background image

1.  Cet équipement doit-etre assemblé et vérifié par un adulte.
2.  Vérifier régulièrement avant usage que tous les boulons et écrous sont bien serrés, 
     remplacer les pièces usagées, défectueuses ou manquantes. NE PAS essayer de 
     réparer les pièces défectueuses. 
3. Vérifier régulièrement que le siège de balançoire, les cordes, le tube en métal, 
    les ancrages au sol ainsi que les autres pièces sont bien serrés, remplacer les 
    pièces usagées ou défectueuses si nécessaire. Si ces contrôles ne sont pas 
    effectués, l'équipement risque de basculer ou peut présenter un danger.
4. Enlever les pièces usagées et défectueuses si nécessaire jusqu'à ce que les 
    pièces de rechange soient fixées.
5. Remplacer les pièces défectueuses selon les instructions du fabricant.
6.  En début de chaque saison, huiler toutes les parties métalliques amovibles pour les 
     conserver et huiler régulièrement durant la période d'utilisation si nécessaire.
7.  Placement de la balançoire :
   (a) 

Installez cet équipement sur une surface plane à une distance d'au moins 2 m
de toutes structures ou d'obstacles comme une clôture, un garage, une
 maison, des branches pendantes, d'un fil à linge ou de fils électriques.

   (b) 

Il est INTERDIT d'installer cet équipement sur du béton, de l'asphalte ou sur 
toute autre surface dure.

   (c) 

Placer l'équipement dans un endroit bien éclairé.

   (d)

A ne pas utiliser à l'intérieur.

8. Conditions climatiques :
   (a)    

Siège de balançoire doit rester sec - A ne pas utiliser quand les pièces sont 
mouillées.

   (b) 

Le vent ou l'air doit-être calme ou doux.

   (c) 

A ne pas utiliser lorsque le visage fait directement face au soleil car risque
d'éblouissement. Changer d'orientation pour avoir le soleil dans le dos.

9.  Cet article n'a pas été conçu pour des adultes. Poids maximal d'un enfant
      ne doit pas excéder 35 kg.
10. Veuillez garder ces consignes dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure.
11. Garder l'équipement propre.

Page 6 de 6

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Summary of Contents for GP1348

Page 1: ...Nr GP1348 Manufacturer No SSN 02 T K CHIN COMPANY LTD 7F No 227 Roosevelt Road Sec 3 Taipei Taiwan Manufactured for J Sedlmayr GmbH Hermann B cker Str 2b 82140 Olching Germany Page 1 of 6 Single Swing...

Page 2: ...il they are physically competent and confident 14 This item is not designed for adults or maximum combined weight of 1 child not to exceed 35 kg 15 DO NOT allow children to stand on the seats and over...

Page 3: ...r U bolt x 4 Ground anchor x 4 M6 65mm bolt x 4 M8 washer x 20 Top bar x 1 Spanner x 1 M6 spring washer x 8 Top leg x 4 Spanner x 1 M8 spring washer x 16 bottom leg x 4 Plastic cap for top bar x 2 Wav...

Page 4: ...er Gx4 domenut Kx4 on top leg 1 2 Attach the side stay bar P on legs N O using bolt set bolt Dx2 washer Ix2 wave washer Hx2 spring washer Fx2 domenut Jx2 Step 2 Assembling the Swing Seat 2 1 Attach sw...

Page 5: ...is hard cover the cave with soil 3 4 When selecting a place to install the equipment take into account the space required for the training activity Allowing a margin of at least 2 m on all sides For...

Page 6: ...intain and regularly oil when necessary during the usage season 7 Swing set placement a Place this equipment on a level surface at least 2 m from any structure or obstruction Such as a fence garage ho...

Page 7: ...Art Nr GP1348 Manufacturer No SSN 02 T K CHIN COMPANY LTD 7F No 227 Roosevelt Road Sec 3 Taipei Taiwan Fabriqu pour J Sedlmayr GmbH Hermann B cker Str 2b 82140 Olching Allemagne Page 1 de 6 Balan oire...

Page 8: ...moins qu ils n en soient physiquement capables et s rs 14 Cet article n a pas t con u pour des adultes Poids maximal autoris d un enfant ne devrait pas d passer 35 kg 15 Il est INTERDIT de laisser le...

Page 9: ...on en U x 4 Ancrage au sol x 4 Boulon M6 65 mm x 4 Rondelle M8 x 20 Barre sup rieure x 1 Cl x 1 Rondelle lastique M6 x 8 Pied sup rieur x 4 Cl x 1 M8 rondelle lastique x 16 Pied inf rieur x 4 Capuchon...

Page 10: ...tique Gx4 crou borgne Kx4 au pied sup rieur 1 2 Raccorder la barre de stabilisation lat rale P aux pieds N O en utilisant le kit de boulons boulon Dx2 rondelle Ix2 rondelle ondul e Hx2 rondelle lastiq...

Page 11: ...in d viter qu il ne bascule Quand le ciment s est endurci recouvrir le trou avec de la terre 3 4 Veiller tenir compte lors du choix de l emplacement de l quipement de l espace de balancement requis Pr...

Page 12: ...guli rement durant la p riode d utilisation si n cessaire 7 Placement de la balan oire a Installez cet quipement sur une surface plane une distance d au moins 2 m de toutes structures ou d obstacles c...

Page 13: ...GP1348 Manufacturer No SSN 02 T K CHIN COMPANY LTD 7F No 227 Roosevelt Road Sec 3 Taipei Taiwan Hergestellt f r J Sedlmayr GmbH Hermann B cker Str 2b 82140 Olching Deutschland Seite 1 von 6 Einzelsch...

Page 14: ...Vereinfachung des Zusammenbaus lassen Sie alle Armaturen fest bis die Montage abgeschlossen ist danach alles fest anziehen 13 Beaufsichtigen Sie immer kleine Kinder beim Spielen bis sie k rperlich fi...

Page 15: ...4 Bodenanker x 4 M6 65mm Bolzen x 4 M8 Scheibe x 20 Obere Stange x 1 Schraubenschl ssel x 1 M6 Federscheibe x 8 Oberes Bein x 4 Schraubenschl ssel x 1 M8 Federscheibe x 16 Unteres Bein x 4 Plastikkapp...

Page 16: ...am oberen Bein 1 2 Befestigen Sie die Stabilit tsstange P an den Beinen N O mit einem Schraubensatz Schraube D x 2 Scheibe I x 2 Wellenscheibe H x 2 und Federscheibe F x 2 Hutmutter J x 2 Schritt 2 Mo...

Page 17: ...rmeiden Wenn der Zement hart ist k nnen Sie die Stelle mit Erde bedecken 3 4 W hlen Sie einen geeigneten Platz f r das Schaukelgestell Rundherum sollten ca 2 Meter frei sein und kein Hindernis vorhand...

Page 18: ...nem Abstand von mindestens 2 Meter entfernt von einem Bauwerk oder von Hindernissen wie Zaun Garage Haus berh ngende ste W scheleine oder elektrische Dr hte b Dieses Ger t NICHT auf einer betonierten...

Page 19: ...t Nr GP1348 Manufacturer No SSN 02 T K CHIN COMPANY LTD 7F No 227 Roosevelt Road Sec 3 Taipei Taiwan Fatto per J Sedlmayr GmbH Hermann B cker Str 2b 82140 Olching Germania Pagina 1 di 6 Altalena singo...

Page 20: ...e competenti e fiducioso 14 Questo articolo non progettato per gli adulti o il peso massimo di 1 bambino non a superare i 35 kg 15 NON permettere ai bambini di stare in piedi sui sedili e di caricare...

Page 21: ...5mm bullone x 4 M8 rondella x 20 Barra superiore x 1 Chiave x 1 M6 rondella plastica X 8 Gamba superiore x 4 Chiave x 1 M8 rondella plastica x 16 Gamba inferiore x 4 Tappo di plastica per barra superi...

Page 22: ...ulla parte superiore della gamba 1 2 Attaccare la barra di sostegno laterale P sulle gambe N O usando il set di bulloni bullone Dx2 rondella Ix2 rondella d onda Hx2 rondella elastica Fx2 dado Jx2 Pass...

Page 23: ...Quando il cemento duro ricopre la caverna con terra 3 4 Quando si seleziona un luogo in cui installare l apparecchiatura prendere in considerazione lo spazio richiesto per l attivit di formazione Perm...

Page 24: ...e le parti metalliche da mantenere e regolarmente olio quando necessario durante la stagione di utilizzo 7 Posizionamento del set di swing a Posizionare questa attrezzatura su una superficie piana ad...

Page 25: ...P1348 Manufacturer No SSN 02 T K CHIN COMPANY LTD 7F No 227 Roosevelt Road Sec 3 Taipei Taiwan Fabricado para J Sedlmayr GmbH Hermann B cker Str 2b 82140 Olching Alemania P gina 1 de 6 Set columpio in...

Page 26: ...de acoplarlas y luego apretarlas firmemente 13 No permita a sus hijos jugar sin supervisi n de un adulto hasta que dispongan de la capacidad y confianza f sica necesarias 14 Este producto no est dise...

Page 27: ...ornillo U x 4 Anclaje a suelo x 4 Tornillo M6 65mm x 4 Arandela M8 x 20 Barra superior x 1 Llave x 1 Arandela ranurada M6 x 8 Pata superior x 4 Llave x 1 Arandela ranurada M8 x 16 Pata inferior x 4 Em...

Page 28: ...arandelas ranuradas G 4 tuercas b veda K 1 2 Asegure la barra lateral P a las patas N y O utilizando 2 tornillos D 2 arandelas I 2 arandelas onduladas H 2 arandelas ranuradas 2 tuercas b veda J Paso...

Page 29: ...uelo est bien sujeto al cemento para prevenir que el columpio vuelque Cuando el cemento est seco cubra el agujero con tierra 3 4 Tenga en cuenta el espacio requerido para columpiarse a la hora de colo...

Page 30: ...licas antes y durante la temporada de uso 7 D nde colocar el columpio a Coloque el columpio a una distancia de al menos 2 metros de cualquier objeto o construcci n que pudiera suponer un obst culo com...

Reviews: