Español
Español
7/148
de construcción. La utilización de esta desbrozadora
para operaciones diferentes de las previstas puede
provocar situaciones peligrosas.
Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera prevista
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el
trabajo a desarrollar. El uso de esta máquina para
aplicaciones diferentes de las previstas podrá causar
una situación de peligro.
Compruebe que todos los elementos de seguridad
están instalados y en buen estado.
Recuerde que el operador de la máquina es
responsable de los peligros y accidentes causados
a otras personas o cosas. El fabricante no será en
ningún caso responsable de los daños provocados por
un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
El útil de corte está muy afilado. Si usted no sigue las
instrucciones puede provocar daños severos.
Mantenga su cuerpo alejado del útil de corte durante
la utilización de la máquina.
No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para
la aplicación correcta. La utilización de la máquina
correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá
trabajar mejor y más seguro.
Mantenga esta máquina. Compruebe que las partes
móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
hay piezas rotas u otras condiciones que puedan
afectar el funcionamiento esta máquina. Siempre
que esta máquina esté dañada repárela antes de su
uso. Muchos accidentes son causados por máquinas
pobremente mantenidas.
Mantenga los instrumentos de cortes afilados y
limpios. Los instrumentos de corte mantenidos
correctamente con los bordes de corte afilados
son menos probables de trabarse y más fáciles de
controlar.
Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas
y limpias. Las empuñaduras grasientas o aceitadas
son deslizantes y provocan pérdida de control sobre
la máquina.
Apague la máquina, desconecte la bujía y asegúrese
de que el dispositivo de corte está parado antes de
efectuar cualquier ajuste, llenar de combustible,
cambio de accesorios, limpieza, transporte o de
almacenamiento de esta máquina. Tales medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de
arrancar esta máquina accidentalmente.
Si la máquina comienza a vibrar de modo extraño
apáguela y examínela para encontrar la causa. Si
no detecta la razón lleve su máquina al servicio
técnico. Las vibraciones son siempre un indicio de un
problema en la máquina.
Pare el motor cada vez que deje la máquina.
Reduzca el régimen de giro del motor cuando vaya
a apagar el motor, si el motor está provisto de una
válvula de corte de combustible, corte el combustible
cuando el motor haya parado.
2.6. SERVICIO
Haga revisar periódicamente su máquina por un
servicio de reparación cualificado usando solamente
piezas de recambio idénticas. Esto garantizará que la
seguridad de esta máquina se mantiene.
Summary of Contents for TEXEL 330 G
Page 49: ...English 49 148 NOTES...
Page 123: ...123 148 2 1 18 2 2 2...
Page 124: ...124 148 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 125: ...125 148 2 4 2 5...
Page 126: ...126 148 2 6...
Page 127: ...127 148 3 4 95 2 5 40 1 O Off I On STOP 0 I 15 360 Lwa Db A XX...
Page 130: ...130 148 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2...
Page 131: ...131 148 6 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 6 2 4 6 2 4 1 6 2 5 3 4 2 8 2 1 3 4 1...
Page 132: ...132 148 6 2 6 6 3 6 3 1 95 100 40 1 2 5 4 7 5 3...
Page 133: ...133 148 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 E 2 A I 3 C D D C 4 F 7 10 5 6 E 7 F E A D C B...
Page 134: ...134 148 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 4 4 6 5 6 5 1 H L 7...
Page 135: ...135 148 10 10 20 O Off O Off 15...
Page 136: ...136 148 7 1 20 7 2 1 2 1 2...
Page 137: ...137 148 8 8 1 8 1 1 8 2 2 10...
Page 138: ...138 148 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4 8 2 5...
Page 139: ...139 148 9 OFF I...
Page 140: ...140 148 10...
Page 141: ...141 148 10 5 11 5 12...
Page 142: ...142 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 144: ...144 148 NOTES...
Page 145: ...145 148 NOTES...
Page 146: ...146 148 NOTES...
Page 148: ......