Português
Português
103/132
UTILIZAÇÃO
AVISO PERIGO: Utilize sempre projeções para os
olhos e ouvidos.
Antes de colocar a máquina a trabalhar coloque a
broca com o diâmetro adequado para o buraco que
pretende realizar.
Após a colocação da broca, por a máquina a trabalhar
e coloca-la na posição vertical apoiando a ponta da
broca sobre o centro do lugar onde deseja realizar o
buraco.
SSegurar a máquina com força, ligeiramente
levantada e acelere para que a broca comece a rodar.
Acelerar a m/- a 70% para a broca adquirir
uma velocidade de rotação adequada.
Deixe que a máquina se apoie na terra mas mantendo
o regime de rotação do motor.
A broca começa a realizar o buraco lentamente
ajudada pelo próprio peso da máquina. Não empurrar
a máquina para baixo para que a mesma realize o
buraco mais rápido, pois estará a forçar e danificar os
componentes da máquina e a encurtar a vida útil da
mesma.
Após perfurar a profundidade pretendida deverá
reduzir a velocidade de rotação da máquina e ao
mesmo tempo deverá sacar a broca do buraco.
Após retirar a broca do buraco deixe o motor trabalhar
ao ralenti durante uns segundos e depois desligue a
máquina no interruptor.
Quando a broca deixar de rodar colocar a máquina
no solo apoiada sobre a broca e com o depósito de
gasolina na posição horizontal.
Conselhos:
Se o terreno for macio poderá realizar o buraco
diretamente com a broca com a dimensão pretendida,
no entanto e se o terreno for duro é recomendável
que primeiro realize um buraco com a broca de menor
diâmetro, depois com a broca de diâmetro medio e
por fim com a broca com o maior diâmetro.
8. MANUTENÇÃO E SERVIÇO
Faça inspeções periódicas para assegurar um
funcionamento seguro e eficiente. Para uma inspeção
completa da sua máquina, contate o seu agente.
É sempre necessário desligar o motor e verificar
que a ferramenta de corte esta totalmente parada
antes limpar o transportar a máquina.
Antes de realizar qualquer manutenção
na máquina ou reparação assegure-se
de que o motor está parado e retire a
tubulação da vela de ignição. Efetue todas
as manutenções da máquina com esta posta numa
superfície plana e limpa.
Não tente nunca configurar a máquina si esta em
funcionamento. Efetue todas as manutenções da
máquina com esta posta numa superfície plana e limpa.
A
TENÇÃO: Não modifique a máquina. Um uso
inadequado destes elementos pode causar graves
DANOS PESSOAIS OU A MORTE.
Sempre use peças sobressalentes adequadas para
obter um desempenho adequado da máquina e para
evitar danos e riscos para usuário e máquina. As
peças de reposição devem ser adquiridas no serviço
técnico do Distribuidor.
Summary of Contents for DRILL 932 SG
Page 23: ...Espa ol 23 132 NOTES...
Page 45: ...English 45 132 NOTES...
Page 67: ...Fran ais 67 132 NOTES...
Page 89: ...Italiano 89 132 NOTES...
Page 111: ...Portugu s 111 132 NOTES...
Page 113: ...113 132 2 1 18 2 2 2...
Page 114: ...114 132 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud...
Page 115: ...115 132 2 3 2 4 2 5...
Page 116: ...116 132 2 6 2 7...
Page 117: ...117 132 0 5 START 3 95 2 5 40 1 O Off I On STOP 0 I 4 0 5 M...
Page 120: ...120 132 6 6 1 6 2 1 2 3 4 5 6 3 95 100 40 1 2 5...
Page 121: ...121 132 6 4 1 2 3 4 3 6 5 6 4 1 1 E 2 A I 3 F 7 10 4 5 E 6 F E normal position cold start A C...
Page 122: ...122 132 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 4 4 6 4 5 H L 7 10 10 20...
Page 123: ...123 132 O Off O Off 15 7 1...
Page 124: ...124 132 70 8 8 1...
Page 125: ...125 132 8 2 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 5 2 10 8h 8...
Page 126: ...126 132 9 OFF I...
Page 127: ...127 132 10...
Page 128: ...128 132 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 129: ...129 132 13 1 2019 771 20 2019 1 2007 16 3 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 132: ......