background image

24

 PERICOLO

Avvertimento Questo utensile elettrico genera, durante il 

suo funzionamento, il campo elettromagnetico. Tale cam-

po può, sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli 

impianti medici attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio 

di lesioni gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali 

impianti medici di consultare il problema con il medico e il 

produttore dell‘impianto prima di usare l‘apparecchio.

 AVVERTENZA

Indossare abbigliamento di protezione.

•  Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli 

occhiali di protezione.

•  Utilizzare le protezioni dell‘udito!

•  Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi.

•  Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti 

e guanti devono trovarsi fuori dalla portata delle parti 

mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati dalle 

parti in movimento. Non utilizzate l‘apparecchio se avete 

piedi nudi o sandali aperti.

Non utilizzare l‘apparecchio con il tempo cattivo, in parti-

colare se c‘è rischio di tempeste.
Non utilizzare l‘apparecchio essendo stanchi, malati, sotto 

l‘effetto delle droghe, alcol oppure medicamenti.
Durante il lavoro con l‘apparecchio assicurare sempre 

l‘illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di vi-

sibilità. L‘illuminazione insufficiente/condizioni di visibilità 

scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza.
Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba 

bagnata.
Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in po-

sizione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni situazione. 

Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii.
Camminare! Non correre!
In caso di discesa, condurre sempre le macchine rotative 

con ruote perpendicolarmente al pendio e mai dall’alto 

verso il basso. 
Non tagliare sulle pendenze troppo forti. Particolare 

attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla 

pendenza.
Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e 

tiro della macchina verso se stesso.
•  Le spazzole non dovrebbero essere montate su macchi-

ne che hanno un numero di giri superiore alla velocitá 

massima consentita delle spazzole stesse

•  Scolorimento da ruggine o altri segni chimici o meccani-

ci di modifiche del materiale di riempimento,  possono 

portare ad un guasto prematuro.

•  Le spazzole dovrebbero essere conservate in un conteni-

tore o una scatola che le protegga da quanto segue:

•  Un elevato tasso di umidità, calore, acqua o altri liquidi 

che possono causare danni alla spazzola;

•  L‘influenza di acidi o di vapori di acidi, che potrebbe 

portare ad un danneggiamento 

•  Temperature troppo basse, che provocano la formazi-

one di condensa sulla spazzola quando questa viene 

spostata dal luogo di stoccaggio ad un altro luogo con 

una temperatura più elevata;

•  Deformazione dei componenti della spazzola.

•  Spazzole danneggiate non dovrebbero essere usate.

 ATTENZIONE

Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e 

delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo 

prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. 

I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna 

protezione garantita contro la malattia bianca delle dita 

o sindrome di tunnel carpale. Perciò occorre, in caso di 

uso prolungato e regolare dell‘apparecchio, controllare 

attentamente lo stato delle dita e del polso. Se dovessero 

manifestarsi i sintomi delle malattie citate, consultare im-

mediatamente il medico. Per ridurre il rischio di „malattia 

bianca delle dita“, durante il lavoro mantenere le dita calde 

e fare pause regolari.

 ATTENZIONE

Danni all‘udito

 

Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate 

della macchina in corso può provocare danni all‘udito. 

Utilizzare le protezioni dell‘udito!

Un certo inquinamento acustico è inevitabile durante 

l’impiego di questo attrezzo. Concentrare i lavori partico-

larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali 

attività. Rispettare eventuali orari di riposo e limitare la 

durata del lavoro allo stretto necessario. Per la protezione 

personale dell’operatore e delle persone eventualmente 

presenti nelle vicinanze si raccomanda l’impiego di 

un’adeguata protezione dell’udito.

Inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere 

conoscenza delle norme regionali.

 AVVERTENZA

Pericolo di lesioni dovute al girante rotante.

•  Tenere le mani ad una distanza sicura. 

Non utilizzare mai l‘apparecchio senza coperchio o la 

relativa protezione oppure se questi sono danneggiati.

•  Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull‘apparecchio scon-

nettere sempre la spina dalla presa. 

•  Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e 

l’apparecchio si raffredda.

Prima di utilizzare l‘apparecchio controllare lo spazio 

di lavoro. 

Rimuovere gli oggetti duri quali sassi, schegge 

di vetro, fili metallici, ecc., che potrebbero, durante 

l‘utilizzo dell‘apparecchio,  essere lanciati in aria, respinti o 

altrimenti provocare lesioni o danni.

Mai utilizzare l‘apparecchio se non è montata 

l‘attrezzatura giusta. Utilizzare l’aspiratore foglie 

esclusivamente con l’apposito ugello e il sacco di 

raccolta agganciato. Non utilizzare questo soffiatore di 

foglie nelle vicinanze di un focolaio o punti di barbe-

cue e fiamme libere, fosse per cenere, ecc. 

Un corretto 

IT

   ITALIANO

Summary of Contents for GM EMR 550

Page 1: ...ction du mode d emploi d origine Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali Prima della messa in funzione l...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7...

Page 3: ...1 II IV III 1 2 ON I...

Page 4: ...2 I 1 2 1 3 5 2 4 CLICK CLICK 1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 5: ...3 II A B...

Page 6: ...4 III STOP START ON 1 2 OFF 1 2 3 4 5 6 NYLON METAL...

Page 7: ...5 IV 1 2...

Page 8: ...ie Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich r...

Page 9: ...rbeif hren B rsten sollten in geeigneten Gestellen Beh ltern oder K sten so gelagert werden dass sie vor Folgendem gesch tzt sind Hohe Feuchtigkeit Hitze Wasser oder andere Fl ssig keiten die Sch den...

Page 10: ...g Schalten Sie bei Blockierung das Ger t sofort aus und entfernen dann den Gegenstand Tragen Sie den Fugenreiniger am Griff bei stillstehendem Messer BeiTransport oder Aufbewahrung des Fugenreinigers...

Page 11: ...us Beton bestimmt Beschichtete Steinplatten Fliesen k nnten besch digt werden Verwenden Sie das Ger t ausschlie lich f r den Privat haushalt Der Multifunktionsreiniger kann durch den Teleskopstiel an...

Page 12: ...auf komplette Ger te Garantiereparaturen d rfen nur von autorisierten Werkst tten oder vom Werkskundendienst durchgef hrt werden Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie Die Garan tie gilt nicht bei g...

Page 13: ...11...

Page 14: ...ut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from th...

Page 15: ...keep your hands warm and take regular breaks during your work CAUTION Hearing damage A longer stay in the immediate vicinity of the running unit may cause hearing damage Wear ear protectors When worki...

Page 16: ...g for any dama ges or material fatigue Repairs should only be carried out by authorised Service Agents Insert the plug of the electrical cable in a socket of suitable shape voltage and frequency compl...

Page 17: ...for removing moss from between uncoated concrete paving stones and concrete slabs Coated stone surfaces could be damaged Only use the device in private households The telescoping handle can be adjust...

Page 18: ...does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company s customer service In the case of any interve...

Page 19: ...vail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibrations sur la dur e totale de travail D fini...

Page 20: ...e zone o r gne une temp rature plus lev e D formation des composants des brosses Les brosses endommag es ne doivent plus tre utilis es ATTENTION Atteinte la sant r sultant des vibrations des mains et...

Page 21: ...le connaissent pas ou qui n ont pas lu ces consignes BRANCHEMENT SUR SECTEUR DANGER Le fonctionnement est autoris uniquement avec un disjoncteur diff rentiel RCD courant de d faut maximal 30mA Raccor...

Page 22: ...v tement Il y a risque de d t rioration des surfaces en pierre dot es d un rev tement Utilisez l appareil uniquement dans pour votre m nage Le manche t lescopique et la t te de nettoyage pivotante peu...

Page 23: ...otre commune ou chez votre fournis seur point de vente habituel liminez les accumulateurs lorsqu ils sont d charg s Nous recommandons d envelopper les p les par une bande adh sive de fa on les prot ge...

Page 24: ...scriptions en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et ou des sp cifications techniques suivantes EN ISO 12100 2010 EN 62841 1 2015 EN 550...

Page 25: ...zione del carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile spento oppure acceso senza per essere utilizzato...

Page 26: ...ori di acidi che potrebbe portare ad un danneggiamento Temperature troppo basse che provocano la formazi one di condensa sulla spazzola quando questa viene spostata dal luogo di stoccaggio ad un altro...

Page 27: ...aso di bloccaggio spegnere immediatamente l apparecchio e dunque rimuovere l oggetto Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati...

Page 28: ...direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilit dei danni AVVERTENZA Pericolo di lesioni Non utilizzare mai l apparecchio senza c...

Page 29: ...chi completi Le riparazioni nell ambito della garanzia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autoriz...

Page 30: ...oles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 11...

Reviews: