Português
Português
93/124
4. Coloque la máquina en el suelo en una ubicación
horizontal y estable.
5. Mantenga sujeta firmemente la empuñadura
principal con la mano izquierda con el acelerador
presionado.
6. Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor
haga una explosión o arranque.
7. Colocar la palanca del aire en la posición normal
de trabajo (posição aberta).
8. Se a máquina não arrancar, volte a puxar pelo
puxador de arranque até que arranque.
9. Deixe o motor aquecer alguns minutos antes de
utilizar.
6.4.3. ARRANQUE O QUENTE DO MOTOR
Em caso de que a maquina este quente ponha
o interruptor em posição (I), asegúrese de que a
palanca de ar está em posicão trabalho normal
(posição aberta) e puxe a corda de arranque até a que
arranque el motor. Se depois de algumas tentativas
a máquina não arranca siga as etapas para começar
com o motor frio.
6.4.4. PARADA O MOTOR
Liberte o gatilho do acelerador e deixe o motor
trabalhar durante meio minuto.
Pare o motor movendo o comutador de ignição para a
posição STOP(O).
6.5. PONTOS DE VERIFICAÇÃO DEPOIS DE PARTIDA
É importante prestar atenção nas possíveis peças
de reposição e na temperatura da máquina.
Se você detecta qualquer anomalia na máquina pare
imediatamente e verifique-a com cuidado. Em caso
de qualquer defeito ou problema leve a máquina
ao serviço técnico para permitir seja reparada . Em
ningun caso continue a usar a máquina se a operação
não lhe parece a adequada.
Não usar a máquina se está danificado ou
incorrectamente regulamentada.
7. USO DA MÁQUINA
Use esta máquina apenas para os usos para os quais
foi concebido. O uso deste máquina para qualquer
outro uso é perigoso e pode causar danos ao usuário
e / ou da máquina.
Utilize esta máquina para soprar e aspirar folhas ou
soprar materias ligeiros (papeies, plásticos..) do chão
e agrupe-os em uma zona. Não utilize esta máquina
para outros fins não previstos. Por exemplo: não utilize
esta máquina para dar ar a pessoas ou animaies, para
secar objetos ou para avivar o fogo.
Não utilize esta máquina para mover pedras ou
objetos cortantes.
A utilização de esta máquina para
operações diferentes das previstas podem provocar
situaões perigosas.
Não confie exclusivamente nos dispositivos de
segurança integrados nesta máquina.
Não utilize a unidade quando estiver fatigado, doente
ou sob a influência de medicamentos, drogas ou
álcool. O sono, a fadiga ou o cansaço físico podem
provocar acidentes e lesões.
Limite o tempo de uso contínuo da máquina a cerca
de 10 minutos por sessão e tenha entre 10-20
minutos de descanso entre sessões.
Nunca deixe a máquina sem vigilancia.
Summary of Contents for GAS 550 G-V18
Page 21: ...Espa ol 21 124 NOTAS...
Page 41: ...English 41 124 NOTES...
Page 61: ...Fran ais 61 124 NOTES...
Page 81: ...Italiano 81 124 NOTE...
Page 101: ...Portugu s 101 124 NOTAS...
Page 103: ...103 124 2 2 1 18 2 2...
Page 104: ...104 124 2 3 Raynaud s 2 4...
Page 105: ...105 124 2 5 2 6...
Page 106: ...106 124 2 7 2 8...
Page 107: ...107 124 3 4 95 2 5 40 1 ON OFF Lwa dB A XX...
Page 110: ...110 124 6 6 1 n 1 2 3 4 5 6 7 8 6 2 1 2 6 2 1 1 no 2 3 2 3 4 1 2 1 2 1 2 4 6 5 3 7 8...
Page 111: ...111 124 6 3 2 1 4 2 3 4 5 5 6 6 6 3 95 100 40 1 2 5 A A...
Page 112: ...112 124 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 Garland 6 4 2 1 ON I 2 f 7 10 3 4 5 6 7 8 9...
Page 113: ...113 124 6 4 3 1 ON I 2 3 6 4 4 STOPPING THE ENGINE 1 2 OFF 0 6 5 7 10 10 20 15 7 1 7 2...
Page 114: ...114 124 8 8 1 8 1 1 2 10...
Page 115: ...115 124 1 2 3 4 5 6 7 8 SAE 20w 40 70 cc 9 8 1 2 8 1 3 0 6 0 7 mm 8 1 4...
Page 116: ...116 124 9 OFF I...
Page 117: ...117 124 10...
Page 118: ...118 124 10 5 11 5 12...
Page 119: ...119 124 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 121: ...121 124 NOTES...
Page 122: ...122 124 NOTES...
Page 124: ......