Português
104/148
Os seguintes rótulos representam uma informação
acerca do produto ou instruções sobre o seu uso.
4. SÍMBOLOS NA MÁQUINA
Para um funcionamento e manutenção seguros, os
respectivos símbolos são gravados em relevo sobre a
máquina.
Aviso e Atenção.
Atenção: Superfície quente.
Não fumar ou próximo a uma chama ou
de combustível da máquina.
Depósito de combustível. Situado
no tampão do depósito. Mistura de
combustível e óleo 2 T.
Nunca usar unicamente gasolina
ou gasolina em um mau estado de
conseravação!. Utilize gasolina 95º
sem chumbo fresca e óleo sintético
especialmente concebido para
motores a 2 tempos.
Aberto = posição normal de
funcionamento. Localizado no topo do
filtro.
Aberto = posição normal de
funcionamento. Localizado no topo do
filtro.
Posição para iniciar a máquina em água
fria. Localizado no topo do filtro de ar.
Posição para iniciar a máquina em água
fria. Localizado no topo do filtro de ar.
Posições da alavanca de ar:
3. RÓTULOS DE AVISO
Rotação.
Posições do interruptor de ligação,
localização na parte direita da máquina.
“O” = aceso / desligado (A máquina não
funciona).
“I”= aceso / ligado (a máquina pode
funcionar).
STOP -
0
I
Não permita que alguém entre
na zona operacional perigosa
consigo. A zona perigosa é uma
zona com 15 metros de raio.
360º
Cumpre diretivas CE.
Nível de potência sonora garantida
Lw, dB (A.
XX
Tenga cuidado de no golpear con ningún
objeto cuando se gira
Es necesario leer atentamente este
manual del usuario antes de utilizar esta
máquina.
¡Atención!: No tocar la cuchilla de corte.
Utilice botas de protección antideslizantes
con protecciones de acero.
Use guantes de seguridad apropiados.
Es necesario utilizar protección ocular en
todo momento.
Es necesario utilizar protección acústica
en todo momento.
¡Atención! ¡Peligro!: El útil de corte
puede proyectar objetos con fuerza.
Deshágase de su aparato de manera
ecológica. No lo tire a los contenedores
de basura doméstica.
Summary of Contents for TEXEL 330 G
Page 49: ...English 49 148 NOTES...
Page 123: ...123 148 2 1 18 2 2 2...
Page 124: ...124 148 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 125: ...125 148 2 4 2 5...
Page 126: ...126 148 2 6...
Page 127: ...127 148 3 4 95 2 5 40 1 O Off I On STOP 0 I 15 360 Lwa Db A XX...
Page 130: ...130 148 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2...
Page 131: ...131 148 6 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 6 2 4 6 2 4 1 6 2 5 3 4 2 8 2 1 3 4 1...
Page 132: ...132 148 6 2 6 6 3 6 3 1 95 100 40 1 2 5 4 7 5 3...
Page 133: ...133 148 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 E 2 A I 3 C D D C 4 F 7 10 5 6 E 7 F E A D C B...
Page 134: ...134 148 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 4 4 6 5 6 5 1 H L 7...
Page 135: ...135 148 10 10 20 O Off O Off 15...
Page 136: ...136 148 7 1 20 7 2 1 2 1 2...
Page 137: ...137 148 8 8 1 8 1 1 8 2 2 10...
Page 138: ...138 148 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4 8 2 5...
Page 139: ...139 148 9 OFF I...
Page 140: ...140 148 10...
Page 141: ...141 148 10 5 11 5 12...
Page 142: ...142 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 144: ...144 148 NOTES...
Page 145: ...145 148 NOTES...
Page 146: ...146 148 NOTES...
Page 148: ......