gartentorschliesser.com DE, EN, FR, IT, ES
gardengatecloser.com
16
5.1. (DE) Winkel 1 am Pfosten montieren
(EN) Mount bracket 1 on the gate post
(FR) Montage de l’équerre d’angle 1 sur le poteau
(ES) Montaje del soporte angular 1 en el poste
(IT) Montaggio dell’angolare 1 sul montante
Deutsch
Nachdem die Position des Winkels ermittelt ist,
werden die Bohrlöcher gut sichtbar markiert.
Wir empfehlen das
Vorkörnen
der Bohrlöcher,
um das Abrutschen des Bohrers zu verhindern.
Danach werden die Löcher mit Hilfe eines
4,2
mm Metallbohrers
erstellt. Die Größe des
Bohrers ist hierbei entscheidend. Denn bei zu
kleinem Durchmesser kann die Schraube
abreißen. Bei zu großem Durchmesser
hingegen findet die Schraube keinen Halt.
Nach dem Erstellen der Löcher wird der Winkel
1 mit den beiliegenden Blechschrauben am
Pfosten befestigt.
English
Mark the drilling holes with a pen in the way
that they are clearly visible.
We recommend to
centre-punch
the drilling
holes in order to prevent the metal drill from
slipping off.
Drill the holes using a
4.2 mm drill
. The drill’s
dimension is essential here. Using a smaller
diameter, the screw can tear off. Using a bigger
diameter, the screw does not have hold.
After drilling, mount bracket 1 and tighten it
using the tapping screws.
Français
Quand on a déterminé la position de l’équerre
d’angle, il est nécessaire de marquer clairement
les trous.
Nous recommandons de
pointer
les trous avec
un
pointeau
pour éviter le glissement de la
perceuse visseuse.
Les trous sont percés avec
un foret à métaux
de 4,2 mm
. Dans ce cas, il est très important
d’utiliser le diamètre correct. Si le diamètre est
trop petit, la vis risque de se briser, tandis que
si le diamètre est trop grand, la vis ne trouve
pas de soutien suffisant.
Quand on a percé les trous, vous pouvez
procéder en montant l’équerre d’angle 1 sur le
poteau avec les vis inclues.
Español
Una vez que se haya determinado la posición
del soporte angular, es necesario marcar los
agujeros de una manera claramente visible.
Aconsejamos
punzonar
los agujeros para evitar
que el taladro se deslice.
Perfore los agujeros con una
broca de metal
de 4,2 mm
. En este caso es muy importante
utilizar el diámetro correcto. Si el diámetro es
demasiado pequeño, el tornillo puede
romperse. Si el diámetro es demasiado grande,
el tornillo no encuentra demasiado apoyo.
Tan pronto como se hagan los agujeros, puedes
proceder montando el soporte angular 1 en el
poste con los tornillos adjuntos.
Italiano
Una volta determinata la posizione
dell’angolare bisogna marcare i fori in modo
ben visibile.
Consigliamo di
punzonare
i fori in modo da
prevenire un possibile slittamento del trapano.
I fori vengono perforati utilizzando una
punta
metallica da
4,2 mm
. In questo caso è molto
importante utilizzare il giusto diametro. Se il
diametro è troppo piccolo la vite può spezzarsi
mentre se il diametro è troppo grande la vite
non trova sufficiente appoggio.
Non appena fatti i fori si può procedere
montando l’angolare 1 sul montante con le
appositi viti.