background image

3

Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm per installare 

ciascun bullone, senza serrarlo, alla suola della scarpa.

4

Regolare la tacchetta sulla scarpa nella posizione preferita.
È possibile regolarla dopo una pedalata di prova.

5

Serrare la tacchetta alla scarpa.

NOTA: 

Garmin consiglia una coppia di 5-8 N-m (4-6 lbf-ft).

Regolazione del rilascio della tensione

AVVERTENZA

Non serrare eccessivamente la vite per il rilascio della tensione 

posta sulla parte inferiore del pedale. Il rilascio della tensione 

deve essere regolato in egual misura su entrambi i pedali.

Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per regolare il 

rilascio della tensione su ciascun pedale.
È presente una finestra sul retro dell'attacco del pedale che 

mostra l'intervallo di regolazione consentito.

Associazione di Vector al Edge 1000

Prima di poter visualizzare i dati Vector sul dispositivo Edge, è 

necessario associare i dispositivi.
L'associazione è la procedura di connessione dei sensori 

wireless ANT+. Questa procedura include le istruzioni per l'unità 

Edge 1000. Se si dispone di un altro dispositivo compatibile, 

consultare il manuale Utente oppure visitare il sito 

www.garmin.com/vectorowner

1

Posizionare il dispositivo Edge entro la portata (3 m) del 

sensore.

NOTA: 

mantenersi a 10 m da altri sensori ANT+ durante 

l'associazione.

2

Accendere il dispositivo Edge.

3

Nella schermata principale, selezionare   > 

Sensori

 > 

Aggiungi sensore

 > 

Potenza

.

4

Ruotare la pedivella alcune volte.

Una volta associato il sensore al dispositivo Edge , lo stato del 

sensore passa a Connesso. È possibile personalizzare un 

campo dati per visualizzare i dati Vector.

La prima corsa in bici

Prima di iniziare una corsa in bici con Vector per la prima volta, 

è necessario inserire la lunghezza della pedivella, impostare 

l'angolo di installazione dei sensori all'interno dei pedali ed 

eseguire la calibrazione statica prendendo come punto di 

riferimento lo zero. È inoltre necessario calibrare il sistema se si 

utilizza Vector su un'altra bici.
Questa procedura include le istruzioni per l'unità Edge 1000. Se 

si dispone di un altro dispositivo compatibile, consultare il 

manuale Utente oppure visitare il sito 

www.garmin.com

/vectorowner

Inserimento della lunghezza della pedivella

Le informazioni relative alla lunghezza della pedivella sono 

spesso stampate sulla pedivella stessa.

1

Ruotare i pedali alcune volte per attivare Vector.

2

Nella schermata principale, selezionare   > 

Sensori

 >   > 

Dettagli sensore

 > 

Lunghezza pedivella

.

3

Inserire la lunghezza della pedivella e selezionare  .

Impostazione dell'angolo di installazione

Prima di impostare gli angoli di installazione, è necessario 

impostare i campi dati Edge in modo che vengano visualizzati i 

valori relativi alla potenza e alla cadenza.

1

Fare una breve corsa in bici al chiuso o direttamente sulla 

strada.

2

Pedalare fino a raggiungere una cadenza di circa 70 rpm.

3

Accelerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di 

circa 90 rpm.
Una volta impostati gli angoli di installazione, verrà 

visualizzato un messaggio e i dati di potenza dei campi dati 

sul dispositivo Edge.

Esecuzione di una calibrazione statica con 

riferimento allo zero

NOTA: 

durante questa attività la bici deve trovarsi in posizione 

verticale e i pedali non devono essere toccati.

1

Nella schermata principale, selezionare la barra di stato o 

scorrere verso il basso nella parte superiore dello schermo.
Viene visualizzata la pagina delle connessioni.

2

Selezionare   > 

Calibra

.

Una volta stabilito il punto di riferimento zero, viene 

visualizzato un messaggi sul dispositivo Edge.

Calibrazione del sistema Vector prima di ogni corsa 

in bici

Per ottenere risultati ottimali, Garmin consiglia di calibrare il 

sistema Vector all'inizio di ogni corsa in bici.

1

Eseguire una calibrazione statica con riferimento allo zero

2

Iniziare una corsa in bici.

Risoluzione dei problemi

Manuale Utente

La versione più recente del Manuale Utente può essere 

scaricata dal Web.

1

Visitare il sito Web 

www.garmin.com/support

.

2

Selezionare 

Manuali

.

3

Attenersi alle istruzioni riportate sullo schermo per 

selezionare il prodotto in uso.

Conservazione del Vector

Quando si trasporta la bici o non si utilizza Vector per un 

periodo di tempo prolungato, Garmin consiglia di rimuovere 

Vector e conservarlo nella confezione del prodotto.

7

Summary of Contents for Vector Series

Page 1: ...for Vector 20 Vector Snabbstartshandbok 22 Skr cony podr cznik u ytkownika Vector 24 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other co...

Page 2: ...k arm is protruding do not use washers Installing the Pedal Pod and Pedal NOTE The left and right pedal pods are the same 1 Install the left pedal first 2 Apply a thin layer of grease on the pedal spi...

Page 3: ...s manual or go to www garmin com vectorowner Entering the Crank Length The crank length is often printed on the crank arm 1 Rotate the pedals a few times in order to activate Vector 2 From the home sc...

Page 4: ...l s en rapproche vous pouvez v rifier que le d gagement est correct en glissant une feuille de papier entre le support m tallique et le c t montage de la manivelle Si le c t montage de la manivelle d...

Page 5: ...concernant l Edge 1000 Si vous poss dez un autre appareil compatible reportez vous votre manuel d utilisation ou rendez vous sur www garmin com vectorowner Saisie de la longueur du p dalier La plupart...

Page 6: ...l ingombro corretto facendo scorrere della carta tra la staffa di metallo e la superficie della pedivella Se la superficie di montaggio della pedivella risulta sporgente non utilizzare le rondelle In...

Page 7: ...e 1000 Se si dispone di un altro dispositivo compatibile consultare il manuale Utente oppure visitare il sito www garmin com vectorowner Inserimento della lunghezza della pedivella Le informazioni rel...

Page 8: ...raum indem du ein Blatt Papier zwischen dem Metallarm und der Montagefl che der Tretkurbel einf hrst Falls die Montagefl che der Tretkurbel hervorsteht darfst du keine Unterlegscheiben verwenden Monti...

Page 9: ...weisungen f r den Edge 1000 aufgef hrt Wenn Sie ber ein anderes kompatibles Ger t verf gen finden Sie Informationen im Benutzerhandbuch oder unter www garmin com vectorowner Eingeben der Kurbell nge D...

Page 10: ...ra crear el espacio necesario Si est cerca puedes determinar el espacio apropiado deslizando un trozo de papel entre el soporte de metal y la superficie de la biela Si la superficie de montaje de la b...

Page 11: ...es para la unidad Edge 1000 Si tienes otro dispositivo compatible consulta el manual del usuario o visita www garmin com vectorowner Introducci n de la longitud de la biela La longitud de la biela sue...

Page 12: ...tilizar outra anilha para criar a folga necess ria Caso se encontre pr xima pode confirmar a folga adequada fazendo deslizar um peda o de papel entre o suporte de metal e a superf cie do bra o da mani...

Page 13: ...es para o Edge 1000 Se tiver outro dispositivo compat vel consulte o manual do utilizador ou visite www garmin com vectorowner Introduzir o comprimento da manivela O comprimento da manivela est muita...

Page 14: ...mte is door een stuk papier tussen de metalen beugel en het oppervlak van de pedaalarm te schuiven Als het bevestigingsoppervlak van de pedaalarm uitsteekt gebruik dan geen vulringen De pedaalsensor e...

Page 15: ...t het systeem ook kalibreren als u de Vector naar een andere fiets overzet Deze procedures bevatten instructies voor de Edge 1000 Als u een ander compatibel toestel hebt raadpleeg dan de gebruikershan...

Page 16: ...apir ind mellem metalbeslaget og pedalarmens monteringssted Hvis pedalarmens monteringssted stikker ud skal du ikke bruge skiver Installation af pedalsensoren og pedalen BEM RK Den venstre og h jre pe...

Page 17: ...m vectorowner Indtastning af pedall ngden Pedall ngden er ofte trykt p pedalarmen 1 Roter pedalerne nogle gange for at aktivere Vector 2 V lg Sensorer Sensoroplysninger Pedall ngde p sk rmen Hjem 3 In...

Page 18: ...kkeen ja poljinkammen kiinnityspinnan v liin Jos poljinkammen kiinnityskohta on ulkoneva l k yt aluslevyj Poljinanturin ja polkimen asennus HUOMAUTUS vasemman ja oikeanpuoleiset poljinanturit ovat sam...

Page 19: ...nulla on jokin muu yhteensopiva laite katso lis tietoja k ytt oppaasta tai osoitteesta www garmin com vectorowner Kammen pituuden m ritt minen Kammen pituus on usein painettuna kampeen 1 Aktivoi Vecto...

Page 20: ...lbraketten og krankarmoverflaten Hvis monteringsflaten p krankarmen stikker ut m du ikke bruke underlagsskiver Installere pedalsensoren og pedalen MERK Venstre og h yre pedalsensor er identisk 1 Insta...

Page 21: ...r en annen kompatibel enhet kan du se i brukerveiledningen eller g til www garmin com vectorowner Angi kranklengden Kranklengden er ofte trykt p krankarmen 1 Roter pedalene et par ganger for aktivere...

Page 22: ...in ett papper mellan metallf stet och vevarmsytan Om vevarmens monteringsyta skjuter ut ska du inte anv nda brickor Installera pedalenheten och pedalen OBS V nster och h ger pedalenhet r likadana 1 In...

Page 23: ...u har en annan kompatibel enhet eller g till www garmin com vectorowner Ange trampl ngden Trampl ngden finns ofta tryckt p vevarmen 1 Rotera pedalerna n gra g nger f r att aktivera Vector 2 P hemsk rm...

Page 24: ...wg bienia W przypadku innego miejsca stykania si nale y u y innej podk adki aby zapewni konieczny odst p Je li elementy znajduj si blisko siebie mo esz sprawdzi prawid owy odst p wsuwaj c kawa ek kart...

Page 25: ...przypadku innych zgodnych urz dze nale y zapozna si z ich podr cznikami u ytkownika lub odwiedzi stron www garmin com vectorowner Wprowadzanie d ugo ci korby D ugo korby jest cz sto nadrukowana na je...

Page 26: ...2013 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: