background image

ES

Instalación del kit de montaje alineado

 Utilice este kit para el montaje alineado de una unidad de la serie GPSMAP 400 en un panel plano.

Seleccione una ubicación del tamaño adecuado para la unidad.
Utilice la plantilla de montaje alineado proporcionada para determinar la ubicación.
Compruebe la longitud correcta de todos los cables hasta la ubicación de montaje de la unidad.
Utilice siempre gafas de seguridad y una máscara antipolvo al realizar orificios, cortes o lijados.

Componentes de montaje incluidoaas:

 (1) carcasa, (2) soportes de montaje por tensión, (4) tornillos hexagonales, (4) tuercas hexagonales,

 

(4) palomillas y (4) tornillos de cabeza Phillips.

Herramientas (no incluidas):

 taladro, broca de 3/8 pulg. (10 mm), sierra de vaivén, llave de 9/32 pulg. (7 mm) y destornillador Phillips.

Para instalar el kit de montaje alineado de extracción rápida:

1.  Corte la abertura:

La plantilla para el montaje alineado es adhesiva en la parte posterior. Retire el forro protector y pegue la plantilla en el lugar donde 

desea montar la unidad.
Con una broca de 3/8 pulg. (10 mm), perfore los orificios guía indicados en la plantilla para comenzar a cortar la superficie de 

instalación.
Con la sierara de vaivén, corte la superficie de instalación a lo largo de la parte interior de la línea indicada en la plantilla. Tenga cuidado 

al cortar el orificio, ya que tan sólo existe un pequeño espacio libre entre la carcasa y los extremos de montaje por tensión. Corte 

ligeramente por dentro de la línea indicada y, a continuación, lije o lime el panel como sea necesario para obtener un ajuste perfecto.

2.  Monte los componentes de montaje alineado (consulte la ilustración 1):

Introduzca los (4) tornillos hexagonales en la carcasa de forma que sobresalgan por la parte posterior.
Utilice las (4) tuercas hexagonales para fijar los tornillos hexagonales a la carcasa. Con la llave de 9/32 pulg. (7 mm), apriete las 

tuercas, pero no en exceso.
Introduzca la unidad dentro la carcasa deslizándola.
Con los (4) tornillos de cabeza Phillips, coloque la carcasa en la unidad.
Conecte el arnés de cableado a la unidad (este proceso también puede realizarse después del paso 3, si se prefiere). 

Unidad

Tornillos hexagonales

Tuercas hexagonales

Tornillos de cabeza Phillips

Tuercas hexagonales

Tornillos  

hexagonales

Ilustración 1







octubre de 2007 

Número de publicación 190-00757-02 Rev. D 

Impreso en Taiwán

Summary of Contents for Fishfinder 400C

Page 1: ...ill bit drill the pilot holes indicated on the template to begin cutting the mounting surface Using the jig saw cut the mounting surface along the inside of the line indicated on the template Be very...

Page 2: ...en Assembled unit and flush mount hardware Tension mount brackets Wing nuts Figure 2 NOTE If you are installing a Fishfinder 400C the wiring harness must be connected to the boat s power supply and tr...

Page 3: ...A l aide d un foret de 10 mm percez les trous d implantation indiqu s sur le mod le et commencez d couper la surface de montage Avec la scie sauteuse d coupez la surface de montage en suivant l int ri...

Page 4: ...re Appareil assembl et mat riel de montage sur panneau Supports de fixation Ecrous oreilles Figure 2 REMARQUE si vous installez un appareil Fishfinder 400C le faisceau de c bles doit tre branch l alim...

Page 5: ...cia protettiva e applicare il modello nel punto in cui si desidera montare l unit Utilizzando una punta da 10 mm 3 8 praticare i fori guida indicati sul modello per iniziare a tagliare la superficie d...

Page 6: ...ssivamente i dadi Componenti per il montaggio a incasso e unit assemblati Staffe per il montaggio in tensione Dadi ad alette Figura 2 NOTA se si installa un unit Fishfinder 400C collegare i cavi all a...

Page 7: ...Schablone gekennzeichneten Bohrl cher vor damit Sie die Montageoberfl che schneiden k nnen Schneiden Sie mit der Stichs ge die Montageoberfl che entlang der Innenseite der Schablonenlinie Schneiden S...

Page 8: ...Fl gelmuttern nicht zu stark anziehen Montiertes Ger t und Teile des Einbau Montagesatzes Zughalterungen Fl gelmuttern Abbildung 2 HINWEIS Bei der Installation eines Fishfinder 400C muss der Anschlus...

Page 9: ...cios gu a indicados en la plantilla para comenzar a cortar la superficie de instalaci n Con la sierara de vaiv n corte la superficie de instalaci n a lo largo de la parte interior de la l nea indicada...

Page 10: ...montaje alineado Soportes de montaje por tensi n Palomillas Ilustraci n 2 NOTA si va a instalar un dispositivo Fishfinder 400C el arn s de cableado debe estar conectado al suministro de alimentaci n...

Page 11: ...a e aplique o modelo no local onde pretende montar a unidade Com uma broca de 3 8 10 mm perfure os orif cios de orienta o no modelo Com a serra tico tico corte a superf cie de montagem seguindo o inte...

Page 12: ...gem Suportes de montagem Porcas de orelhas Figura 2 NOTA na instala o de unidades Fishfinder 400C a cablagem deve ser ligada fonte de alimenta o da embarca o e ao transdutor de acordo com as instru es...

Page 13: ...en op het sjabloon en die als begin dienen voor het uitzagen van het montageoppervlak Gebruik de decoupeerzaag om langs de binnenkant van de lijn die staat aangegeven op het sjabloon het montageopperv...

Page 14: ...an Apparaat en installatiekit gemonteerd Montagesteunen Vleugelmoeren Afbeelding 2 Opmerking als u een Fishfinder 400C installeert moet u de installatie instructies van het apparaat volgen voor het aa...

Page 15: ...10 mm bit til at bore forboringshullerne som vist p skabelonen for at p begynde udsk ringen af monteringsoverfladen Brug nedstrygeren til at sk re monteringsoverfladen langs indersiden af den linje d...

Page 16: ...s p ikke at overstramme Samlet enhed og planmonteringshardware Tilstramningsbeslag Fanem trikker Figur 2 BEM RK Hvis du installerer en Fishfinder 400C skal ledningsnettet tilsluttes b dens str mforsyn...

Page 17: ...malli paikkaan johon haluat kiinnitt laitteen Poraa 10 mm n poranter ll mallin mukaiset aloitusrei t kiinnityspintaan Sahaa kiinnityspintaan mallin mukainen aukko kuviosahalla Sahaa aukko varovasti k...

Page 18: ...tu laite ja tasokiinnityssarja Kiristimet Siipiruuvit Kuva 2 HUOMAUTUS Jos asennat Fishfinder 400C laitetta johdinsarja on liitett v veneen virtal hteeseen ja kaikuanturiin laitteen mukana toimitettuj...

Page 19: ...l montere enheten Med en 10 mm bit borer du styrehullene som angitt p malen for begynne skj re ut monteringsoverflaten Bruk l vsagen og skj r ut monteringsoverflaten langs innsiden av streken som er i...

Page 20: ...rdt til Montert enhet og festeanordninger for innebygging Monteringsbraketter Vingemuttere Figur 2 MERK Hvis du installerer en Fishfinder 400C m ledningsnettet kobles til b tens str mforsyning og svin...

Page 21: ...u vill montera enheten Borra med en 10 mm borrspets 3 8 tum de rikth l som anges p mallen innan du b rjar s ga ut monteringsytan S ga ut monteringsytan med figurs gen l ngs med insidan av den linje so...

Page 22: ...h rt Monterad enhet och utrustning f r neds nkt montering Monteringsf sten Vingmuttrar Figur 2 Obs Om du installerar en Fishfinder 400C m ste kabelstammen anslutas till b tens str mf rs rjning och gi...

Page 23: ...RU Fishfinder 400C GPSMAP 400 1 2 4 4 4 4 3 8 10 9 32 7 1 3 8 10 2 1 4 4 9 32 7 4 3 c 1 2007 190 00757 02 D...

Page 24: ...RU 3 2 4 4 2 Fishfinder 400C GPSMAP 400 GPS XM...

Page 25: ...icu Pomo u svrdla 3 8 10 mm izbu ite otvore na abloni kako biste mogli zapo eti s rezanjem povr ine za monta u Pomo u ubodne pile izre ite povr inu zajedno s unutarnjom linijom prikazanom na abloni Ov...

Page 26: ...a u Pazite da ih ne pritegnete prejako Sklopljena jedinica i pribor za ugradbenu monta u Monta ni nosa i Leptir matice Slika 2 NAPOMENA Ako montirate Fishfinder 400C o i enje se mora spojiti na napaja...

Page 27: ...EL Fishfinder 400C GPSMAP 400 1 2 4 4 4 4 Phililps 3 8 10 mm 9 32 7 mm Phillips 1 3 8 10 mm 2 1 4 4 9 32 7 mm 4 3 1 2007 190 00757 02 Rev D...

Page 28: ...EL 3 2 4 4 2 Fishfinder 400C GPSMAP 400 GPS XM...

Reviews: