedores en las garras como muestra la imagen 2 Seguidamente y en la misma posición...

Page 16: ...ionamiento es seguro No utilice está máquina si está estropeada o incorrectamente regulada Utilice esta máquina para el propósito para el que fue diseñada Cualquier otro uso puede ser peligroso para el usuario para la máquina y para las personas animales y cosas que pueda haber alrededor Verifique La máquina completamente y busque piezas sueltas tornillos tuercas etc y daños Que las partes móviles...

Page 17: ...aprox 15 minutos para que el aceite se caliente a la temperatura adecuada 3 Ponga el tronco 1 en la mesa de trabajo 2 y sujételo utilizando las garras 3 3 1 2 4 El corte comienza al presionar ambas palancas de operación hacia abajo tan pronto como la cuchilla de corte entre en la madera aflojar la presión de las mordazas ligeramente mientras se continua la presión hacia abajo en las palancas esto ...

Page 18: ...señada La utilización de esta máquina para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar daños al usuario y o a la máquina Nunca fuerce el cachador durante más de 5 segundos haciendo presión sobre un tronco demasiado duro Después de este intervalo el aceite que está bajo presión puede sobrecalentarse y dañar a la máquina Para troncos de extrema dureza gire el tronco 90º para intentar cortarlo e...

Page 19: ...en los distribuidores oficiales de la máquina El uso de otros recambios puede provocar accidentes daños al usuario a la gente de alrededor y a la máquina 7 1 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DESPUÉS DEL USO Realice las siguientes operaciones de mantenimiento y cuidado cuando termine de trabajar con la máquina para asegurar el buen funcionamiento de ésta en futuras ocasiones 7 1 1 COMPROBACIÓN GENERAL Inspe...

Page 20: ...mos que lleve la máquina a su servicio técnico 7 2 2 CAMBIO DE ACEITE DEL HIDRAHÚLICO ATENCIÓN No deberá tirarse el aceite viejo a la red de canalización ni a la tierra La contaminación de las aguas subterráneas y freáticas está sujeta a penalizaciones fuertes En estaciones de servicio hay lugares de recogida especiales Si no cualquier autoridad municipal le dará la información pertinente Cambie e...

Page 21: ... varilla Si está por debajo del nivel más bajo deberá rellena de aceite Para un correcto funcionamiento de su cachador con sistema de transmisión hidráulico utilice un aceite Garland para dispositivos hidráulicos Ref 7100000046 que podrá encontrar en www recaball com Tapón de llenado 2 Tornillo de drenaje 1 ...

Page 22: ...máxima Contacte con el servicio técnico La cuchilla se mueve bruscamente hace ruidos extraños vibra mucho o no vuelve Falta de aceite hidráulico y exceso de aire en el sistema Compruebe el nivel de aceite para rellenarlo si fuera el caso Acuda al servicio técnico Fugas de aceite alrededor del cilindro Aire a presión en el sistema hidráulico durante su uso Afloje la tuerca de purga girando 3 o 4 vu...

Page 23: ...na antes de elevarla para asegurar que es un peso que usted puede soportar 10 ALMACENAMIENTO Almacene esta herramienta en un lugar no accesible a los niños y seguro de manera que no ponga en peligro a ninguna persona y que sea seco limpio y a una temperatura entre 0ºC y 45ºC Antes de almacenar la máquina siga los puntos del capítulo de mantenimiento Desconecte siempre la máquina antes de almacenar...

Page 24: ...nto Defectos causados por un uso incorrecto daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso de recambios no originales 12 3 TERRITORIO La garantía Garland asegura cobertura de servicio en todo el territorio nacional 12 4 EN CASO DE INCIDENCIA La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados y acompañada por la ...

Page 25: ...ifica la Directiva 95 16 CE Estas máquinas también cumplen los requerimientos de las siguientes directivas comunitarias DIRECTIVA 2014 30 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética refundición DIRECTIVA 2014 35 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de febre...

Page 26: ...carefully read the information in this manual on correct setup and safe techniques This machine is for domestic use and is designed for cutting logs up to 30 cm in diameter and a maximum of 55 cm in length with the ends cut perpendicular to the axis of the trunk by shears due to pressure generated by a hydraulic piston that applies the blade to the trunk Any other use could be dangerous to you peo...

Page 27: ... means that the switch is switched off and closed switch in position means that the switch is turned on Remember that the machine operator is responsible for the dangers and accidents if same and to other people or things The manufacturer shall not be in any case responsible for damages caused by improper or incorrect use of this machine 2 SECURITY MEASURES To avoid mishandling this machine please...

Page 28: ...r hand tools from the machine and the work area before starting the machine A wrench or tool left near the machine may be touched by a part of the machine in motion and to project itself causing personal injury Do not exceed yourself Keep both feet firmly in place on the ground and maintain balance at all times Always maintain proper foot support and operate the machine only when it is standing on...

Page 29: ...protection Safety gloves Safety boots The noise caused by this machine can cause hearing damage Use auditory protection If you regularly work with this machine visit your doctor frequently to check your hearing ability Warning When working with auditory protection you must pay more attention to visual signs as the auditory senses will be weaker 2 3 SAFETY IN THE WORK AREA Do not use the machine in...

Page 30: ...s into the machine increases the risk of electric shock Never cut the cable There is a risk of electric shock and damage to the machine The electrical plug of this machine must match the base of the socket Do not ever modify the plug in any way Non modified plugs and matching will reduce the risk of electric shock Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators electric cookers a...

Page 31: ...pe of work meant to be done will allow you to work better and more safely Never attempt to cut logs larger than those indicated in this manual this could be dangerous for the operator machine and others Do not use this machine if the switch does not change between open and closed Any machine that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Keep this machine maintained an...

Page 32: ...by insufficient lighting Make sure that you work with proper light Health problems as a result of the vibrations produced by the machine if it is used for a period longer time than recommended or is not handled properly or is not well maintained Injuries in the hands if adequate protection is not used or the instructions contained in this manual are not followed Injury by projection of particles o...

Page 33: ...t stopped CHECK THE CONDITION OF YOUR MACHINE Check the condition of your cachador before starting it Keep the protectors in place and working Check that both keys and adjustments are not in the work area before starting the machine Replace any damaged missing or broken parts before you start using the appliance Danger of electrical shock PROTECT THE ENVIRONMENT Do not throw the oil in drains on t...

Page 34: ...ning Read the user s manual To cut a trunk hold it in place with the clamps push both operation levers down and as soon as the cutting blade comes into contact with the wood slightly loosen the pressure of the clamps while continuously pressing down on the levers This will prevent the clamps arms from being bent Use extensions for the feeding cable with a minimum section of 2 5 mm2 Ø 2 5 mm2 ...

Page 35: ...essure generated by a hydraulic piston that applies the blade to the trunk Any other use could be dangerous to you people animals and things that are around and can damage the machine The use of this machine for other than the designed operations may result in dangerous situations Use this machine outside in dry environments and in temperatures between 5 C and 45 C Remember that the machine operat...

Page 36: ...d information of the model and serial number on the label located on the machine technical information Description Log splitter Brand Garland Model CHOPPER 555 VE V20 Voltage V 230 Frecuency Hz 50 Power W 3 000 S6 40 Type of protection IP54 Diameter of the trunk to be cut cm 8 30 Length of the trunk to be cut cm 10 55 Maximum cutting force t 8 Hydraulic pressure MPa 21 Hydraulic oil tank capacity ...

Page 37: ... element do not use the machine until the defect has been repaired or take all the pieces that made the machine Using the machine without all its parts or defective parts can cause severe personal injury Do not dispose of the packaging of the machine until you are sure that you have received all parts and that the appliance operates correctly The packing will be necessary if you need to return the...

Page 38: ...3 A B C Remove pin A in order to remove locking bolt B Insert the control lever making sure the end engages with the slot in the connection bracket C Replace the locking bolt B and the pin A Follow the same steps to mount the other control lever 5 2 4 ASSEMBLY OF THE CLAWS 1 Mount the retainers on the claws as shown in the picture 2 Next and in the same position shown in the figure connect the cla...

Page 39: ... damaged or incorrectly regulated Use this machine for the purpose for which it was designed Any other use may be dangerous for the user for the machine and for persons animals and things that may be around Check The machine completely and look for loose and damaged parts screws nuts etc That the moving parts of the machine are not in contact with any other object Tighten repair or replace everyth...

Page 40: ...ut the trunk 1 on the table 2 and secure using the clamp 3 3 1 2 4 Cutting begins when you push both ozeration levers down as soon as the cutting blade comes into contact with the wood slightly loosen while is continuous downward pressure on the levers this will prevent the clamps arms from being bent Note This bandsaw is equipped with a ZHB control system that requires two hands to be used The le...

Page 41: ...er pressure can overheat and damage the machine For logs of extreme hardness turn the log 90 degrees to try to cut it in another position If still cannot cut the trunk it means that this exceeds permissible hardness so trunk should be discarded and thus prevent damage to the machine Note Is strictly forbidden to use the bandsaw by two people with a clamping trunk and the other pressing the levers ...

Page 42: ...ged or improperly adjusted 7 1 2 CLEANING Before cleaning the unit disconnect the machine Warning Always clean the machine after use Not properly cleaning it can cause damage to the machine and cause a malfunction Whenever possible clean immediately after work Warning The cutting tool is sharp and can cause damage Wear protective gloves when cleaning the machine Do not clean the engine with water ...

Page 43: ...h a capacity to store the oil used in the bandsaw 4 liters next to the drain screw 3 Unscrew the screw 1 oil drain and wait until all of the oil from the inside has been 4 Push the blade until it reaches the bottom to ensure that all the oil comes out 5 Screw on the drain 1 screw 6 Unscrew the filler cap 2 and refill with 4 liters of new hydraulic oil 7 Clean the oil screw rod and place it in the ...

Page 44: ...was made Contact your service technician The blade moves abruptly makes strange noises vibrates a lot or does not come back into place Lack of hydraulic oil and excess of air in the system Check to oil level to refill it if need be Contact your service technician Oil leaks around the cylinder Pressured air in the hydraulic system during use Loosen the bleed screw nut by turning it 3 or 4 times The...

Page 45: ...eck the technical characteristics of the weight of the machine before lifting it to ensure that it is a weight that you can bear 10 STORAGE Store this tool in a place not accessible to children and safe so that does not endanger any person and make it dry clean and at a temperature between 0 C and 45 C Before storing the machine follow the maintenance chapter points Always unplug the machine befor...

Page 46: ...incorrect use of the product Garland will not be responsible if the replaced parts of the machine are not from Garland and if the machine has been modified in any way 12 3 TERRITORY Garland warranty covers the country 12 4 IN CASE OF INCIDENCE The warranty should be correctly filled in with all the information requested and the invoice or the purchase ticket should be attached 12 WARRANTY CONDITIO...

Page 47: ... and amending Directive 95 16 EC These tools also comply with the requirements of the following community directives DIRECTIVE 2014 30 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility recast DIRECTIVE 2014 35 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the...

Page 48: ...s peut vous provoquer un choc électrique feu et ou grave lésion Avant d utiliser cette machine lisez attentivement les informations du manuel au sujet des techniques de mise en marche sécurisées et correctes Cette machine est à usage domestique et est conçu pour couper des troncs de 30 cm de diamètre et un maximum de 55 cm de longueur avec les extrémités coupées en perpendiculaire à l axe du tronc...

Page 49: ...nts et instructions pour de futures références Si vous vendez cette machine dans le futur rappelez vous de donner ce manuel au nouveau propriétaire L expression machine dans les avertissements fait référence à cette machine électrique connectée au réseau électrique L expression interrupteur ouvert signifie interrupteur déconnecté et interrupteur fermé signifie interrupteur connecté Rappelez vous q...

Page 50: ...r des accidents Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues alcool ou médicaments Une seconde de distraction lorsque vous maniez la machine peut provoquer de sérieuses blessures N utilisez pas cette machine si un des composants est abîmé Ne jamais faire fonctionner la machine avec des protections défectueuses ou sans dispositif de sécurité Enlevez toutes les c...

Page 51: ...upées au ras du tronc Le fendeur de bûches doit être manipulé par une seule personne D autres devraient être gardés à une distance de sécurité du fendeur en particulier lors de l exécution Ne jamais laisser que d autres vous aident s il ya une bûche coincée 2 2 1 VETEMENTS DE TRAVAIL ET ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Opter pour une tenue adéquate N utilisez pas de vêtements amples ou de bijoux Tenez vos c...

Page 52: ...ine et avoir accès au fendeur N utilisez pas la machine pendant la nuit avec brouillard ou avec une visibilité réduite qui ne vous permet pas de voir avec clarté l aire de travail Tenez l aire de travail propre et travaillez avec un bon éclairage Utilisez cette machine que à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle Les aires en désordre et obscures peuvent provoquer des dommages V...

Page 53: ...re les branches ou obstacles Le câble prolongateur doit toujours être derrière l utilisateur et non dans l aire de travail Tenez le câble électrique toujours loin de l outil de coupe N utilisez pas cette machine si l interrupteur ne change pas entre ARRET et MARCHE Toute machine électrique ne POUVANT être contrôlée avec l interrupteur est dangereuse et doit être réparée Toujours déconnectez la pri...

Page 54: ...brer de manière étrange éteignez la microbineuse déconnectez la du réseau et examiner l appareil pour trouver la cause Si vous ne trouvez pas la cause emmenez votre machine au service technique Les vibrations sont toujours une indication d un problème dans la machine En cas d arrêt prolongée déconnecter la machine de la prise 2 6 SERVICE Faites réviser périodiquement la machine électrique par un s...

Page 55: ...pérateur La lame de coupe dans sa descente peut pincer ou sectionner parties du corps Ne jamais faire fonctionner cette machine aidé par une autre personne Toujours utiliser la machine vous seulement Le tronc tout en étant coupé est sous haute pression et leurs rainures peut se répandre et ou se contracter en attrapant les doigts et autres parties du corps Ne jamais tenir le tronc avec vos mains p...

Page 56: ...cher l écrou de purge avant d utiliser la machine et serrez le lorsque vous avez terminé avant de le transporter VÉRIFIEZ L ÉTAT DE VOTRE MACHINE Vérifiez l état de votre cachador avant de le démarrer Gardez les protecteurs en place et fonctionnels Vérifiez que les touches et les réglages ne se trouvent pas dans la zone de travail avant de démarrer la machine Remplacez toute pièce endommagée manqu...

Page 57: ...Pour couper le tronc serrez le avec les mâchoires appuyez sur les deux leviers de travaille vers le bas et dès que la lame de coupe dans le bois diminuer la pression des mâchoires légèrement tout en continuant à appuyer sur les leviers vers le bas Cela permettra d éviter les mâchoires bras se courbent Utilisez des prolongateurs avec une section minimale de 2 5 mm pas plus de 25 m et complètement d...

Page 58: ...ger la machine L utilisation de cette machine pour des opérations différentes à celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses Cette machine est pour un usage extérieur dans ambiances sèches et à des températures entre 5ºC et 45ºC Rappelez vous que l utilisateur est responsable des accidents et dommages provoqués à lui même à des tiers et aux objets Le fabricant ne serait pas tenu re...

Page 59: ...verez des informations sur le modèle et le numéro de série sur l étiquette d information technique sur la machine Description Fendeur de Bûches Marque Garland Modèle CHOPPER 555 VE V20 Tension V 230 Fréquence Hz 50 Puissance w 3 000 S6 40 Class de protection IP54 Diamètre du tronc à couper cm 8 30 Longueur du tronc à couper cm 10 55 Force de coupe maximale t 8 Pression hydraulique MPa 21 Capacité ...

Page 60: ...éfaut soit réparé ou ait toutes les pièces Une utilisation de cette machine en mauvais état peut provoquer des chocs électriques feu ou des dommages personnels Ne vous débarrassez pas de l emballage jusque quand vous êtes sûr d avoir reçu toutes les pièces et que la machine fonctionne correctement L emballage sera nécessaire au cas où vous avez besoin de retourner la machine 5 2 MONTAGE Attention ...

Page 61: ...lle A pour retirer le boulon de verrouillage B Insérez le levier de commande en vous assurant que l extrémité s engage dans la fente du support de connexion C Remettez en place le boulon de verrouillage B et la goupille A Suivez les mêmes étapes pour monter l autre levier de commande 5 2 4 ASSEMBLAGE DES GRIFFES 1 Montez les fixations sur les griffes comme indiqué sur l image 2 Ensuite et dans la ...

Page 62: ...ine s elle est abîmée ou pas bien réglée Utilisez cette machine que pour les utilisations pour lesquels elle a été conçue Tout autre usage pourrait être dangereux provoquant des dommages sur la machine l utilisateur tiers animaux ou choses qui sont aux alentours Vérifiez La machine recherche des pièces desserrées câble écrous etc et endommagées Que des parties mobiles de la machine ne sont pas en ...

Page 63: ... la machine au ralenti pendant env 15 minutes pour l huile chauffe à la température appropriée 3 Placez le tronc 1 dans la table 2 et fixez le à l aide du mâchoire 3 3 1 2 4 La coupe commence en appuyant sur les deux leviers de commande vers le bas dès que la lame de coupe entre dedans le bois libère la pression des mâchoires légèrement pendant que vous continuez la pression à la baisse sur les le...

Page 64: ...e Effectuer tout l entretien de la machine lorsque est fixé sur une surface plate et claire Ne jamais forcer la machine pendant plus de cinq secondes en appuyant sur un tronc trop dur Après cet intervalle l huile sous pression peut surchauffer et endommager la machine Pour troncs d extrême dureté tournez le tronc de 90º pour essayer de couper dans une autre position Si vous ne pouvez toujours pas ...

Page 65: ...t à l utilisateur L utilisation des pièces détachées non originales peuvent provoquer risque d accident dommages personnels et rupture de la machine 7 1 ENTRETIEN APRÈS UTILISATION Réalisez les suivantes opérations d entretien et soin quand vous terminez de travailler avec la machine pour vous assurez le bon fonctionnement de cette machine dans le futur 7 1 1 VERIFICATION GENERAL Vérifiez l état d...

Page 66: ...GEMENT DE L HUILE HYDRAULIQUE ATTENTION Ne jetez pas l huile usagée dans les égouts ou dans la nature La pollution des eaux souterraines et nappes phréatiques est soumis à de grosses pénalisations Portez l huile usagée dans une déchetterie où vous trouverez des bacs de récupération prévus à cet effet Changez le d huile hydraulique de la machine toutes les 150 heures d utilisation Suivez ces étapes...

Page 67: ...e Si elle est par dessous de son plus bas niveau vous devez remplir d huile Pour un fonctionnement correct de votre cachador avec système de transmission hydraulique utilisez une huile Garland pour appareils hydrauliques réf 7100000046 que vous trouverez sur www recaball com Bouchon de remplissage 2 Vis de drainage 1 ...

Page 68: ...ne Il ya une fuite d huile Localiser la fuite et appelez le SAV Il a était fait un ajustement non autorisée dans la vis de limitation pression maximale Contactez votre service Le poussoir se déplace fortement fait des bruits étranges ou vibre beaucoup Manque d huile hydraulique et de l air en excès dans le système Vérifiez le niveau d huile et remplir si besoin Aller au SAV Fuites d huile autour d...

Page 69: ...s que vous pouvez supporter 10 STOCKAGE Assurez vous que la machine reste hors de portée des enfants Stockez les outils électriques inactifs dans un lieu non accessible aux enfants et sûre de façon à ne mette pas en péril des personnes Le taille haie hors utilisation doit être stocké nettoyé sur une surface plate Stockez la machine dans un lieu où les températures ne soit pas inférieure à 0ºC et p...

Page 70: ... fabrication et de matériel 12 2 EXCLUSIONS La garantie Garland ne couvre pas L usure naturelle due à l utilisation Mauvais usage utilisation inappropriée de la machine Dommages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé par Garland ou utilisation de pièces de rechanges pas d origines 12 3 TERRITOIRE La garantie Garland assure une couverture de service sur tout le territ...

Page 71: ...nt la directive 95 16 CE Ces machines respectent aussi les conditions des directives communautaires suivantes DIRECTIVE 2014 30 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique refonte DIRECTIVE 2014 35 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 26 février 2014 relative à l harmonisa...

Page 72: ... norme qui di seguito elencate può provocare come conseguenza scossa elettrica incendio e o serio infortúnio Prima di utilizzare la macchina si prega di leggere attentamente le istruzioni del presente manuale riferite alle corrette modalità di messa in moto in sicurezza Questa macchina è per uso domestico ed è stata creata per tagliare tronchi fino a 30 cm di diametro e un massimo di 55 cm di lung...

Page 73: ...reghiamo di rivolgervi ad un professionista o di andare dal punto vendita presso il quale avete acquistato la macchina Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per vostra referenza futura Se in futuro pensate di vendere la macchina al nuovo proprietario non dimenticate di consegnare anche il manuale Il termine macchina che compare nelle avvertenze si riferisce al presente macchina collegata ...

Page 74: ...ete Evitate trasportare elettroutensili con il dito posto sull interruttore o con l interruttore in posizione chiuso può compromettere la vostra sicurezza e causare incidenti Non utilizzare questa macchina mentre stanco o sotto l effetto di droghe alcol o farmaci Un attimo di distrazione durante la guida di questa macchina può causare gravi lesioni personali Non utilizzare la macchina se qualche c...

Page 75: ...essere tagliati a filo con il tronco Lo spaccalegna dev essere maneggiato da un solo operatore Le persone intorno devono restare ad una distanza di sicurezza specialmente durante l uso Mai lasciare che altre persone ci aiutino a rimuovere tronchi incastrati 2 2 1 VESTITI DE LAVORO E ATTREZATURA DI SICUREZZA Vestite correttamente Non indossate abiti sciolti o gioielli Mantenete i vostri capelli i v...

Page 76: ...bini e di persone estranee durante l utilizzo Eventuali distrazioni estranei possono comportare la perdita di controllo Controllate che nell area di lavoro non entrino bambini o animali E vietato usare questa macchina in una zona in cui siano presenti altre persone che non indossino indumenti di protezione stivali guanti da lavoro e occhiali di sicurezza Per lavorare collocare la macchina su di un...

Page 77: ...lienti o parti mobili I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica Non utilizzare l elettroutensile con il cavo o la spina danneggiati Prima del collegamento verificate che la spina e il cavo non presentino danni Se ravvisate qualche danno portate la macchina a riparazione presso un servizio tecnico autorizzato Se il cavo risulta danneggiato o rotto scollegatelo imme...

Page 78: ...e per la macchina e terze persone Non utilizzare la macchina se l interruttore di accensione non funziona correttamente Qualsiasi macchina non più controllabile con l interruttore risulta pericolosa e va assolutamente riparata Mantenete l unità in buono stato Verificate che le parti mobili non risultino disallineate o bloccate che non ci siano parti rotte o altre condizioni che possono influire ne...

Page 79: ...lizzata per un tempo superiore a quello raccomandato o non si utilizza correttamente la macchina o la stessa non ha subito una corretta manutenzione Lesiones en las manos si no se usa una protección adecuada y o no se siguen las instrucciones contenidas en este manual Lesioni causate da schegge volanti o parti del tronco se non si dispone delle protezioni adeguate e o non sono state seguite le avv...

Page 80: ...tringere al termine prima di trasportarla VERIFICARE LO STATO DELLA MACCHINA controllare lo stato dello spaccalegna prima di metterlo in moto Mantenere al loro posto e funzionanti le protezioni Controllare che chiavi e utensili non siano nell area di lavoro prima di mettere in moto la macchina Sostituire parti danneggiate mancanti o rotte prima di iniziare ad usare la macchina Rischio di scossa el...

Page 81: ...dell utente Per tagliare un tronco fissarlo con le ganasce premere entrambe le leve di comando verso il basso e non appena la lama di taglio entra nel legno allentare la pressione delle ganasce leggermente continuando la spinta sulle leve Questo consentirà di evitare che le ganasce braccia si pieghino Utilizzare il cavo di prolunga dell alimentazione con una sezione minima di 2 5 mm2 non più di 25...

Page 82: ...rtare situazioni di pericolo Utilizzare la macchina all esterno in ambiente asciutto e a temperature comprese tra 5 C e 45 C Ricordate che l utente è responsabile per incidenti e danni a se stesso a terzi e cose In caso di incidenti e danni personali a terzi o cose le responsabilità ricadono sull utilizzatore Il fabbricante non sarà ritenuto in alcun modo responsabile di eventuali danni causati da...

Page 83: ...ssione idraulica Mpa 21 Capacità dell olio idraulico l 4 Peso kg 109 9 Il diametro del tronco è indicativo Un tronco piccolo può essere difficile da divedere se ha nodi o fibre resistenti D altra parte non dovrebbe essere difficile la divisione di tronchi con fibre regolari anche se il diametro supera il massimo Troverà le informazioni su modello e numero di serie sull etichetta di informazioni te...

Page 84: ...esenti Controllare il prodotto con attenzione per assicurarsi non vi siano componenti danneggiati Se una qualsiasi parte risulta danneggiata o manca qualche componente non utilizzare la macchina prima di aver risolto il problema L utilizzo della macchina in queste condizioni può causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi 5 2 MONTAGGIO Attenzione Per la sua sicurezza non connettere la macc...

Page 85: ...Rimuovere il perno A per rimuovere il bullone di bloccaggio B Inserire la leva di controllo assicurandosi che l estremità si innesti con la fessura nella staffa di connessione C Sostituire il bullone di bloccaggio B e il perno A Seguire gli stessi passaggi per montare l altra leva di controllo 5 2 4 MONTAGGIO DELLE GANASCE 1 Montare i fermi sugli artigli come mostrato in figura 2 Quindi e nella st...

Page 86: ...ietato utilizzare la macchina se risulta danneggiata o non correttamente regolata Utilizzate la macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata L uso di questa elettrosega per qualsiasi altro uso è pericoloso e può causare danni nei confronti dell utilizzatore e o della macchina Controllare La macchina completamente e verificare che non vi siano parti allentate viti dadi ecc o danni Che...

Page 87: ...assa lasciare lo spaccalegna in funzione inattivo per almeno 15 minuti in modo che l olio si scaldi alla temperatura adeguata 3 Mettere il tronco 1 sul piano di lavoro 2 e sostenerlo utilizzando la ganascia 3 3 1 2 4 Per tagliare un tronco fissarlo con le ganasce premere entrambe le leve di comando verso il basso e non appena la lama di taglio entra nel legno allentare la pressione delle ganasce l...

Page 88: ...macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata L uso di questa macchina per qualsiasi altro uso è pericoloso e può causare danni nei confronti dell utilizzatore e o della macchina Mai forzare lo spaccalegna per più di 5 secondi facendo pressione su un tronco troppo duro Dopo questo intervallo l olio che è sotto pressione può surriscaldarsi e danneggiare la macchina Per tronchi di ecces...

Page 89: ...ere un rendimento adeguato alla macchina Questo ricambio è acquistabile presso i distributori ufficiali del prodotto L uso di altri ricambi può causare rischi danni per l utente e alle persone intorno alla macchina 7 1 MANUTENZIONE DOPO L USO Effettuate le seguenti operazioni di cura e manutenzione quando terminate di lavorare con la macchina per garantire così il corretto funzionamento della macc...

Page 90: ...ell elettroutensile Per una manutenzione completa si consiglia di portare la macchina al vostro servizio di assistenza clienti 7 2 2 CAMBIO DELL OLIO IDRAULICO ATTENZIONE Non buttare via l olio vecchio nella rete di canalizzazione né a terra La contaminazione dell acqua sotterranea e freatica è soggetta a pesanti sanzioni Nelle stazioni di servizio sono presenti appositi luoghi di raccolta Altrime...

Page 91: ... astina Se è al di sotto del livello più basso è necessario riempire di olio Per un corretto funzionamento del tuo cachador con sistema di trasmissione idraulica usa un olio di ghirlanda per dispositivi idraulici Rif 7100000046 che puoi trovare su www recaball com Tappo di riempimento 2 Vite di drenaggio 1 ...

Page 92: ...do adeguato La dimensione o la durezza del tronco eccedono la capacità della macchina Ridurre le dimesioni dei tronchi prima di dividerli con lo spaccalegna C è una perdita d olio Localizzare la perdita d olio e recarsi al centro assistenza E stata fatta una regolazione non autorizzata sulla vite di limitazione della pressione massima Contattare il centro assistenza La lama di taglio si muove brus...

Page 93: ...levarla per assicurarti che sia un peso che puoi sopportare 10 MAGAZZINAGGIO Conservate la macchina inutilizzati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini in modo da non mettere in pericolo nessuna persona asciutto pulito e ad una temperatura tra i 0 e i 45º Prima di riporre la macchina eseguite sempre la manutenzione Disconnettere sempre la macchina prima di riporla Disconnettere la sp...

Page 94: ...enzione Difetti causati da uso improprio danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali 12 3 TERRITORIO La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese 12 4 IN CASO DI INCIDENTE La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato dalla fattura o acquisto di biglietti del vendito...

Page 95: ...oddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie DIRETTIVA 2014 30 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica rifusione DIRETTIVA 2014 35 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l armonizzazione delle legislazioni deg...

Page 96: ...ηγιών που ακολουθούν μπορεί να οδηγήσει σε ανάφλεξη και ή σοβαρό τραυματισμό Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα διαβάστε προσεκτικά τις πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο για σωστή εκκίνηση και ασφαλείς τεχνικές Αυτό το μηχάνημα είναι για οικιακή χρήση και έχει σχεδιαστεί για την κοπή κορμών διαμέτρου μέχρι 30 cm και μέγιστου μήκους 55 cm με τα άκρα κομμένα κάθετα προς τον άξονα του κορμού με ψαλίδι λ...

Page 97: ...ντικές για την προσωπική σας ασφάλεια καθώς και ανθρώπων ζώων και αντικειμένων που σας περιβάλλουν Αν έχετε απορίες σχετικά με τις πληροφορίες που εμπεριέχονται στο εγχειρίδιο ρωτήστε έναν ειδικό ή πηγαίνετε εκεί όπου αγοράσατε το μηχάνημα για να σας τις λύσουν Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Αν πουλήσετε αυτό το μηχάνημα στο μέλλον θυμηθείτε να παραδώσετε α...

Page 98: ...ης στον νέο ιδιοκτήτη ώστε να το διαβάσει προσεκτικά και να το κατανοήσει Αυτό το μηχάνημα είναι επικίνδυνο στα χέρια ανεκπαίδευτων χρηστών 2 2 ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Να είστε σε ετοιμότητα να κοιτάζετε τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά την χρήση του μηχανήματος Μην τροποποιείτε τα χειριστήρια του μηχανήματος ή τις ρυθμίσεις των στροφών του κινητήρα Αποφύγετε τυχαία εκκίνηση του μη...

Page 99: ...ν ή να ακρωτηριάσουν τα χέρια σας Μην απομακρύνετε τυχόν κολλημένα μέρη με τα χέρια σας Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα του κινητήρα ώθησης Εάν είναι απαραίτητο επικοινωνήστε με την τεχνική υπηρεσία Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε κομμένο υλικό στον χώρο εργασίας ή το εργαλείο κοπής όταν είναι σε κίνηση Να είστε βέβαιοι ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο κατά την εκτέλεση καθαρισμού των υπολειμμ...

Page 100: ...τα κλαδιά ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να εμποδίσουν την σωστή κίνηση του χειριστή ενώ εργάζεται και για να διασφαλιστεί σταθερότητα του μηχανήματος Αυτό το μηχάνημα πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται σε κάθετη θέση Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε οριζόντια θέση Ο σχίστης πρέπει να χειρίζεται από ένα άτομο Άλλα άτομα πρέπει να κρατούνται σε ασφαλή απόσταση ειδικά όταν ο σχίστης είναι σε λειτο...

Page 101: ...νο ή σπασμένο αποσυνδέστε αμέσως Κατεστραμμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Η αντικατάσταση του φις ή του καλωδίου πρέπει να γίνεται από τον κατασκευαστή ή από την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης Μην ανοίγετε το κιβώτιο ακροδεκτών του κινητήρα Εάν είναι απαραίτητο θα πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μια κατεστραμμένη σύνδεση που δεν ...

Page 102: ...υ μπορεί να επηρεάσουν την λειτουργία του μηχανήματος Όταν το μηχάνημα έχει βλάβη επισκευάστε πριν από την χρήση Πολλά ατυχήματα συμβαίνουν λόγω κακής συντήρησης μηχανημάτων Αν το εργαλείο κοπής έρθει σε επαφή με ξένο αντικείμενο κατά την χρήση αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δίκτυο και ελέγξτε πριν συνεχίσετε Αν εντοπίσετε κάποιο σημάδι βλάβης πηγαίνετε την μονάδα στην τεχνική υπηρεσία Πριν κάνετε...

Page 103: ...ηρημένο Τραυματισμοί στα χέρια αν δεν χρησιμοποιείται κατάλληλη προστασία ή αν οι οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο δεν ακολουθούνται Τραυματισμός από την εκτόξευση σωματιδίων ή μερών του κορμού αν δεν υπάρχει κατάλληλη προστασία και ή αποτυχία ακολουθίας των οδηγιών που εμπεριέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο Τραυματισμοί από κομμάτια ξύλου που πέφτουν μετά τον διαχωρισμό που μπορεί να τραυματίσουν ειδικά...

Page 104: ...ιν την μεταφορά του ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΤΕ ΤΟΝ ΣΧΙΣΤΗ ΞΥΛΟΥ Ελέγξτε τον σχίστη πριν τον θέσετε σε λειτουργία Διατηρείστε τις ασφάλειες στην θέση τους και σε καλή λειτουργία Σχηματίστε μια συνήθεια να ελέγχετε ότι τα κλειδιά ρύθμισης έχουν απομακρυνθεί από την περιοχή του εργαλείου πριν το θέσετε σε λειτουργία Αντικαταστήστε κατεστραμμένα απολεσθέντα ή ελαττωματικά μέρη πριν την χρήση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ...

Page 105: ... εγχειρίδιο χρήσης Για να κόψετε ένα κορμό κρατήστε τον στην θέση του με τους σφιγκτήρες πιέστε και τους δυο μοχλούς λειτουργίας προς τα κάτω και μόλις η λεπίδα κοπής έρθει σε επαφή με το ξύλο χαλαρώστε ελαφρώς την πίεση των σφιγκτήρων ενώ συνεχώς πιέζετε προς τα κάτω τους μοχλούς Αυτό θα αποτρέψει τους σφιγκτήρες να λυγίσουν Χρησιμοποιήστε προεκτάσεις για το καλώδιο τροφοδοσίας με ελάχιστο τμήμα ...

Page 106: ... σε επικίνδυνες καταστάσεις Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε εξωτερικό χώρο σε στεγνό περιβάλλον και θερμοκρασίες μεταξύ 5 C και 45 C Να θυμόσαστε ότι ο χειριστής του μηχανήματος είναι υπεύθυνος για κινδύνους και ατυχήματα προς άλλους ανθρώπους ή αντικείμενα Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση για ζημιές λόγω κακής ή λανθασμένης χρήσης του μηχανήματος Οι εικόνες και τα σχέδια στο παρό...

Page 107: ...ροφορίες σχετικά με το μοντέλο και τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα που βρίσκεται στις τεχνικές πληροφορίες του μηχανήματος Περιγραφή ΣΧΙΣΤΗΣ ΞΥΛΟΥ Μάρκα Garland Μοντέλο CHOPPER 555 VE V20 Τάση V 230 Συχνότητα Hz 50 Ισχύς W 3 000 S6 40 Τύπος προστασίας IP54 Διάμετρος του κορμού προς κοπή cm 8 30 Μήκος του κορμού προς κοπή cm 10 55 Μέγιστη δύναμη κοπής t 8 Υδραυλική πίεση MPa 21 Χωρητικότητα δεξαμε...

Page 108: ...ησιμοποιήσετε το μηχάνημα μέχρι να επιδιορθωθεί το ελάττωμα ή πάρετε όλα τα κομμάτια του μηχανήματος Η χρήση αυτού του μηχανήματος χωρίς όλα τα μέρη του ή με ελαττωματικά μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Μην πετάτε την συσκευασία του μηχανήματος μέχρι να βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα μέρη και ότι η συσκευή λειτουργεί σωστά Η συσκευασία θα είναι απαραίτητη αν χρειαστεί να επιστρέψετε το...

Page 109: ...τε τον πείρο A για να αφαιρέσετε τον κοχλία ασφάλισης B Εισαγάγετε το μοχλό ελέγχου διασφαλίζοντας ότι το άκρο εμπλέκεται με την υποδοχή στο βραχίονα σύνδεσης C Αντικαταστήστε τον κοχλία ασφάλισης B και τον πείρο A Ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να τοποθετήσετε τον άλλο μοχλό ελέγχου 5 2 4 ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΩΝ 1 Τοποθετήστε τους συγκρατητήρες στα νύχια όπως φαίνεται στην εικόνα 2 Στη συνέχεια και σ...

Page 110: ...ουργεί σωστά και η λειτουργία είναι ασφαλής Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αν έχει βλάβη ή είναι λάθος ρυθμισμένο Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να είναι επικίνδυνη για τον χρήστη το μηχάνημα και άτομα ζώα και αντικείμενα που βρίσκονται τριγύρω Ελέγξτε Το μηχάνημα διεξοδικά και δείτε για χαλαρά ή ελαττωματικά μέρη βίδες παξιμάδι...

Page 111: ...έσει βλάβη στο υδραυλικό σύστημα προκαλώντας μόνιμη βλάβη στο μηχάνημα 2 Ενεργοποιήστε το μηχάνημα πατώντας το πράσινο κουμπί Σημείωση Όταν η θερμοκρασία είναι χαμηλή αφήστε τον σχιστήρα να λειτουργήσει στο ρελαντί για περίπου 15 λεπτά ώστε το λάδι να θερμανθεί στην σωστή θερμοκρασία 3 Τοποθετήστε τον κορμό 1 πάνω στον πάγκο 2 και ασφαλίστε με τον σφιγκτήρα 3 3 1 2 4 Η κοπή ξεκινάει όταν πιέζετε κ...

Page 112: ...την βίδα εξαέρωσης για να αποτραπεί η διαρροή λαδιού 6 ΧΡΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Χρησιμοποιήστε αυτό το μηχάνημα μόνο για τους σχεδιαζόμενους σκοπούς Οποιαδήποτε άλλη χρήση είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει σωματικό τραυματισμό και ή βλάβη στο μηχάνημα Ποτέ μην πιέζετε τον σχιστήρα για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα πιέζοντας σε ένα κορμό πολύ δυνατά Μετά από αυτό το διάστημα το λάδι υπό πίεση μπο...

Page 113: ...ιο το μηχάνημα 7 1 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Να εκτελείτε τις παρακάτω εργασίες συντήρησης και φροντίδας όταν έχετε τελειώσει την εργασία με το μηχάνημα για να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία αυτού και στο μέλλον 7 1 1 ΓΕΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο επέκτασης για ζημιές ή σημάδια φθοράς Αν εντοπίσετε ότι το καλώδιο δεν είναι σε καλή κατάσταση πηγαίν...

Page 114: ...ντήρηση συνιστούμε να πάτε το μηχάνημα στον τεχνικό σας 7 2 2 ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΥ ΛΑΔΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν πρέπει να πετάτε παλιό λάδι σε δίκτυο αγωγών ή στην γη Η μόλυνση των υπογείων υδάτων και του επιτραπέζιου νερού υπόκεινται σε βαριά πρόστιμα Υπάρχουν ειδικά σημεία συλλογής σε πρατήρια καυσίμων Αν όχι οποιαδήποτε δημοτική αρχή θα σας δώσει τις σχετικές πληροφορίες Αλλάξτε το υδραυλικό λάδι ...

Page 115: ... στάθμης λαδιού Εάν είναι κάτω από το χαμηλότερο επίπεδο πρέπει να γεμίσει με λάδι Για τη σωστή λειτουργία του cachador σας με υδραυλικό σύστημα μετάδοσης χρησιμοποιήστε ένα λάδι Garland για υδραυλικές συσκευές Ref 7100000046 που μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www recaball com Καπάκι πλήρωσης 2 Βίδα αποστράγγισης 1 ...

Page 116: ...ύβους δονείται πολύ ή δεν επιστρέφει στην θέση της Έλλειψη υδραυλικού λαδιού και υπερβολικός αέρας στο σύστημα Ελέγξτε το επίπεδο λαδιού και ανεφοδιάστε αν χρειάζεται Επικοινωνήστε με τον τεχνικό σας ρροές λαδιού γύρω από τον κύλιδρο Πεπιεσμένος αέρας στο υδραυλικό σύστημα κατά την χρήση Χαλαρώστε την βίδα εξαέρωσης γυρνώντας την 3 με 4 φορές Η βίδα εξαέρωσης δεν έχει σφιχτεί πριν την μετακίνηση τ...

Page 117: ...ά του βάρους του μηχανήματος πριν το σηκώσετε για να βεβαιωθείτε ότι είναι ένα βάρος που μπορείτε να αντέξετε 10 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Αποθηκεύστε αυτό το εργαλείο σε μέρος όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά και ασφαλές ώστε να μην αποτελεί κίνδυνο για κανέναν και να είναι στεγνό καθαρό και σε θερμοκρασία μεταξύ 0 C και 45 C Πριν αποθηκεύσετε το μηχάνημα ακολουθήστε τα σημεία του κεφαλαίου συντήρησης Πάντα να απ...

Page 118: ...υ προϊόντος Η Garland δεν θα ευθύνεται εάν τα αντικαταστημένα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν είναι από την Garland και εάν το μηχάνημα μετατραπεί με οποιονδήποτε τρόπο 12 3 ΕΔΑΦΙΚΗ ΕΚΤΑΣΗ H εγγύηση της Garland καλύπτει τη χώρα 12 4 ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ Η εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθεί με όλες τις απαραίτητες πληροφορίες και θα πρέπει να επισυναφθεί σε αυτή το τιμολόγιο ή το παραστατικό αγοράς 12...

Page 119: ...ου 2006 σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95 16 EK Επιπλέον τα εργαλεία αυτά συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των παρακάτω κοινοτικών οδηγιών ΟΔΗΓΊΑ 2014 30 ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Φεβρουαρίου 2014 για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα αναδιατύπωση ΟΔΗΓΊΑ 2014 35 ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙ...

Page 120: ...120 120 ελληνικά NOTES ...

Page 121: ...121 120 ελληνικά NOTES ...

Page 122: ...English 122 120 ελληνικά NOTES ...

Page 123: ...ANTY DETAILS MODELO MODEL MODELO MODÈLE FECHA DE COMPRA DATE OF PURCHASE DATA DE COMPRA DATE D ACHAT DIRECCIÓN ADDRESS ENDERECO ADRESSÉ PARA INFORMAÇOES DETALHADAS SOBRE GARANTIAS É FAVOR CONSULTAR O MANUAL QUE ACOMPANHA A MÁQUINA FECHA DE COMPRA DATE OF PURCHASE DATA DE COMPRA DATE D ACHAT PAIS COUNTRY PAIS PAYS DISTRIBUIDOR DEALER REVENDEDOR DISTRIBUTEUR LIRE LA NOTICE POUR LES DÉTAILS SUR LA GA...

Page 124: ......

Reviews: