background image

Page 31

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Grilles supérieures en fonte

Les plaques et grilles en fonte peuvent être nettoyées avec du 

savon doux et de l’eau tiède. Pour nettoyer les aliments cuits, 

on peut utiliser une brosse métallique. Bien sécher. Appliquer 

une mince couche d’huile végétale pour éviter la formation de 

rouille.

Rôtissoires type charbon de bois

Établir un calendrier de nettoyage régulier. Il est nécessaire 

d’éviter toute obstruction entre les grilles et de permettre une 

combustion et un rendement corrects.

1.  Les grilles de cuisson doivent être essuyées chaque jour 

pendant qu’elles sont encore chaudes, avec un torchon épais 

ou un autre matériau absorbant la graisse afin d’éliminer la 

graisse et les aliments brûlés avant qu’ils ne brûlent dans la 

grille. Éliminer les produits brûlés comme la graisse ou les 

aliments carbonisés avec une brosse métallique dure. Ne 

pas utiliser de laine d’acier. Les petites particules peuvent 

être laissées sur la surface de la grille et pénètrent dans les 

produits alimentaires.

 

Une méthode commune de nettoyage consiste à retourner 

les grilles afin de brûler les aliments incrustés. Ne pas faire 

cela avec les rôtissoires radiantes! La flamme des brûleurs 

est protégée par un radiant en fonte qui empêche la flamme 

d’atteindre les grilles. Il est probable que les aliments cuits 

colleront encore plus plutôt que de brûler.

2.  Les grilles de cuisson doivent être lavées soigneusement 

avec une brosse métallique et une solution très chaude de 

détergent doux ou de savon. Rincer à l’eau claire chaude.

3.  Bien sécher.

4.  Immédiatement après le séchage, apprêter légèrement 

les grilles supérieures avec une huile non toxique (huile 

végétale ou huile à pulvériser).

RÔTISSOIRES RADIANTES :

 Retirer les radiants et les nettoyer 

à la brosse métallique, puis les laver à l’eau chaude savonneuse. 

En général, si les grilles sont incrustées, il en est de même des 

radiants.

RÔTISSOIRES À BRIQUETTES CÉRAMIQUES :

 Les grilles de 

cuisson retirées, retourner toutes les briquettes pour que les 

débris puissent brûler.

5. La gouttière à graisse avant collecte la graisse par 

l’intermédiaire du déversoir qui se vide dans le bac 

récepteur. La graisse supplémentaire qui coule au-delà 

des radiants ou des briquettes céramiques est également 

collectée dans le même bac récepteur. Le bac doit être vérifié 

fréquemment pendant l’utilisation et être vidé si nécessaire. 

Les déversements doivent être essuyés immédiatement et à 

la fin de chaque journée le bac récepteur doit être vidé, lavé 

dans de l’eau savonneuse chaude et soigneusement séché 

avant d’être remis en place.

REMARQUE :

 Ne pas gaspiller de gaz ni abîmer l’équipement 

en laissant les robinets réglés sur des températures élevées 

quand l’appareil n’est pas utilisé. Pendant les périodes d’attente, 

régler les robinets sur le réglage de température basse afin de 

maintenir les grilles chaudes. Modifier le réglage des robinets 

selon besoin pendant les périodes de forte activité. Tourner 

les robinets sur OFF à la fin de la journée. Quand la rôtissoire 

fonctionne, ne jamais utiliser d’objets comme des plateaux pour 

couvrir les grilles afin de concentrer la chaleur pour brûler la 

graisse ou d’autres débris.

Acier inoxydable

Pour le nettoyage régulier, laver simplement avec de l’eau 

chaude et une solution de détergent.  Laver une petite surface à 

la fois sinon l’eau s’évaporera laissant derrière elle des produits 

chimiques faisant des traînées. 

Rincer la zone lavée avec une éponge propre trempée dans une 

solution désinfectante et l’essuyer avec un chiffon propre et 

doux avant qu’elle ne sèche. 

Utiliser une pâte (composée d’eau et d’une poudre à récurer 

douce) si nécessaire, mais ne jamais frotter dans le sens contraire 

du grain. Tout acier inoxydable a été poli dans un sens. Frotter 

dans le sens de polissage pour conserver le fini d’origine. Rincer 

ensuite soigneusement.  

Pour éviter les traces de doigts, il existe plusieurs produits à polir 

pour acier inoxydable sur le marché qui laissent un film huileux 

ou ciré. Ne pas utiliser ces produits sur les surfaces en contact 

avec les aliments.

L’acier inoxydable peut se décolorer s’il est surchauffé. Ces 

taches peuvent habituellement être éliminées en les frottant 

fortement avec une pâte à base de poudre à récurer. 

Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable, en bois ou 

en plastique pour gratter les dépôts épais de graisse et d’huile. 

Ne pas utiliser de grattoirs ou couteaux en acier ordinaire, étant 

donné que des particules de fer risquent de s’incruster dans le 

métal et de rouiller. NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D’ACIER. 

On peut utiliser de l’eau de Javel en solution ou de l’eau très 

chaude pour désinfecter l’acier inoxydable sans l’endommager.

Part # 4528529 Rev. 1 (11/03/11)

Summary of Contents for GTBG24-AB24

Page 1: ...ormation shall be obtained by consulting your local gas supplier Français Page 17 Españo Página 33 Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland US Range authorized service agent using genuine Garland US Range replacement parts Garland US Range will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed adjusted operated or not maintaine...

Page 2: ...ne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the state of California to cause cancer Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly Inhalation of carbon monoxide is known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm Keep appliance area free and clear of com...

Page 3: ...9 Gas Connections 9 Leg Installation 10 Ventilation 11 Air Supply 11 ADJUSTMENTS 11 Burner Adjustments All Models 11 OPERATION ALL MODELS 12 Lighting Standing Pilots All Models 12 Shutdown Procedure 12 MAINTENANCE CLEANING 13 Seasoning 13 Griddle standard steel plate 13 Griddle optional chrome 13 Cast Iron Top Grates Hot Plates Char Broilers 13 Cleaning 14 Griddle 14 Open Top Burners 14 Cast Iron ...

Page 4: ... are not approved or authorized for home or residential use but are intended for commercial applications only Garland U S Range will not provide service warranty maintenance or support of any kind other than in commercial applications Heavy Duty Gas Hot Plates Please add 5 127mm in overall depth with attachment condiment rail option Model Width In mm Height w std legs Depth In mm Total Input BTU S...

Page 5: ...00 ft and gas type when ordering Garland U S Range products are not approved or authorized for home or residential use but are intended for commercial applications only Garland U S Range will not provide service warranty maintenance or support of any kind other than in commercial applications Model Width In mm Height w std legs Depth In mm Total Input BTU Shipping Information NAT PRO Lbs Kg Cu Ft ...

Page 6: ...er 2000 ft and gas type when ordering Garland U S Range products are not approved or authorized for home or residential use but are intended for commercial applications only Garland U S Range will not provide service warranty maintenance or support of any kind other than in commercial applications Please add 5 127mm in overall depth with attachment condiment rail option 3 4 83mm DIVIDER ON GTBG48 ...

Page 7: ...JUSTABLE GRATE Please add 5 127mm in overall depth with attachment condiment rail option 3 4 83mm DIVIDER ON GTBG48 AR48 and GTBG60 AR60 adjustable broilers For use with Natural or Propane gas only Gas input ratings shown for installations up to 2000 ft 610m above sea level Please specify altitudes over 2000 ft and gas type when ordering GAS CONNECTION OPTIONS FOR MODEL GTBG72 NR72 STRAIGHT STD OR...

Page 8: ...ot provide service warranty maintenance or support of any kind other than in commercial applications Please add 5 127mm in overall depth with attachment condiment rail option Model Width In mm Height w std legs Depth In mm Total Input BTU Shipping Information Lbs Kg Cu Ft Thermostat Controlled Standard Griddle 1 steel plate GTGG24 GT24 23 5 8 600 13 330 32 814 64 000 270 122 18 GTGG36 GT36 35 7 16...

Page 9: ...ished with the griddle front raised and supported by blocks of wood Loosen the four pal nuts around each thermostat control bulb shield assembly to the griddle plate and withdraw the griddle thermostat bulb 4 When a griddle plate is being installed on models equipped with griddle thermostats the thermostat bulb must be inserted in the groove between the plate and the bulb shield assembly This can ...

Page 10: ...column pressure drop When checking pressure be certain that all the equipment on same gas line is turned to the ON position 6 The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1 2 PSIG 3 45 KPA 7 The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing i...

Page 11: ...fined space All gas burners and pilots require sufficient air to operate 3 Large objects should not be placed in front of the appliance which might obstruct the air flow through the front Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air 4 Do not permit fans to blow directly at the appliance and wherever possible avoid open windows adjacent to the appliance sides and back also wall type f...

Page 12: ... CONTROL GRIDDLES a Make sure the individual valve control is in the off position b Use the piezo spark or electric spark if your model has this option button s to ignite the pilot c Once the pilot is lit you may now turn your valve control to the high or low flame setting d To shut down the main burner turn the valve to off position THERMOSTAT CONTROL GRIDDLES a Turn griddle thermostat control kn...

Page 13: ...od NOTE Steel griddle surface will tone blue discoloration from heat This toning will not diminish function or operation and it is not a defect The griddle will not require reseasoning if it is used properly If the griddle is over heated and product begins to stick to the surface it may be necessary to repeat the seasoning process again If the griddle is cleaned with soap and water it will be nece...

Page 14: ... Once the burner ports are partially plugged with food the air to gas mixture is disturbed and results in an inefficient burner 2 Wipe any spills as they occur 3 Top grates and trays should be removed daily washed rinsed and dried thoroughly 4 Use a wire brush to clean the ports of the burners Ignite and check for clogged holes 5 If any clogged holes are apparent the burner should be lifted out an...

Page 15: ...ly during operation and drained as necessary Spills should be wiped as they occur and at end of each day the drip tray should be emptied washed in hot soapy water and thoroughly dried before reinstalling NOTE Do not waste gas or abuse equipment by leaving valves at high temperature settings while not in use Throughout all idling periods set valves at low temperature setting to keep grids warm Re s...

Page 16: ...Heavy Duty Gas Counter Hot Plates Griddles Char Broilers Installation Operation Manual Part 4528529 Rev 1 11 03 11 ...

Page 17: ...ette information peut être obtenue auprès du fournisseur de gaz local Españo Página 33 L attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l entretien et les réparations doivent être effectués par un agent d entretien autorisé par Garland US Range utilisant des pièces de rechange d origine Garland US Range Garland US Range n aura aucune obligation en ce qui concerne n importe quel produit mal...

Page 18: ...bres céramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l état de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage L inhalation de monoxyde de carbone est reconnue par l état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou d autres problèmes reprod...

Page 19: ...xion du gaz 25 Installation des pieds 26 Ventilation 27 Alimentation en air 27 RÉGLAGES 27 Réglage des brûleurs Toutes les unités 27 UTILISATION DE TOUS LES MODÈLES 28 Allumage des veilleuses permanentes Tous modèles 28 Procédure d arrêt 28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 29 Apprêtage 29 Gril plaque d acier standard 29 Gril chrome optionnel 29 Grilles supérieures en fonte Plaque chauffantes et rôtissoires ...

Page 20: ...nd U S Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle mais sont destinés à des applications commerciales seulement Garland U S Range n offre pas de services de réparation garantie entretien ou soutien de n importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales Heavy Duty Gas Hot Plates Modèle nº Largeur po mm Hauteur avec pieds std Profondeur po...

Page 21: ...ype de gaz lors de la commande Les produits Garland U S Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle mais sont destinés à des applications commerciales seulement Garland U S Range n offre pas de services de réparation garantie entretien ou soutien de n importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales Modèle nº Largeur po mm Hauteur avec ...

Page 22: ...s Garland U S Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle mais sont destinés à des applications commerciales seulement Garland U S Range n offre pas de services de réparation garantie entretien ou soutien de n importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales 3 4 83mm DIVISEUR SUR GTBG48 AB48 et GTBG60 AB60 poulets réglable S il vous pla...

Page 23: ...sidentielle mais sont destinés à des applications commerciales seulement Garland 3 4 83mm DIVISEUR SUR GTBG48 AR48 et GTBG60 AR60 poulets réglable INTOXIQUEZ les OPTIONS de RACCORDEMENT POUR le MODÈLE GTBG72 NR72 1 DIRECTEMENT DST OU PRESQUE AFFLEURANT ADMISSION ARRIÈRE w REGULATOR de GAZ de N P T S il vous plaît ajouter 5 127mm dans la profondeur globale avec l option rail de fixation condiment M...

Page 24: ...ntielle mais sont destinés à des applications commerciales seulement Garland U S Range n offre pas de services de réparation garantie entretien ou soutien de n importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales Modèle nº Largeur po mm Hauteur avec pieds std Profondeur po mm Débit calorifique total BTU h Informations d expédition Lbs Kg Cu Ft Gril standard à commande thermostatique ...

Page 25: ...e de gril Pour cela il est nécessaire de soulever l avant du gril et de le soutenir avec la béquille de gril situé sous la plaque de gril Desserrer les quatre écrous Pal fixant l ensemble de protection du bulbe thermostatique à la plaque du gril et retirer le bulbe 4 Quand une plaque de gril doit être installée sur des appareils dotés de thermostats de gril le bulbe thermostatique doit être inséré...

Page 26: ... pression s assurer que tout l équipement branché sur la conduite de gaz est en position de fonctionnement 6 Cet appareil et son robinet d arrêt du gaz individuel doivent être débranchés du système d alimentation en gaz lors de tout essai de pression de ce système à des pressions dépassant lb po2 3 45 kPa 7 Cet appareil doit être isolé du système d alimentation en gaz en fermant son robinet d arrê...

Page 27: ...fisamment d air pour fonctionner 3 Ne pas placer d objets encombrants devant l appareil car ils pourraient obstruer l admission d air par l avant Ne pas obstruer la circulation d air de combustion et de ventilation 4 Éviter que des ventilateurs soufflent directement sur l appareil et dans la mesure du possible éviter d ouvrir des fenêtres près des côtés et de l arrière de l appareil et éviter égal...

Page 28: ...ES GRILS COMMANDÉS PAR ROBINETS a Vérifier que le robinet d arrêt individuel est en position fermée b Utiliser le bouton d étincelle piézo ou d étincelle électrique le cas échéant pour allumer la veilleuse c Une fois la veilleuse allumée on peut tourner le robinet de commande sur le réglage de flamme haute ou basse d Pour éteindre le brûleur principal fermer le robinet GRILS À COMMANDE THERMOSTATI...

Page 29: ... ne constitue pas un défaut Le gril n aura pas besoin d un nouvel apprêt s il est utilisé correctement Si le gril est surchauffé et si les aliments commencent à coller à la surface il peut être nécessaire de recommencer la procédure d apprêt Si le gril est nettoyé avec de l eau et du savon il sera nécessaire de réapprêter la surface du gril Gril chrome optionnel 1 Éliminer tout produit de protecti...

Page 30: ...sinière et permettra de conserver de bonnes caractéristiques de flamme 1 Le problème le plus courant que l on rencontre sur les cuisinières à brûleurs ouverts est le déversement Une fois que les orifices du brûleur sont partiellement bouchés par de la nourriture le mélange d air et de gaz a des difficultés à passer et le rendement du brûleur diminue 2 Essuyer les déversements dès qu ils se produis...

Page 31: ... collectée dans le même bac récepteur Le bac doit être vérifié fréquemment pendant l utilisation et être vidé si nécessaire Les déversements doivent être essuyés immédiatement et à la fin de chaque journée le bac récepteur doit être vidé lavé dans de l eau savonneuse chaude et soigneusement séché avant d être remis en place REMARQUE Ne pas gaspiller de gaz ni abîmer l équipement en laissant les ro...

Page 32: ...Plaques chauffantes grils et rôtissoires à gaz pour usage intensif Manuel d installation et d utilisation Part 4528529 Rev 1 11 03 11 ...

Page 33: ...se obtendrá consultando a su proveedor de gas local A los usuarios se les advierte que el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados por un agente de servicio au torizado de Garland US Range que utilice repuestos genuinos de Garland US Range Garland US Range no tendrá ninguna obligación con respecto a cualquier producto que haya sido incorrectamente instalado ajustado operado o no mante...

Page 34: ...a Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de partículas aero transportadas de la lana de vidrio fibras de cerámica causan cáncer La operación de este producto podría exponerle al monóxido de carbono si no está debidamente ajustado Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de monóxido de carbono causa defectos de nacimiento u otros daños reproduct...

Page 35: ...idades 41 Conexión de Gas 41 Instalación de las patas 42 Ventilación 43 Suministro de aire 43 AJUSTES 43 Ajustes de los quemadores Todos los modelos 43 OPERACIÓN TODOS LOS MODELOS 44 Pilotos de encendido de llama permanente Todos los modelos 44 Procedimiento de apagado 44 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 45 Curado 45 Plancha 45 Plancha cromo opcional 45 Rejillas de hierro colado de las hornillas 45 Limpie...

Page 36: ...o están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial y han sido concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales Garland US Range no proporcionará servicio garantía mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales Heavy Duty Gas Hot Plates Modelo No Ancho pulg mm Altura c patas estánd Profundidad pulg mm Alimentación total BTU Información de despacho N...

Page 37: ...es de 2000 pies Los productos de Garland US Range no están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial y han sido concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales Garland US Range no proporcionará servicio garantía mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales Form GTOG SU 11 03 11 Modelo No Ancho pulg mm Altura c patas estánd Profundidad pulg mm A...

Page 38: ...oductos de Garland US Range no están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial y han sido concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales Garland US Range no proporcionará servicio garantía mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales Por favor añadir 5 127mm de profundidad en general con la opción de ferrocarril apego condimento 3 4 83m m Parr...

Page 39: ...o residencial y han sido concebidos exclusivamente Por favor añadir 5 127mm de profundidad en general con la opción de ferrocarril apego condimento 3 4 83m m Parrillas ajustables GTBG48 AR48 y GTBG60 AR60 del DIVISOR PROVEA DE GAS las OPCIONES de CONEXIÓN PARA el MODELO GTBG72 NR72 1 DERECHO STD O CASI RASANTE ENTRADA POSTERIOR w REGULATOR del GAS de N P T Modelo No Ancho pulg mm Altura c patas es...

Page 40: ...lusivamente para aplicaciones comerciales Garland US Range no proporcionará servicio garantía mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales Modelo No Ancho pulg mm Altura c patas estánd Profundidad pulg mm Alimentación total BTU Información de despacho Lbs Kg Cu Ft Plancha estándar controlada mediante termostato placa de acero de 1 GTGG24 GT24 23 5 8 600 13 330 32 814...

Page 41: ...ajo de la plancha Esto se puede realizar con la parte delantera de la plancha levantada y apoyada con bloques de madera Afloje las cuatro tuercas de fijación tipo palnut alrededor de cada conexión del protector del bulbo del termostato de control a la placa de la plancha y retire el bulbo del termostato de la plancha 4 Cuando se esté instalando una placa de plancha en modelos equipados con termost...

Page 42: ...entes medidor tuberías etc son capaces de proporcionar los BTU de gas requeridos en el punto donde se encuentra el aparato con una caída de columna de presión de agua no mayor de Al revisar la presión asegúrese de que todos los equipos en la misma línea de gas estén encendidos posición ON 6 El artefacto y su válvula de cierre individual suministrada por otros deben desconectarse del sistema de tub...

Page 43: ...aire para operar 3 No se deberán colocar objetos grandes delante del aparato que pudieran obstruir el flujo de aire en la parte frontal del mismo No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación 4 No permita que ventiladores soplen directamente sobre el aparato y siempre que sea posible evite ventanas abiertas adyacentes a los lados y en la parte posterior del aparato también evite los ...

Page 44: ...o OPERACIÓN TODOS LOS MODELOS PLANCHAS CONTROLADAS MEDIANTE VÁLVULAS a Asegúrese de que la válvula de control individual esté en la posición apagada OFF b Utilice el o los botones de generación piezoeléctrica de chispas o chispa eléctrica si su modelo tiene esta opción para encender el piloto c Una vez que el piloto esté encendido podrá abrir la válvula de control para ajustarla a llama alta o baj...

Page 45: ...stato durante el período de rodaje NOTA la superficie de la plancha de acero tomará una decoloración azul del calor Esta decoloración no disminuirá la función o la operación y esto no es un defecto La plancha no requerirá curarse de nuevo si es usada correctamente Si la plancha llegase a sobrecalentarse y el producto comienza a pegarse a la superficie pudiera ser necesario repetir el proceso de cu...

Page 46: ...ero si no hay una ligera capa de aceite siempre presente se desarrollará herrumbre en áreas expuestas y no cubiertas HORNILLAS La limpieza de las hornillas de la estufa es un procedimiento simple y de ser realizada con regularidad prolongará la vida de la estufa y asegurará la generación de llamas con buenas características 1 El problema más común con las estufas de hornilla es el derramamiento Un...

Page 47: ...i las parrillas se están incrustando lo mismo les estará ocurriendo a los radiantes ASADORES DE BRIQUETAS DE CERÁMICA Con las parrillas de cocción retiradas voltee todas las briquetas y los restos se quemarán 5 La ranura central para la grasa recoge la grasa que va a caer a la bandeja de goteo a través del tubo de descenso La grasa adicional que gotea a través de los radiantes o las briquetas de c...

Page 48: ...Heavy Duty Gas Counter Hot Plates Griddles Char Broilers Installation Operation Manual Part 4528529 11 03 11 ...

Reviews: