background image

SEGURIDAD

Los límites de carga indicados en las instrucciones de montaje se refieren a una carga máxima uniformemente distribuida sobre la estructura montada respetando las 

indicaciones de las instrucciones de montaje.

Cargar el armario solo de modo manual, no utilizar medios mecánicos. No cargar la estructura superando los límites indicados, dado que podrían producirse deforma-

ciones y roturas en el producto o en partes del mismo.

El producto debe utilizarse con la base apoyada sobre un suelo llano y horizontal, de manera que la estructura resulte vertical y los estantes perfectamente horizonta-

les. Verificar que esto se cumpla con un instrumento adecuado (nivel de burbuja).

Si el armario cargado se vuelca puede causar lesiones serias o incluso fatales. Para prevenir este riesgo es necesario fijar el armario de modo permanente a la pared 

como se indica en las instrucciones. Para la fijación mural, utilizar tacos adecuados para el tipo de soporte/pared a la que se fija el armario y de capacidad adecuada 

para la carga. 

Después de terminar el montaje, la colocación y la fijación mural, asegurarse de nuevo de que el armario esté alineado utilizando instrumentos adecuados (nivel de 

burbuja): los estantes deben estar perfectamente horizontales y la estructura en posición vertical.

MANTENIMIENTO

Limpiar periódicamente con un paño húmedo y jabón o detergente líquido neutro.

Evitar el uso de alcohol o de detergentes que contengan sustancias solventes o corrosivas en general.

Evitar el uso de abrasivos.

Controlar periódicamente que la estructura no haya sufrido daños o deformaciones. Cambiar inmediatamente las partes dañadas o deformadas.

MATERIAL - ELIMINACION

Producto en PVC. No abandonar el producto o sus componentes en el ambiente al terminar de utilizarlo. Seguir las normativas locales para la eliminación

INFORMACION TECNICA Y LEGAL

No colocar el producto en proximidad de fuentes de calor. No colocar objetos calientes en contacto con el producto.

La capacidad máxima del producto está garantizada para el uso en ambientes con condiciones de temperatura normales (de -5 °C a +40 °C)

Con el tiempo las partes de resina expuestas a la luz solar pueden experimentar variaciones de tonalidad cromática y de resistencia. El producto no es idóneo para la 

conservación de materiales solventes o corrosivos. No es idóneo para la conservación de alimentos. Evitar usos impropios y no acordes con el producto. No subirse de 

pie sobre el producto. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados a personas o cosas en caso de utilizar el producto de modo incorrecto o de 

montarlo incumpliendo las instrucciones de montaje y las advertencias de uso.

El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados a los objetos colocados sobre el armario

CONDICIONES DE VALIDEZ DE LA GARANTIA

La garantía solamente es válida si está acompañada del documento de compra original.

El producto está garantizado en el territorio de la Unión Europea durante un plazo de 2 años desde la fecha de compra (incluyendo la garantía bienal prevista por la 

Directiva 99/44/CE, transpuesta en Italia con el Decreto Legislativo del 2 de febrero de 2002, n.º 24) en condiciones de uso normales, dentro de los límites indicados en 

las advertencias anteriores y respetando los límites de carga mencionados en las instrucciones de montaje. No cubre el desgaste normal del producto. La garantía no 

es aplicable si el producto sufre golpes, daños o alteraciones de cualquier tipo.

Para ejercer el derecho de garantía es necesario presentar el documento de compra, las instrucciones de montaje y las advertencias de uso originales.

ES

SEGURANCA

Os limites de carga indicados nas instruções de montagem referem-se a uma carga máxima distribuída de modo uniforme na estrutura montada respeitando as 

indicações das Instruções de Montagem.

Carregue o armário apenas em modo manual, não use meios mecânicos. Não carregue a estrutura acima dos limites indicados: o produto, ou alguma sua peça, pode 

sofrer deformações ou ruturas.

O produto deve ser utilizado com a base apoiada sobre um piso plano e horizontal, com a estrutura vertical e as prateleiras perfeitamente horizontais; verifique com 

um instrumento apropriado (nível de bolha).

A queda do armário com carga pode provocar lesões sérias ou fatais. Para evitar este risco, o armário deve ser fixado permanentemente à parede. Para fixá-lo à parede, 

utilize buchas apropriadas ao tipo de suporte/muro em que é fixado e com capacidade adequada à carga. 

Ao terminar a montagem, o posicionamento e a fixação à parede, verifique novamente, utilizando um instrumento apropriado (nível de bolha), se o armário está 

alinhado: as prateleiras devem estar perfeitamente horizontais e a estrutura vertical.

MANUTENCAO

Limpe periodicamente com um pano húmido e sabão ou detergente líquido neutros.

Evite o uso de álcool ou detergentes que contenham substâncias solventes ou corrosivas.

Evite o uso de abrasivos.

Verifique periodicamente se a estrutura sofreu algum tipo de deformação ou dano. Substitua imediatamente as peças danificadas ou deformadas.

MATERIAL - ELIMINACAO

Produto em PVC. Ao fim da sua vida útil, não elimine o produto ou os seus componentes como lixo comum, e sim, como previsto pelas normas locais de reciclagem.

INFORMACOES TECNICAS E LEGAIS

Evite posicionar o produto perto de fontes de calor.

Evite posicionar objetos quentes em contacto com o produto.

A capacidade máxima do produto é garantida quando é utilizado em ambientes com condições normais de temperatura (-5 °C e +40 °C)

As partes em resina expostas à luz solar podem, com o passar do tempo, sofrer alterações em termos de tonalidade das cores e resistência. O produto não é apropriado 

para a conservação de materiais solventes ou corrosivos. Não é adequado para a conservação de alimentos. Evite utilizações impróprias e inadequadas do produto. 

Não suba no produto.

O fabricante não se responsabiliza por danos provocados a pessoas ou bens materiais pelo uso incorreto do produto ou por uma montagem incorreta, feita não 

conforme as instruções de montagem e as advertências de uso.

O fabricante também não se responsabiliza por danos provocados aos objetos colocados no armário

CONDICOES DE VALIDADE DA GARANTIA

A Garantia só é válida se comprovada mediante o documento de compra original.

O produto é garantido no território da União Europeia durante 2 anos (inclui a garantia bienal prevista pela diretiva 99/44/CE, recebida em Itália pelo decreto 

legislativo de 2 de fevereiro de 2002, n.24) a partir da data de compra em condições normais de uso, conforme os limites indicados nas advertências apresentadas 

acima e respeitando os limites de carga indicados e as Instruções de Montagem. É excluído o desgaste normal do produto. A garantia não é válida se o produto sofrer 

impactos, danos ou alterações de qualquer tipo.

Para exercer o direito de garantia é preciso apresentar o documento de compra, as instruções de montagem e as advertências de uso originais.

PT

IMPORTANTE

consérvelo para referencia futura: lea atentamente.   

 

IMPORTANTE

 guarde para referência futura: leia com atenção .

 

Summary of Contents for EASY ROLL 170.S/2/PS

Page 1: ...EASYROLL170 S 2 PS MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG V01 02 019 ...

Page 2: ......

Page 3: ...0 kg bei gleichmäßiger Verteilung pro Regal max 20 kg avec une répartition uniforme par étagère máx 20 kg con distribución uniforme por estante máx 20 kg com distribuição uniforme por prateleira attrezzi da usare tools to use outils à utiliser Zu verwendendes Werkzeug Herramientas necesarias ferramentas a utilizar montaggio in 20 min assembly in 20 min montage in 20 min assemblage en 20 min montaj...

Page 4: ...m 2x FIA 1x RET 1623x642 mm 4x ANG 2x BAT L x2 S01 11 015 S02 01 003 S x2 S01 07 003 S01 02 002 L 1583 mm 1x DIV S01 04 005 PARTI DA MONTARE ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER PIEZAS DE ENSAMBLE MONTAGETEILE L 300mm 4x RIP ...

Page 5: ...1 2 3 4 5 x 16 x2 BAT RET RET FIA FIA ...

Page 6: ...4 5 6 L x2 S01 11 014 S01 11 015 BAT DIV L x2 4 5 x 16 x2 4 5 x 16 x4 ...

Page 7: ...90 S 2 TP S x2 S01 07 003 7 8 S x1 sx S01 07 002 S x1 dx S01 07 001 DX SN M x2 M02 01 020 4 5 x 16 x4 ...

Page 8: ...9 clap clap 1 2 3 G x16 RIP DIV DIV ...

Page 9: ...erazioni di qualunque tipo Per esercitare il diritto di garanzia occorre presentare il documento di acquisto le istruzioni di montaggio e le avvertenze d uso originali ITA SAFETY The load limits stated in the assembly instructions refer to a maximum load distributed evenly on the structure assembled following the Assembly Instructions Load the cabinet only manually do not use mechanical equipment ...

Page 10: ... présenter le document d achat les instructions de montage et les mises en garde d usage d origine FR SICHERHEIT Die in der Montageanleitung angegebene Belastungsgrenze bezieht sich auf eine gleichmäßig verteilte maximale Last auf die Struktur welche gemäß den Anweisun gen der Montageanleitung aufgebaut ist Beladen Sie den Schrank ausschließlich manuell und verwenden Sie keine mechanischen Mittel ...

Page 11: ...pes daños o alteraciones de cualquier tipo Para ejercer el derecho de garantía es necesario presentar el documento de compra las instrucciones de montaje y las advertencias de uso originales ES SEGURANCA Os limites de carga indicados nas instruções de montagem referem se a uma carga máxima distribuída de modo uniforme na estrutura montada respeitando as indicações das Instruções de Montagem Carreg...

Page 12: ...it DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Si vous avez besoin d aide pour le montage ou pour demander des pièces de rechange accédez à notre website dans la zone de contact écrivez un email à help garofalofirenze it or call 39 055 8969169 NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Para obtener ayuda sobre el montaje o para solicitar piezas de repuesto conéctese a nuestro website en el área de contacto...

Reviews: