background image

8  

Insérez la batterie 

 de sorte que ses 

contacts métalliques soient alignés sur 

ceux figurant dans son compartiment. 

Appuyez sur la batterie pour la mettre 

en place�

Insérez le couvercle de la batterie 

dans les encoches et appuyez� 
La patte de dégagement garde le 

couvercle bien en place�

Remplacement de la batterie

Vous pouvez acheter une batterie de 

rechange (010-11935-00) sur http://buy�

garmin�com�

Chargement de la batterie

Vous pouvez continuer à utiliser le capteur 

pendant le chargement�

Branchez la petite extrémité du câble 

d'alimentation dans le connecteur 

mini-USB à l'extrémité du capteur.

Branchez l'autre extrémité du 

câble d'alimentation à une source 

d'alimentation adaptée au type de 

câble.

Le chargement de la batterie dure environ 

trois heures� Une batterie entièrement 

chargée a une autonomie d'environ 

13 heures�

REMARQUE

 : si la batterie n'a pas été 

chargée depuis longtemps, retirez la 

batterie, branchez le câble à l'appareil et à 

une source d'alimentation, puis replacer la 

batterie� Le chargement de la batterie se 

déroulera normalement�

Couplage du capteur

Maintenez la touche   enfoncée pour 

mettre le capteur sous tension�

Allumez l'autre appareil et activez la 

fonction Bluetooth� 
Reportez-vous à la documentation de 

votre appareil pour savoir comment 

procéder pour activer la technologie 

sans fil Bluetooth.

Eloignez le capteur à 10 mètres 

(30 pieds) de l'appareil portable� 

A l'aide de l'appareil portable, couplez 

le capteur à l'appareil portable�

Le voyant bleu devient fixe lorsque le 

capteur est connecté à l'autre appareil�
Si le capteur ne parvient pas à établir la 

connexion Bluetooth au bout de plusieurs 

minutes, il s'éteint automatiquement�

Glo_2_Instructions_print.indd   8

8/1/2018   12:36:53 PM

Summary of Contents for GLO 2

Page 1: ......

Page 2: ...e release tab locks the cover in place Replacement Battery You can purchase a replacement battery 010 11935 00 at http buy garmin com Charging the Battery You can use the sensor while you are charging...

Page 3: ...flashing blue Pairing Solid blue Connected to mobile device Status LED LED Description Slow flashing orange Charging Solid orange Battery charged power connected Orange off Battery charged power disc...

Page 4: ...stant Power Supply Rechargeable lithium ion battery 13 hours typical use Update Rate 10 Hz but not all mobile devices support a 10 Hz update rate Vehicle Power Cable Input Voltage 12 28 Vdc available...

Page 5: ......

Page 6: ...h the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation Thi...

Page 7: ...the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Limited War...

Page 8: ...eures Une batterie enti rement charg e a une autonomie d environ 13 heures REMARQUE si la batterie n a pas t charg e depuis longtemps retirez la batterie branchez le c ble l appareil et une source d a...

Page 9: ...fixe ce qui indique une connexion sans fil 2 Placez le capteur un endroit offrant une vue d gag e sur le ciel L acquisition de signaux satellites peut prendre quelques minutes Le voyant DEL d tat ver...

Page 10: ...lume cigare 12 28 V c c fourni avec certains appareils Temp rature de fonctionnement de 20 C 60 C 4 F 140 F Temp rature de chargement de 0 C 45 C 32 F 113 F Temp rature de stockage de courte dur e 1 m...

Page 11: ......

Page 12: ...53 EU Le texte de la d claration de conformit UE dans sa version int grale est disponible sur la page Web suivante www garmin com compliance Conformit aux normes d Industrie Canada Les appareils de ra...

Page 13: ...presenti all interno del vano 5 Premere verso il basso la batteria per posizionarla 6 Inserire il coperchio della batteria nelle scanalature e premere verso il basso La linguetta di rilascio blocca i...

Page 14: ...metri 30 piedi dal dispositivo mobile 4 Utilizzando il dispositivo mobile associare il sensore al dispositivo Quando il sensore si collega all altro dispositivo il LED blu si accende Se il sensore non...

Page 15: ...on un panno inumidito per rimuovere polvere e detriti 2 Inserire il sensore nel supporto in modo che i LED siano rivolti verso l alto e la porta mini USB sia accessibile 3 Posizionarlo su una superfic...

Page 16: ......

Page 17: ...igazione Non utilizzare il sensore per ottenere misurazioni precise della direzione della distanza della posizione o della topografia Questo prodotto non deve essere utilizzato per stabilire la vicina...

Page 18: ...ach ausgerichtet sind 5 Dr cken Sie den Akku nach unten ein 6 Setzen Sie die Akkuabdeckung in die Kerben ein und dr cken Sie sie nach unten Die Abdeckung wird durch die Verriegelung fixiert Ersatzakku...

Page 19: ...Sensor damit zu koppeln Die blaue LED leuchtet wenn der Sensor eine Verbindung mit dem anderen Ger t hergestellt hat Wenn der Sensor nach einigen Minuten keine Bluetooth Verbindung herstellen konnte s...

Page 20: ...e Montagefl che und die Unterseite der Halterung mit einem feuchten Tuch um Staub und Schmutz zu entfernen 2 Setzen Sie den Sensor so in die Halterung ein dass die LEDs nach oben zeigen und der Mini U...

Page 21: ......

Page 22: ...Betreiben Sie das Ger t nicht bei Temperaturen unter 20 C 4 F oder ber 60 C 140 F Wenden Sie sich zur ordnungsgem en im Einklang mit anwendbaren rtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden Entsorgung...

Page 23: ...ne una bater a de i n litio Consulta la p gina 29 para obtener informaci n importante sobre la seguridad de la bater a 1 Con el pulgar empuja hacia atr s la leng eta de liberaci n de la tapa de la bat...

Page 24: ...a La bater a se cargar de la forma habitual Vinculaci n del sensor 1 Mant n pulsado para encender el sensor 2 Enciende el otro dispositivo y activa el componente Bluetooth Puedes consultar la documen...

Page 25: ...e tardar unos minutos El LED de estado parpadea en verde mientras busca sat lites y establece tu ubicaci n El LED de estado permanece en verde cuando ha establecido una posici n en tu ubicaci n Uso de...

Page 26: ......

Page 27: ...onsulta al distribuidor de Garmin o visita el sitio Web de Garmin Cuando guardes el dispositivo durante un per odo de tiempo prolongado cons rvalo a una temperatura entre 4 y 68 F 20 y 20 C No hagas f...

Page 28: ...a limitada La garant a limitada est ndar de Garmin se aplica a este accesorio Para obtener m s informaci n visita www garmin com support warranty html Instru es do GLO 2 GLONASS e do Sensor GPS Instal...

Page 29: ...a fonte de alimenta o adequada ao tipo de cabo O carregamento da bateria demora cerca de 3 horas Uma bateria com a carga completa pode ser utilizada durante cerca de 13 horas NOTA se a bateria n o foi...

Page 30: ...o de sistema Verde intermitente A procurar sat lites GPS Verde fixo Sinal de sat lite GPS fixo Adquirir sinais de sat lite 1 Confirme que o LED azul do sensor est fixo o que indica uma liga o sem fios...

Page 31: ...enta o para ve culo 12 28 Vdc dispon vel em alguns pacotes Temperatura de funcionamento de 20 C a 60 C 4 F a 140 F Temperatura de carregamento de 0 C a 45 C de 32 F a 113 F Temperatura de armazenament...

Page 32: ......

Page 33: ...rmas WEEE RoHS REACH entre outras em www garmin com aboutGarmin environment Declara o de Conformidade Por este meio a Garmin declara que este produto est em conformidade com a Diretiva 2014 53 EU A De...

Page 34: ...34 Glo_2_Instructions_print indd 34 8 1 2018 12 36 56 PM...

Page 35: ...35 Glo_2_Instructions_print indd 35 8 1 2018 12 36 56 PM...

Page 36: ......

Reviews: