background image

 

 

Benutzung 

Vor der ersten Benutzung 

Packen  Sie  den  Sprüher  aus  und  überprüfen  Sie  das  Gerät  auf  evtl. 
Transportschäden.  Entsorgen  Sie  das  Verpackungsmaterial  oder 
lagern  Sie  es  an  einem  für  Kinder  unzugänglichen  Ort.  Plastikbeutel 
usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. 

Hinweis:  Aufgrund  von  durchgeführten  Funktionstests  in  der  Herstel-
lungsfabrik  kann  etwas  Restfeuchtigkeit  im  Gerät  verbleiben.  Rest- 
feuchtigkeit in einem neuen Artikel ist kein Fehler. 

Betrieb 

1.  Zum  Befüllen  des  Behälters  schrauben 

Sie  den  Handgriff  (1)  ab  und  nehmen 
Sie ihn komplett heraus. Testen Sie vor 
dem  allerersten  Gebrauch  das  Gerät 
mit sauberem Wasser.

 

 

2.  Füllen  Sie  die  Chemikalie  am  besten 

mit  einem  Messbecher  in  den  Behälter 
und  geben  Sie  die  notwendige  Menge 
Wasser  hinzu.  Gehen Sie beim Einfüllen  und Mischen  von Chemi-
kalien  vorsichtig  vor  und  überfüllen  Sie  nicht  den  Behälter.  Das 
Fassungsvermögen beträgt max. 5 Liter. 

Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit keine Schmutzpartikel oder 
Klumpen enthält, da sonst der Saugschlauch (8), die Düse (11) und 
das Sieb (12) im Inneren des Behälters verstopfen können. 

3.  Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Behälter  mithilfe  des  Handgriffs  (1) 

richtig verschlossen ist.

 

 

4.  Stecken  Sie  die  Lanze  und  die  Verlängerung  ineinander.  Um  die 

Länge der Lanze einzustellen, ziehen Sie die Verlängerung je nach 
Bedarf heraus. Schrauben Sie die Lanze und die Verlängerung mit 
dem Schraubverschluss zusammen. 

5.  Entriegeln  Sie  den  Handgriff 

durch leichtes Drehen gegen den 
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den 
Handgriff  nach  oben.  Pumpen 
Sie,  bis  Sie  einen  starken Wider-
stand beim Pumpen spüren.

 

 

Summary of Contents for 88 21 61

Page 1: ...Druckspr her 5 Liter Artikel Nr 88 21 61 Pressure Sprayer 5 Liters Article No 88 21 61 Original Bedienungsanleitung Original Instruction Manual...

Page 2: ...andle the device appropriate ly and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Dear Customers Diese Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt Sie enth lt wichtige Hinweise zur Inb...

Page 3: ...III bersicht Overview 11 10 1 3 4 5 6 9 7 2 8...

Page 4: ...ainer 5 Lanzengriff Lance Handle 6 Tasterfeder Push Button Spring 7 Taster Push Button 8 Saugschlauch Suction Tube 9 2 teilige Messinglanze 2 Pcs Brass Lance 10 Schraubverschluss Screw Caps 11 D se No...

Page 5: ...nbeteiligte Personen und Tiere fern Spr hen Sie nicht gegen Menschen oder Tiere Der Druckspr her ist zum Spr hen von fl ssigen nicht l sungsmittelhaltigen Sch dlingsbek mpfungsmitteln Un krautvernicht...

Page 6: ...r her oder schrauben Sie die D se niemals ab solange der Druckspr her noch unter Druck steht Stellen Sie den Druckspr her immer senkrecht auf bevor Sie das Sicherheitsventil 2 zum Druckablassen bet ti...

Page 7: ...cleaners and car wax in domestic gardens and backyards It is not allowed to use the pressure sprayer in public places parks sport arenas or in agriculture or forestry In accordance with the laws gover...

Page 8: ...se the pressure completely by pulling out the safety valve 2 Do not use the pressure sprayer in high winds Do not expose the pressure sprayer to extreme heat The pressure sprayer does not contain part...

Page 9: ...eil les gens et les animaux qui ne sont pas impliqu s en dehors de l air de travail Ne pas vaporiser vers des personnes ou des animaux Le pulv risateur pression est con u pour la pulv risation des pes...

Page 10: ...sateur toujours en position verticale avant d utiliser actionnez toujours la valve de s curit 2 pour lib rer la pression Ne jamais utiliser le pulv risateur pression en pr sence de vents forts Ne pas...

Page 11: ...la portata dei bambini Mantenere durante l utilizzo del dispositivo persone e animali non coinvolti fuori dall aria di lavoro Non spruzzare contro persone o animali Lo spruzzatore a pressione concepit...

Page 12: ...ruzzatore a pressione sempre in posizione perpendicolare prima di azionare premere la valvola di sicurezza 2 per rilasciare la pressione Mai utilizzare lo spruzzatore a pressione in presenza di forte...

Page 13: ...Messbecher in den Beh lter und geben Sie die notwendige Menge Wasser hinzu Gehen Sie beim Einf llen und Mischen von Chemi kalien vorsichtig vor und berf llen Sie nicht den Beh lter Das Fassungsverm ge...

Page 14: ...ach vorn Der Taster rastet in dieser Position ein so dass Sie den Taster nicht mehr festhalten m ssen um die Fl ssigkeit zu verspr hen 8 Zum Einstellen der D se 11 drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bz...

Page 15: ...geln Druckspr her spr ht trotz Druck nicht oder nur mit schlechtem Spr hstrahl D se 11 verstopft D se abschrauben und reinigen Saugschlauch 8 verstopft Saugschlauch reinigen Sieb 12 verstopft Sieb abs...

Page 16: ...ie den Spr her in trockener und frostsicherer Umgebung um das Ger t vor Frostsch den zu sch tzen da sich noch Rest fl ssigkeit im Ger t befinden kann Lagern Sie den Druckspr her immer im ge ffneten Zu...

Page 17: ...re not to overfill the tank Be careful while mixing pouring and handling chemicals The tank capacity is 5 litres Make sure the mixture is completely dissolved and there are no dirt particles or clumps...

Page 18: ...ush button is locked and you do not need to hold the push button for spraying 8 For adjusting the nozzle 11 turn the nozzle clockwise resp counter clock wise depending on the desired spray pattern 9 A...

Page 19: ...t spray although there is sufficient pressure or only with a weak spray jet Nozzle 11 is blocked Unscrew nozzle and clean Suction hose 8 is blocked Clean suction hose Strainer 12 is blocked Unscrew st...

Page 20: ...rayer in a dry and frost free room Remaining water in the unit can cause damages Leave the pressure sprayer open when storing Do not dispose of residual liquids in the sewerage system Do not disassemb...

Page 21: ...e ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this arti...

Page 22: ...x 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstra e 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fai...

Reviews: