background image

 

 

                                       

           CEE‑Declaração de conformidade

conforme a CE-directriz sobre máquinas 98/37/EG

Nós,

  Productos McLand S.L., C/La Fragua 22, Pol. Ind. Los Rosales, ES‑28932 Mostoles‑Madrid

, declaramos 

com responsabilidade própria que o produtto e 

Garland GLS 2200

 , a que se refere esta declaração corresponde 

às exigências fundamentais respectivas à segurança e à saúde da norma de C.E.E. 

98/37/CE 

(CE-directriz  sobre 

máquinas

 – antigo, válido a 28.12.2009) e 

2006/42/EC 

(

CE-directriz sobre máquinas

 – novo, válido de 29.12.2009)

2004/108/CE

  (directriz  EMV)

,  2006/95/CE 

(directriz  baixa  tensão)  e

  2000/14/CE

  (diretriz  de  ruidos) 

modificações 

incluidas

.

 Com o fim de ralizar de forma apropriada as exigências referentes à segurança e à saúde mencionadas 

nas normas da C.E.E. consultou-se as seguientes normas e/ou especificações:

 EN 55014‑1:2000+A1:2001+A2:200

2, EN 55014‑2:1997+A1:2001, EN 61000‑3‑2:2000,EN61000‑3‑3:1995+A1:2001, EN 60335‑1:2002+A1:2001+A11:2

004+A12:2006, Teile von IEC 60335‑2‑100:2002, prEN 15503:2006, EN 50366:2003+A1:2006, EN ISO 3744:1995

.

Nível de potência acústica medido  

96 dB (A)  

Nível de potência acústica garantido       

98 dB (A) 

 

Processo de avaliação de conformidade conforme o apêndice V / directriz 2000/14/CE 

Mostoles-Madrid,  18.05.2009 

              Lisardo Carballal, Gerente 

EC Declaration of Conformity

according to EU Guideline of Machines 

98/37/EG

We,

 Productos McLand S.L., C/La Fragua 22, Pol. Ind. Los Rosales, ES‑28932 Mostoles‑Madrid

, declare under our 

sole responsibility that the product 

Garland GLS 2200,

 to which this declaration relates correspond to the relevant basic 

safety and health requirements of Directives 

98/37/EC

 (Guideline of Machines old, to 28.12.2009), 

2006/42/EC

 (Guideline of 

Machines starting from 29.12.2009), 

2004/108/EEC

 (EMV-Guideline) and 

2006/95/EEC

 (Low Voltage Guideline) and

 2000/14/

EC

 (Noise Directive)  incl. modifications. For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned 

in the Directives, the following standards and/or technical specification(s) have been respected:

 EN 55014‑1:2000+A1:2001

+A2:2002, EN 55014‑2:1997+A1:2001, EN 61000‑3‑2:2000,EN61000‑3‑3:1995+A1:2001, EN 60335‑1:2002+A1:2001+A

11:2004+A12:2006, Teile von IEC 60335‑2‑100:2002, prEN 15503:2006, EN 50366:2003+A1:2006, EN ISO 3744:1995

.

measured acoustic capacity level           

96 dB (A)     

guaranteed acoustic capacity level        

98 dB (A) 

Conformity assessment method to annexe V / Directive 2000/14/EC

Mostoles-Madrid,  18.05.2009                    Lisardo Carballal, Managing Director 

GB

PT

CEE Declaración de Conformidad

según la normativa sobre máquinas de la CEE98/37/EG

Nosotros,

 

Productos McLand S.L., C/La Fragua 22, Pol. Ind. Los Rosales, ES‑28932 Mostoles‑Madrid

 declaramos 

bajo  responsabilidad  propia  que  los  productos 

Garland 

GLS  2200, 

a  los  cuales  se  refiere  la  presente  declaración 

corresponde a las exigencias básicas de las normativa de la CEE 

98/37/CE

 (Directriz de maquinaria antigua, válida hasta 

el 28.12.2009) y 

2006/42/CE 

(Directriz de maquinaria nueva, válida a partir del 29.12.2009)

2004/108/EG

 (normativa 

EMV), 

2006/95/EG

 (normativa sobre baja tensión) y 

2000/14/CE

 (directriz de ruidos). Con el fin de realizar de forma 

adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron 

consultadas las siguientes normativas y especificaciones técnicas:

 

 EN 55014‑1:2000+A1:2001+A2:2002, EN 55014‑

2:1997+A1:2001, EN 61000‑3‑2:2000,EN61000‑3‑3:1995+A1:2001, EN 60335‑1:2002+A1:2001+A11:2004+A12:2006, 

Teile von IEC 60335‑2‑100:2002, prEN 15503:2006, EN 50366:2003+A1:2006, EN ISO 3744:1995

.

Nivel de ruido medido   

  96 dB (A)  

  

Nivel de ruido garantizado   

  98 dB (A)

Procedimiento de evaluación de conformidad según Apéndice V / Directiva 2000/14/UE

Mostoles-Madrid,  18.05.2009 

                Lisardo Carballal, Gerente

ES

Summary of Contents for GLS 2200

Page 1: ...o em funcionamento leia o manual de instru es Instru es de Servi o PT Instrucciones de Manejo Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha ES Operating Instructions Read oper...

Page 2: ...ubo de soplado 8 Tapa protectora 2 1 1 2 2 7 8 4 3 6 5 PT Descri o do produto 1 Interruptor 2 Regulador do n mero de rota es 3 Cabo de corrente 4 Man pulo auxiliar 5 Saco de colecta 6 Tubo de aspira o...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...S1 S2 S3 S4 6...

Page 7: ...nes de advertencia o atenci n a un cuidado en particular Puede ser utilizado conjuntamente con otros s mbolos o pictogramas MANTENGA A OTRAS PERSONAS A DISTANCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado que nadie se...

Page 8: ...sgastado 6 No utilice el aparato nunca con coberturas defectuo sas o sin los dispositivos protectores previstos y cor rectamente instalados como p ej el saco colector 7 Utilice exclusivamente cables d...

Page 9: ...lizar el tubo de aspiraci n inferior sobre el tubo de aspiraci n hasta que se enclave en la posici n correcta Fig J 4 Extraer la tapa protectora Fig K1 K2 K3 5 Colocar el tubo de aspiraci n de tal man...

Page 10: ...R2 Extraer la tapa protectora y eliminar la hojarasca ad herida a ella y a la turbina con un cepillo Fig S1 Eliminar la hojarasca adherida a la abertura de sopla do con un cepillo Fig S2 Limpiar la su...

Page 11: ...ar protection when operating this device GB 1 OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes for par...

Page 12: ...the supply and extension cord for signs of damage and aging Do not use the appli ance if the cord is damaged or worn 6 Never operate the appliance with defective guards or shields or without safety de...

Page 13: ...tube upper Push the blower tube lower onto the blower tube upper until it locates in the right posi tion Fig A 4 Unload the Impeller Guard Fig K 5 Align the blower tube with the mark insert the blower...

Page 14: ...se the brush to clear leaves in the mouth of blower tube Fig S3 Clear the surface of housing Fig S5 S6 Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the...

Page 15: ...durante o funciona mento deste aparelho protec o para os olhos e para os ouvidos Limpar a ferramenta de corte Cuidado perigo de ferimentos N o tocar na entrada nem sa da observar esta instru o indepe...

Page 16: ...o quanto a sinais de danifica es ou desgaste Nunca utilize a ferramenta se o cabo estiver danificado ou desgastado 6 Nunca opere a ferramenta se os dispositivos de segu ran a estiverem defeituosos ou...

Page 17: ...contra bloqueio quando aspirar as folhas imag H 3 Alinhe a parte inferior do tubo do soprador aspirador com as ranhuras da parte superior do tubo do soprador aspirador Empurre a parte inferior do tubo...

Page 18: ...correr e retire as folhas imag R Retire o dispositivo de prote o do propulsor e limpe as folhas do propulsor utilizando uma escova imag S2 Utilize uma escova para limpar as folhas da entrada do tubo...

Page 19: ...ge Guideline and 2000 14 EC Noise Directive incl modifications For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives the following standards and or technica...

Page 20: ...months Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous...

Reviews: