Español
6/112
El fabricante no será en ningún caso responsable
de los daños provocados por un uso indebido o
incorrecto de esta máquina.
No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para
la aplicación correcta. La utilización de la máquina
correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá
trabajar mejor y más seguro.
Mantenga esta máquina. Compruebe que las partes
móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
hay piezas rotas u otras condiciones que puedan
afectar el funcionamiento esta máquina. Siempre
que esta máquina esté dañada repárela antes de su
uso. Muchos accidentes son causados por máquinas
pobremente mantenidas.
Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas
y limpias. Las empuñaduras grasientas o aceitadas
son deslizantes y provocan pérdida de control sobre
la máquina.
Apague siempre el motor de la máquina antes de
efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de
almacenar esta máquina.
2.7. SERVICIO
Haga revisar periódicamente su máquina por
un servicio de reparación cualificado usando
solamente piezas de recambio idénticas.
Esto
garantizará que la seguridad de esta máquina se
mantiene.
2.8. FACTORES DE RIESGO RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza la herramienta de la manera
prescrita no es posible eliminar todos los factores
de riesgo residuales. La siguientes riesgos pueden
surgir en relación con la construcción y el diseño de la
herramienta:
- Daño en los pulmones si no se usa una máscara
de polvo eficaz.
- Lesiones en el oido si no se usa una protección
auditiva eficaz.
- Problemas de salud como consecuencia de las
vibraciones producidas por la máquina si esta se
utiliza durante un período más largo de tiempo al
recomendado o no se maneja adecuadamente o no
está la máquina bien mantenida.
ADVERTENCIA! Esta máquina genera un campo
electromagnético durante su funcionamiento. Este
campo puede, en algunas circunstancias, interferir
con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir
el riesgo de lesiones graves o letales, las personas
con implantes médicos deben consultar a sus
médicos y al fabricante del implante antes de emplear
esta máquina.
Summary of Contents for GAS 500 MG
Page 93: ...93 112 2 2 1 18 2 2...
Page 94: ...94 112 2 3 Raynaud s 2 4...
Page 95: ...95 112 2 5 2 6...
Page 96: ...96 112 2 7 2 8...
Page 97: ...97 112 3 4 95 2 5 40 1 STOP Off ON On START Lwa dB A XX START ON START...
Page 100: ...100 112 6 6 1 6 2 1 2 3 2 1 4 3 5 6 3 95 100 40 1 2 5 1 2 1 2...
Page 101: ...101 112 3 4 3 6 4 6 4 1 Garland 6 4 2 1 START 2 7 10 3 4 5 6 7 8 9 6 4 3 1 ON 2...
Page 102: ...102 112 3 6 4 4 1 2 STOP 6 5 7 10 10 20 15 7 1...
Page 103: ...103 112 7 2 8 8 1...
Page 104: ...104 112 8 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 SAE 20w 40 70 cc 9 8 1 2 8 1 3 0 6 0 7 mm 8 1 4 2 10...
Page 105: ...105 112 9 OFF I...
Page 106: ...106 112 10...
Page 107: ...107 112 10 5 11 5 12...
Page 108: ...108 112 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 110: ...110 112 NOTES...
Page 112: ......