background image

Sie das Gerät nicht mit der Antenne eines

Drittanbieters oder einer nicht von Garmin

zugelassenen Antenne. Details zur

Leistung und Funkfrequenz dieses

Produkts sowie zu zulässigem Zubehör

und Leistungsgrenzen finden Sie unter 

www.garmin.com/tracking-legal.

KT 15 Hundehalsbandgerät –

Technische Daten

Betriebstemperatur-

bereich

-20 °C bis 60 °C (-4 °F

bis 140 °F)

Ladetemperaturbe-

reich

0 °C bis 40 °C (32 °F

bis 104 °F)

Funkfrequenzen/-

protokolle

169 MHz @

26.84 dBm, 2.4 GHz @

6.16 dBm

Wasserdichtigkeit

1 ATM*

* Das Gerät widersteht einem Druck wie in

10 Metern Wassertiefe. Weitere

Informationen finden Sie unter 

www.garmin.com/waterrating.

KT 15

Guía de inicio rápido

Inicio

 ADVERTENCIA

Consulta la guía Información importante

sobre el producto y tu seguridad que se

incluye en la caja del producto y en la que

encontrarás advertencias e información

importante sobre el producto.

Collar para perros

NOTA: es posible que el collar para

perros sea distinto al de la imagen.

Guía de inicio rápido

25

Summary of Contents for KT 15

Page 1: ...nual ML Revision A Drawn By MEH 07 12 17 Revision History Rev Date Description of Change ECO No A 07 12 17 Production Release Printing Specifications Tolerance 0 0787 2 mm Material 100 lb matte finish offset Approved equivalents allowed Color 4 color process Bindery Saddle stitch Approved equivalents allowed Folds Not applicable Trimmed Dimensions 9 5 x 4 75 in Finished Dimensions 4 75x4 75 in Not...

Page 2: ... 2 Manuel de démarrage rapide 7 Manuale di avvio rapido 13 Schnellstartanleitung 19 Guía de inicio rápido 25 Manual de Início Rápido 31 Snelstartgids 37 Stručný návod k obsluze 43 Kezdő lépések 49 Manual de iniţiere rapidă 55 ...

Page 3: ... hold the power key until the status LED flashes and the collar beeps Turning Off the Device On the dog collar device hold the power key until the status LED turns solid red and release the power key The device beeps Charging the Dog Collar Device NOTICE To prevent corrosion thoroughly dry the contacts on the collar and the surrounding area before connecting the charging clip NOTE Your dog collar ...

Page 4: ... Select the power key on the handheld device shows the GPS signal strength When the collar has acquired satellite signals the status LED flashes a double blink or triple blink in green Adding a Dog to the Atemos 100 Handheld Using Wireless Pairing 1 If the dog collar device is on turn off the dog collar device 2 Hold until the dog collar device emits two series of beeps about 2 seconds and then re...

Page 5: ...pray the device or collar with harsh chemicals including but not limited to flea or tick spray Always ensure that any flea or tick spray that is applied to the dog is completely dry before placing the collar on the dog Small amounts of harsh chemicals can damage the plastic components and collar laminate In order to effectively train the dog the collar and device must fit the dog properly If the c...

Page 6: ...g s current location Dog Training You should research and investigate the training methods best suited for you your dog and your needs This manual provides some basic guidelines for training but each dog has unique training needs When used properly the Atemos training system is a very effective training tool to aid your dog in reaching its full potential The use of the training system should be pa...

Page 7: ...andheld device or the collar to the computer You must update the software on the handheld device and collar separately NOTE Updating the software does not erase any of your data or settings 1 Go to www garmin com products webupdater 2 Follow the on screen instructions VHF Radio Information This product may be used only on specific radio frequencies which vary depending on the country of use The ha...

Page 8: ...rmations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit Appareil pour collier de chien REMARQUE votre appareil pour collier de chien peut avoir une apparence différente par rapport à l image À Antenne VHF Á Antenne GPS  Bouton Marche Arrêt à Points de contact Ä Voyant DEL d état et bal...

Page 9: ... la première fois Le chargement d une batterie complètement déchargée dure environ cinq heures 1 Refermez le clip de chargement À sur l appareil Á 2 Branchez la petite extrémité du câble d alimentation dans le port mini USB situé sur le câble du clip de chargement 3 Branchez le câble d alimentation sur une source d alimentation Le voyant DEL d état reste rouge pendant toute la durée du chargement ...

Page 10: ... Ajouter un chien 4 Placez l appareil pour collier de chien près de l appareil portable et sélectionnezOui 5 Après avoir ajouté l appareil pour collier de chien saisissez le nom du chien et sélectionnez OK Sélection et installation des points de contact Pour des résultats optimaux sélectionnez les points de contact en fonction du pelage du chien 1 Sélectionnez la longueur des points de contact en ...

Page 11: ...ement le chien le collier et l appareil doivent être correctement ajustés autour du cou du chien Si le collier n est pas assez serré ou s il est mal positionné la stimulation peut manquer de cohérence Ceci peut ralentir ou empêcher la réussite du dressage 1 Positionnez l appareil à l avant du cou du chien le voyant DEL d état dirigé vers la mâchoire du chien et les points de contact contre sa gorg...

Page 12: ... pour le dressage mais chaque chien a ses propres besoins en matière de dressage S il est utilisé correctement le système de dressage Atemos est une aide efficace permettant au chien d atteindre son meilleur niveau L utilisation du système de dressage doit entrer dans le cadre d un programme de dressage exhaustif Commencez le dressage du chien avec une laisse sans l aide du système de dressage Ate...

Page 13: ...vos paramètres 1 Rendez vous sur le site www garmin com products webupdater 2 Suivez les instructions présentées à l écran Informations concernant la radio VHF Ce produit doit uniquement être utilisé sur des fréquences radio spécifiques susceptibles de varier en fonction du pays d utilisation L appareil portable et l appareil pour chien permettent à l utilisateur d installer une autre antenne Une ...

Page 14: ...oni preliminari AVVERTENZA Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti vedere la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione Collare NOTA il collare potrebbe apparire diverso da quello raffigurato nell immagine À Antenna VHF Á Antenna GPS  Tasto di accensione à Punti di contatto Ä LED di stato e lampeggianti luminosi Accensione dei dispositivi...

Page 15: ...e ore 1 Inserire il dispositivo di ricarica À nel dispositivo Á 2 Collegare l estremità più piccola del cavo di alimentazione alla porta mini USB sul cavo della clip per ricarica 3 Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione Il LED di stato rimane rosso fisso quando il collare è in ricarica 4 Una volta che il LED di stato diventa verde fisso rimuovere il dispositivo di ricarica...

Page 16: ...e e selezionare Sì 5 Dopo aver associato il collare digitare il nome del cane e selezionare OK Selezione e installazione dei punti di contatto Per risultati ottimali selezionare i punti di contatto corretti in base al pelo del cane 1 Selezionare la lunghezza corretta dei punti di contatto per il tipo di pelo del cane Per i cani a pelo lungo utilizzare i punti di contatto più lunghi Per i cani a pe...

Page 17: ...inefficaci rischiando di rallentare o impedire l addestramento 1 Posizionare il dispositivo nella parte anteriore del collo del cane con il LED di stato rivolto verso il mento del cane e i punti di contatto contro la gola 2 Stringere la cinghia in modo che aderisca perfettamente al collo del cane quindi chiudere la fibbia NOTA il collare deve essere fissato saldamente e non deve ruotare o scorrere...

Page 18: ...è uno strumento molto efficace e consente di pervenire ad ottimi risultati L utilizzo del sistema di addestramento deve essere considerato solo come una parte di un programma di addestramento più vasto Iniziare l addestramento del cane utilizzando il solo guinzaglio senza ricorrere per il momento al sistema di addestramento Atemos Addestrare il cane a camminare al vostro fianco a sedersi e a venir...

Page 19: ...lati i dati o le impostazioni 1 Visitare il sito Web www garmin com products webupdater 2 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo Specifiche radio VHF Questo prodotto può essere utilizzato solo su frequenze radio specifiche che variano a seconda del Paese di utilizzo Il dispositivo portatile e il dispositivo per cani consentono all utente di installare un antenna differente Cambiare l ant...

Page 20: ... Schnellstartanleitung Erste Schritte WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits und Produktinformationen die dem Produkt beiliegt Hundehalsbandgerät HINWEIS Ihr Hundehalsbandgerät sieht möglicherweise anders aus als das abgebildete Gerät À VHF Antenne Á GPS Antenne  Einschalttaste à Kontaktpunkte Ä Status LED und blinkende LED...

Page 21: ... Es dauert ca fünf Stunden einen vollständig entladenen Akku aufzuladen 1 Befestigen Sie die Ladeklemme À am Gerät Á 2 Stecken Sie das schmale Ende des Netzkabels in den Mini USB Anschluss am Ladeklemmen Kabel 3 Schließen Sie das Netzkabel an eine Stromquelle an Die Status LED leuchtet rot während das Halsband aufgeladen wird 4 Wenn die Status LED grün leuchtet entfernen Sie die Ladeklemme vom Hal...

Page 22: ...Sie darauf dass sich das Hundehalsbandgerät in der Nähe des Handgeräts befindet Wählen Sie dann Ja 5 Wenn das Hundehalsbandgerät erfolgreich hinzugefügt wurde geben Sie den Namen des Hundes ein und wählen Sie OK Auswählen und Installieren der Kontaktpunkte Sie erzielen die besten Ergebnisse wenn Sie basierend auf dem Fell des Hundes die richtigen Kontaktpunkte auswählen 1 Wählen Sie ausgehend vom ...

Page 23: ...ien können die Kunststoffteile und die Halsbandbeschichtung beschädigen Für ein effektives Training des Hundes muss ein ordnungsgemäßer Sitz von Halsband und Gerät am Hund sichergestellt werden Falls das Halsband zu locker sitzt oder falsch positioniert ist ist die Stimulation evtl uneinheitlich Dies kann ein erfolgreiches Training verzögern oder verhindern 1 Positionieren Sie das Gerät vorne am H...

Page 24: ...ktuellen Position des Hundes Hundetraining Sie sollten sich eingehend über die Trainingsmethoden informieren die am besten für Sie Ihren Hund und Ihre Bedürfnisse geeignet sind In diesem Handbuch finden Sie einige Trainingsgrundlagen Jeder Hund hat jedoch individuelle Trainingsbedürfnisse Wenn das Atemos Trainingssystem richtig eingesetzt wird ist es ein sehr effektives Hilfsmittel um Ihrem Hund z...

Page 25: ...ktualisieren der Software Bevor Sie die Software des Handgeräts oder des Halsbands aktualisieren können müssen Sie das Handgerät oder das Halsband mit dem Computer verbinden Sie müssen die Software auf dem Handgerät und dem Halsband einzeln aktualisieren HINWEIS Bei einem Software Update werden keine Daten oder Einstellungen gelöscht 1 Rufen Sie die Website www garmin com products webupdater auf 2...

Page 26: ...40 C 32 F bis 104 F Funkfrequenzen protokolle 169 MHz 26 84 dBm 2 4 GHz 6 16 dBm Wasserdichtigkeit 1 ATM Das Gerät widersteht einem Druck wie in 10 Metern Wassertiefe Weitere Informationen finden Sie unter www garmin com waterrating KT 15 Guía de inicio rápido Inicio ADVERTENCIA Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la ...

Page 27: ...llar y el área circundante antes de conectar el clip cargador NOTA es posible que el collar para perros sea distinto al de la imagen Debes cargar completamente la pila antes de utilizar el dispositivo por primera vez Una batería totalmente descargada tarda aproximadamente cinco horas en cargarse 1 Coloca el clip cargador À en el dispositivo Á 2 Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación ...

Page 28: ...en verde El collar para perros está listo para asociarse o vincularse a un dispositivo de mano 3 En el dispositivo de mano selecciona Lista de perros Añadir perro 4 Acerca el collar para perros al dispositivo de mano y selecciona Sí 5 Tras añadir correctamente el collar para perros introduce el nombre del perro y selecciona ACEPTAR Selección e instalación de los puntos de contacto Para obtener un ...

Page 29: ...esivos incluso en pequeñas cantidades pueden dañar los componentes plásticos y el laminado del collar Para adiestrar al perro de forma efectiva el collar y el dispositivo se le deben colocar de la forma correcta Si el collar está muy suelto o se coloca de forma incorrecta la estimulación no se realizará de una forma coherente Esto puede provocar que el adiestramiento se retrase o no se realice de ...

Page 30: ...a brújula de rastreo o el mapa El mapa muestra tu ubicación así como la ubicación y los tracks del perro El puntero de la brújula indica la dirección de la ubicación actual del perro Adiestramiento de perros Debes documentarte e investigar los métodos de adiestramiento que mejor se adapten a ti a tu perro y a vuestras necesidades En este manual se facilitan algunas directrices básicas para el adie...

Page 31: ...ta Óptima Buena Deficiente Información del dispositivo Obtención del manual del usuario Puedes descargar la versión más reciente del manual del usuario de Internet 1 Visita www garmin com support 2 Selecciona Manuales 3 Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el producto Actualización del software Para actualizar el dispositivo de mano o el software del collar debes conec...

Page 32: ... 15 Rango de temperatura de funcionamiento De 20 C a 60 C de 4 F a 140 F Rango de temperatura de carga De 0 C a 40 C de 32 F a 104 F Protocolos y frecuencias inalám bricas 169 MHz 26 84 dBm 2 4 GHz 6 16 dBm Clasificación de resistencia al agua 1 ATM El dispositivo soporta niveles de presión equivalentes a una profundidad de 10 metros Para obtener más información visita www garmin com waterrating K...

Page 33: ... estado passe a vermelho fixo O dispositivo emite um sinal sonoro Carregar o dispositivo para coleira de cão AVISO Para evitar corrosão limpe minuciosamente os contactos na coleira e a área circundante antes de ligar o clipe de carregamento NOTA o dispositivo para coleira de cão pode ter um aspeto diferente do dispositivo apresentado na imagem Deve carregar completamente a bateria antes de utiliza...

Page 34: ... de alimentação no dispositivo portátil A força do sinal de GPS é visível através de Assim que a coleira adquirir sinais de satélite o LED de estado pisca duas ou três vezes a verde Adicionar um cão ao dispositivo portátil Atemos 100 através do emparelhamento sem fios 1 Se o dispositivo da coleira do cão estiver ligada desligue o 2 Mantenha premido até que o dispositivo da coleira do cão emita dua...

Page 35: ... os pontos de contacto estão bem ajustados contra o pescoço Colocar a coleira no seu cão CUIDADO Para prevenir irritação resultante dos pontos de contacto retire a coleira durante pelo menos oito horas em cada período de 24 horas Este dispositivo não foi concebido para uso humano Não tente utilizar em pessoas Não pulverize o dispositivo ou a coleira com químicos agressivos incluindo mas não se lim...

Page 36: ...ele do cão 4 Se a correia ficar demasiado comprida corte o excesso deixando uma ponta com pelo menos 8 cm 3 polegadas Dica pode marcar o orifício que usou para apertar a fivela para referência futura Localização e treino de cães Um dispositivo portátil Atemos consegue monitorizar um máximo de 20 dispositivos dispositivos para coleiras de cão KT 15 e dispositivos portáteis Atemos Localização de cãe...

Page 37: ...a coleira Para conseguir o melhor sinal de comunicação deve manter uma linha de visão direta sem obstruções entre o dispositivo portátil e o dispositivo da coleira Para conseguir as melhores condições para a sua linha de visão deve colocar se no ponto mais elevado da sua área por exemplo no topo de uma colina Melhor Bom Fraco Informação sobre o dispositivo Obter o manual do utilizador Pode obter o...

Page 38: ...al para obter detalhes sobre o desempenho e a frequência de rádio deste produto acessórios legais e limites de potência dos países Especificações do dispositivo para coleira de cão KT 15 Intervalo da temperatura de funcionamento De 20 C a 60 C de 4 F a 140 F Intervalo de tempera turas de carrega mento De 0 C a 40 C de 32 F a 104 F Frequências protocolos sem fios 169 MHz 26 84 dBm 2 4 GHz 6 16 dBm ...

Page 39: ...lsbandtoestel ingedrukt totdat het statuslampje rood blijft branden en laat vervolgens de aan uitknop los Het toestel piept Het halsbandtoestel opladen LET OP Om corrosie te voorkomen dient u de contactpunten op de halsband en het omliggende gebied grondig droog te maken voordat u oplaadclip aansluit OPMERKING Uw halsbandtoestel ziet er mogelijk anders uit dan het afgebeelde toestel U moet de batt...

Page 40: ...electeer de aan uitknop op het handheld toestel geeft de GPS signaalsterke aan Als de halsband satellietsignalen ontvangt knippert het statuslampje twee of drie keer in het groen Een hond toevoegen aan de Atemos 100 handheld via draadloze koppeling 1 Schakel het halsbandtoestel uit als deze is ingeschakeld 2 Houd ingedrukt tot het halsbandtoestel twee series pieptonen geeft circa 2 seconden en laa...

Page 41: ...orkomen verwijdert u om de 24 uur de halsband gedurende ten minste acht uur Dit toestel mag niet voor mensen worden gebruikt Probeer het niet uit op personen Spuit geen agressieve chemische stoffen op het toestel of de halsband zoals anti vlooien of anti teken spray Wacht tot de anti vlooien of anti teken spray waarmee u de hond hebt ingespoten volledig is opgedroogd voordat u de hond de halsband ...

Page 42: ...ze inkorten tot er nog minimaal 8 cm 3 inch band uitsteekt TIP Markeer het gaatje in de band waar de gesp wordt vastgemaakt zodat u dit later gemakkelijk kunt terugvinden Volgen en trainen van honden Eén Atemos handheld toestel kan tot 20 toestellen volgen KT 15 halsbandtoestellen en Atemos handheld toestellen Honden volgen Met het handheld toestel kunt u uw hond volgen met behulp van een kompas o...

Page 43: ...estel Communicatie met de halsband Zorg er voor het beste signaal voor dat er zich tussen uw handheld toestel en de halsband geen obstakels bevinden Voor de beste communicatieverbinding moet u op een hoog punt staan zoals op een heuvel Best Goed Slecht Toestelinformatie De gebruikershandleiding downloaden U kunt de meest recente gebruikershandleiding downloaden op internet 1 Ga naar www garmin com...

Page 44: ...iofrequentie van dit product goedgekeurde accessoires en voedingslimieten per land KT 15 halsbandtoestel specificaties Bedrijfstempera tuurbereik Van 20 tot 60 C van 4 tot 140 F Laadtemperatuur bereik Van 0 tot 40 C van 32 tot 104 F Draadloze frequentie draadloos protocol 169 MHz 26 84 dBm 2 4 GHz 6 16 dBm Waterbestendigheid 1 ATM Het toestel is bestand tegen druk tot een diepte van maximaal 10 me...

Page 45: ...svítit a poté zapínací tlačítko uvolněte Obojek zapípá Nabíjení psího obojku OZNÁMENÍ Aby nedocházelo ke korozi osušte důkladně kontakty na obojku a okolní oblast předtím než připojíte nabíjecí klip POZNÁMKA Váš psí obojek může vypadat jinak než obojek na obrázku Než obojek poprvé použijete je nutné plně nabít baterii Nabíjení zcela vybité baterie trvá přibližně pět hodin 1 Nacvakněte nabíjecí kli...

Page 46: ...pojení 1 Je li obojek psa zapnutý pak jej vypněte 2 Podržte tlačítko dokud obojek psa nevydá dvě řady pípnutí asi 2 vteřiny a poté uvolněte Kontrolka stavu rychle zeleně bliká Nyní je obojek psa připraven k propojení či spojení s přenosným zařízením 3 Na přenosném zařízení zvolte Seznam psů Přidat psa 4 Umístěte obojek psa do blízkosti přenosného zařízení a vyberte možnost Ano 5 Po úspěšném přidán...

Page 47: ...ela zaschl Malé množství agresivní chemikálie může poškodit umělohmotné a laminátové části obojku Aby byl výcvik psa účinný musí obojek psovi důkladně pasovat Je li obojek příliš volný nebo nesprávně umístěn může být stimulace nekonzistentní To může zdržovat úspěch při výcviku nebo mu bránit 1 Umístěte zařízení obojku zepředu psího krku přičemž stavová kontrolka směřuje k bradě psa a kontaktní bod...

Page 48: ...kladní pravidla výcviku ale každý pes má jedinečné výcvikové potřeby Pokud je výcvikový systém Atemos vhodně aplikován stává se velmi efektivním výcvikovým nástrojem který pomůže vašemu psu plně rozvinout potenciál Tento výcvikový systém by měl být součástí celkového výcvikového programu Začněte svého psa cvičit na vodítku bez výcvikového systému Atemos Měli byste psa naučit povel k noze sedni a k...

Page 49: ...om products webupdater 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce Informace o vysílání VHF Tento produkt je povoleno používat pouze v určitých vysílacích pásmech která se liší v závislosti na zemi použití Přenosné zařízení a modul pro psa umožňují aby v nich uživatel nainstaloval jinou anténu Výměna antény může způsobit vyšší výkon vysílání a silnější záření Je zakázáno používat zařízení s anténou tře...

Page 50: ... fontos információkat lásd a termék dobozában található Fontos biztonsági és terméktudnivalók ismertetőben Kutyanyakörv készülék MEGJEGYZÉS előfordulhat hogy az Ön kutyanyakörv készülékének megjelenése eltér a képen látható készülékétől À VHF antenna Á GPS antenna  bekapcsológomb à Érintkezési pontok Ä Állapotjelző LED és villogó LED jelzőfények A készülékek bekapcsolása Tartsa lenyomva a nyakörv...

Page 51: ...n fel kell tölteni az akkumulátort Egy teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül öt órát vesz igénybe 1 Pattintsa a töltőcsipeszt À a készülékre Á 2 Csatlakoztassa a tápkábel keskenyebb végét a töltőcsipesz kábelén lévő mini USB portba 3 Csatlakoztassa a tápkábelt egy áramforráshoz Ha a nyakörv töltés alatt áll a LED folyamatos piros fénnyel világít 4 Amikor az állapotjelző LED folyamato...

Page 52: ... lehetőséget 4 Helyezze a nyakörvkészüléket a kézi készülék közelébe majd válassza az Igen lehetőséget 5 A nyakörvkészülék sikeres hozzáadása után adja meg a kutya nevét majd válassza az OK lehetőséget Az érintkezési pontok kiválasztása és felhelyezése A legjobb eredmény érdekében a kutya bundája alapján válassza ki a megfelelő érintkezési pontokat 1 Válassza ki az érintkezési pont hosszát amely m...

Page 53: ... kutya hatékony tréningezése érdekében a nyakörvnek és a készüléknek megfelelően kell illeszkednie a kutyára Ha a nyakörv túl laza vagy nem megfelelően helyezkedik el előfordulhat hogy a stimuláció inkonzisztenssé válik Ez késleltetheti vagy megakadályozhatja a tréningezés sikerességét 1 Igazítsa a készüléket a kutya nyakának elülső részére úgy hogy az állapotjelző LED a kutya álla felé nézzen az ...

Page 54: ...atója a kutya jelenlegi tartózkodási helyének irányát jelzi A kutya tréningezése Kutassa fel azokat a tréningezési módszereket amelyek a leginkább megfelelnek Önnek kutyájának és az igényeinek A jelen kézikönyv alapvető iránymutatással szolgál a tréningezést illetően azonban minden kutya egyedi képzési szükségletekkel rendelkezik Megfelelő használat esetén az Atemos képzési rendszer rendkívül haté...

Page 55: ... kell a kézi készüléket vagy a nyakörvet a számítógéphez A kézi készülék és a nyakörv szoftverét külön külön kell frissítenie MEGJEGYZÉS a szoftver frissítésével az adatok és beállítások nem kerülnek törlésre 1 Lépjen a www garmin com products webupdater weboldalra 2 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat A VHF rádióval kapcsolatos információk A jelen termék csak a meghatározott rádiófrekvenci...

Page 56: ...ollok 169 MHz 26 84 dBm 2 4 GHz 6 16 dBm Vízbehatolás elleni védelem 1 ATM A készülék 10 méteres vízmélységben jelenlevő nyomásnak képes ellenállni További részletekért látogasson el a www garmin com waterrating weboldalra KT 15 Manual de iniţiere rapidă Iniţiere AVERTISMENT Consultaţi ghidul Informaţii importante privind siguranţa şi produsul din cutia produsului pentru a vedea avertismentele pen...

Page 57: ...gardă ATENŢIONARE Pentru prevenirea coroziunii uscaţi cu atenţie contactele de pe zgardă şi zona din apropiere înainte de a conecta clema de încărcare NOTĂ este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de dispozitivul din imagine Înainte de utilizarea pentru prima dată a dispozitivului este recomandat să încărcaţi complet bateria Încărcarea unei baterii complet descărcate durează circa...

Page 58: ...ivat dezactivaţi l 2 Menţineţi până când dispozitivul pentru zgardă emite două serii de semnale sonore circa 2 secunde apoi eliberaţi LED ul de stare luminează intermitent în verde la intervale mici Acum dispozitivul pentru zgardă este pregătit pentru legare sau asociere cu un dispozitiv portabil 3 Pe dispozitivul portabil selectaţi Listă câini Adăugare câine 4 Apropiaţi dispozitivul pentru zgardă...

Page 59: ... câinelui zgarda Cantităţi mici de substanţe chimice dure pot deteriora componentele din plastic şi porţiunea din material laminat a zgărzii Pentru un dresaj eficient al câinelui zgarda şi dispozitivul trebuie să fie potrivite pentru câine În cazul în care zgarda este prea lejeră sau poziţionată incorect este posibil ca stimularea să nu fie constantă Acest lucru poate întârzia sau împiedica un dre...

Page 60: ...catorul de busolă indică direcţia locaţiei curente a câinelui Dresajul câinilor Trebuie să faceţi cercetări şi să investigaţi metodele de dresaj cele mai adecvate pentru dvs câinele şi necesităţile dvs Acest manual conţine câteva instrucţiuni de bază pentru dresaj dar fiecare câine are nevoi de dresaj unice Când este utilizat corespunzător sistemul de dresaj Atemos este un instrument de dresaj foa...

Page 61: ...ui Înainte de a putea actualiza dispozitivul de mână sau software ul pentru zgardă trebuie să conectaţi dispozitivul de mână sau zgarda la computer Trebuie să actualizaţi separat software ul pe dispozitivul de mână şi pe zgardă NOTĂ actualizarea software ului nu şterge datele sau setările dvs 1 Accesaţi www garmin com products webupdater 2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran Informaţii radio VHF Ace...

Page 62: ...re 20 şi 60 C între 4 şi 140 F Interval de temperatură de încărcare Între 0 şi 40 C între 32 şi 104 F Frecvenţe protocoale wireless 169 MHz 26 84 dBm 2 4 GHz 6 16 dBm Rezistenţa la apă 1 ATM Dispozitivul este rezistent la presiunea echivalentă cu o adâncime de 10 m Pentru informaţii suplimentare vizitaţi www garmin com waterrating Manual de iniţiere rapidă 61 ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ...temos are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Other trademarks and trade names are those of their respective owners Printed in Taiwan July 2017 190 02265 90_0A ...

Page 66: ...l 2017 04 12 PM CST GPN 190 02265 90 Description KT15 Quick Start Manual ML Part Type Manuals Printed Literature Lifecycle Phase Production Rev A IR 093433 Item Attribution Document Review Required Item Notes Preferred Rating ESD Sensitive Moisture Sensitive Limited Shelf Life Magnetic Sensitive ...

Reviews: