background image

ANITA © 

MP01400EN_160801 

 

19 

7. ADJUSTMENT OF THE PRESSER FOOT PRESSURE 
7. EINSTELLUNG DES STOFFDRÜCKERFUβDRUCKS 
7. RÉGLAGE DU PIED DE BICHE 
7. AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL PIE DEL 
PRENSATELAS 

* Adjust the presser foot pressure by turning the presser foot adjustment screw (1). 
* Der Stoffdrückerfuβdruck kann mit der Einstellschraube (1) aingestellt werden. 
* Régler la pression du pied de biche en tournant la vis de réglage du pied de biche )1). 
* Ajustar la presión del pie del prensatelas haciendo girar el tornillo de ajuste del pie del prensatelas (1). 
 

8. ADJUSTMENT OF THE STITCH LENGTH 
8. EINSTELLUNG DER STICHLÄNGE 
8. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE POINT 
8. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA 

* Stop the sewing machine. Hold the feed regulator button (1) 
depressed and turn the pulley slowly forward so that the feed (2). 
Continue turning the pulley and align the red index with the desired 
setting on the scale. Release the feed regulator button (1). 
¤ Do not press the feed regulator button (1) during sewing machine 
operation. Also, make sure the button is up before starting the sewing 
machine. 
* Die Nähmaschine stoppen. Den Transporteinstellknopf (1) gedrückt 
halten und die Riemenscheibe langsam vorwärts drehen, bis der 
Transporteinstellknopf (1) auf die Nut des Exzenterrads (2) 
ausgerichtet ist. Danach die Riemenscheibe weiterderehen, um die 
rote Markierung auf die gewünschte Skalenposition auszurichten und 
den Zuführungsreguliertaste (1) loslassen. 
Danach die Zufürungsreguliertaste (1) loslassen. 
¤ Während des Nähens darf der Transporteinstellknopf (1) nicht 
gedrückt werden. Vor dem Nähbeginn prüfen, ob er in der oberen 
nicht gedrückten Stellung steht. 
*Arrêter la machine. Maintenir le bouton du régulateur de 
l¨entraînement (1) en position enfoncée et tourner lentement la 
poulie vers l´avant de facon à ce que le bouton du régulateur de 
l´entraînement (1) pénètre dans la rainure de la roue excentrique (2). 
Continuer à tourner la poulie, et amener l´index rouge sur le réglage 
désiré. Relâcher le bouton du régulateur de l´entraînement (1). 
 

¤Ne pas appuyer sur le bouton du régulateur de l´entraînement (1) pendant le foctionnement de la machine. Avant de 
démarrer la machine, vérifier que le bouton est en position relevée. 
* Parar la máquina de coser. Mantener presionado el regulador de la alimentación (1) y girar la polea lentamente hacia 
adelante para que el botón del regulador de la alimentación (1) entre en la ranura de la rueda excéntrica (2). Seguir girando 
la polea y alinear el indice rojo co la posición deseada en la escala. Soltar el botón del regulador de la alimentación (1). 
¤ No oprimir el botón del regulador de la alimentación (1) mientras se está usando la máquina de coser. 

www.garudan.cz

Summary of Contents for GF-207-x47 Series

Page 1: ...l and Spare Parts Book GF 207 143 GF 207 443 GF 207 X47 ANITA B s r o Pr myslov 2453 7 680 01 Boskovice Czech Republic tel 420 516 454 774 420 516 453 496 fax 420 516 452 751 e mail info anita cz MP01...

Page 2: ..._160801 2 All rights reserved All rights reserved property of Anita B and protected by copyright The use of this content without written permission is prohibited Copyright Anita B s r o 2016 w w w g a...

Page 3: ...2 2 OILING 13 CORRECT OPERATION 14 1 TO ATTACH THE NEEDLES 14 2 TO REMOVE THE BOBBIN 14 3 TO WIND THE LOWER THREAD 15 4 TO ATTACH THE BOBBIN 16 5 LOWER THREADING 17 6 UPPER THREADING 18 7 ADJUSTMENT O...

Page 4: ...ran de r glage de Placa frontal l entrainement Dial de ajuste de alimentaci n 3 Oil gauge window 6 Reverse feed lever lsichtglas Umkehrhebel Fen tre de la jauga Levier d inversion de d huile l entrain...

Page 5: ...e feed lever lsichtglas Umkehrhebel Fen tre de la jauga Levier d inversion de d huile l entrainement Ventanilla medidora Palance de retroceso del aceite de la alimentaci n GF 210 Twin Needle Needle Fe...

Page 6: ...en veta en los comercios abrir agujeros en la misma de acuerdo a las indicaciones anteriores When using a commercial motor select one which meets the specifications at left Falls Sie den Motor separat...

Page 7: ...2 PARA COLOCAR EL DEP SITO DE ACEITE Y EL LEVANTADOR DE RODILA 1 Fit oil pan 1 into the opening in the table and secure it with 5 nails 2 Screw the plastic oiler 3 into the oil pan 2 Install the knee...

Page 8: ...Instalar las bases de caucho 1 en la mesa noc clavos 2 2 Instalar las almohadillas 3 en las cuatro esquinas de la mesa noc clavos 4 4 INSTALLING THE SKIRT KNEE LIFTER COMPLYING BAR 4 MONTAGE DER T LLE...

Page 9: ...e gesehen nach links Die Riemenspannung durch Drehen der Muttern 5 so einstellen da sich der Riemen 4 ca 10 20 mm durchdr cken l t Mettre les charni res 1 dans les trous du socle et les r gler avec la...

Page 10: ...de telle sorte que la poulie de l enrouleur de cannette 3 ne patine pas Colocar el devanador de la bobina 1 en la mesa y sujetarlo con dos tornillos para madera de cabeza redonda 2 Colocarlo de tal fo...

Page 11: ...mit der Gummih lse der umklappen Unterlegscheibe und der Schraube befestigen 1 Descendre la machine vers la position horizontale 2 Fixer le couvercle de courroie U l aide du collier 1 Bajar la m quina...

Page 12: ...age jusqu ce que l huile atteigne la ligne de r f rence de l indicateur de niveau 2 Ajouter de l huile lorsque le niveau d huile tombe au dessous de la ligne de r f rence 2 R glage du d bit d huile da...

Page 13: ...y an arrow Vor Arbeitsbeginn ein bis zwei Tropfen N hmaschinen l auf die mit Pfeilen bezeichneten Stellen auftragen Avant d utiliser la machine mettre une goutte ou deux d huile dans les points indiwu...

Page 14: ...TNEHMEN DER SPULEN Zum Ersetzen der Spule oder der Spulekapsel mu die N hmaschine 2 D POSE DE LA CANNETTE ausgeschaltet werden 2 PARA SACAR LA BOBINA Veiler couper l alimentation lors du remplacement...

Page 15: ...he right or left as necessary To wind more thread onto the bobbin 1 make adjustment by tightening the screw 6 1 Die Spule 1 auf die Spulerspindel 2 stecken 2 Den Spulerhebel 3 ganz nach unten dr cken...

Page 16: ...en 3 Die Lasche 3 des Greifers umklappen 4 Den Deckel zuschieben 4 Den Deckel zuschieben 1 Relever les aiguilles 1 au maximum 1 Relever les aiguilles 1 au maximum 2 Placer la cannette 2 dans le croche...

Page 17: ...d C und durch die herausziehen Unterfaden Spannfeder 4 f hren 4 Den Faden durch das Loch 5 f hren und ca 50 mm herausziehen 1 Placer la cannette 2 dans le crochet rotatif 1 1 Placer la cannette 1 dans...

Page 18: ...ANITA MP01400EN_160801 18 6 UPPER THREADING 6 EINF DELN DES OBERFADENS 6 ENFILAGE DU FIL SUP RIEUR 6 ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIORES w w w g a r u d a n c z...

Page 19: ...s Exzenterrads 2 ausgerichtet ist Danach die Riemenscheibe weiterderehen um die rote Markierung auf die gew nschte Skalenposition auszurichten und den Zuf hrungsreguliertaste 1 loslassen Danach die Zu...

Page 20: ...ind die Ausgangsstellung zur ck und der Stoff wird wieder vorw rts transportiert Arr ter la machine et tourner le bouton de r glage 1 de l entra nement selon la longueur de point d sir e Le travail se...

Page 21: ...der Stiche mit der Obe rfadenspannung eingestellt werden La tension du fil inf rieur d pend de la qualit du travail et du fil Elle peut tre r gl e en rournant la vis de r glage 1 de la tension du fil...

Page 22: ...adjustment To adjust the timing of the thread take up spring 3 loosen set screw 9 and turn the take up spring guide 8 2 Fadenabnahmefeder Bewegungsbereich der Fadenabnahmefeder Der normale Bewegungsbe...

Page 23: ...guide 8 du ressort du releveur de fil 2 Resorte del tirah los Gama de funcionamiento del resorte del tirah los La gama de funcionamiento normal del resorte del t rah los est entre 5 y 10 mm La gama d...

Page 24: ...Press the push lever 2 The stop lever 1 will then return to its original position automatically The stop lever can be moved while the machine is opera ting but it is better to do so by first stopping...

Page 25: ...h ngt vom N hwinkel und der Stichl ange ab Beispiel Bei einem N hwinkel von 40 und einer Stichl nge von 2 9 mm betr gt der Stichzahlunterschied 6 Avec un cartement entre aiguiles de D terminer la lon...

Page 26: ...nden Linie auf dem Wellenlagergeh use ausrichten und den Gleichlaufriemen 1 anbringen 5 Das Maschinenoberteil wieder zur ckstellen und die Nadeln einsetzen 1 Enlever les aiguilles 2 Basculer la t te d...

Page 27: ...ung di Schrauben A B und C wieder richtig festziehen Hinweis Die Schraube C festziehen so da das Greiferrad 3 die Platte 4 leicht ber hrt Am Greiferrad 3 darf die Position der Schraube C nicht ver nde...

Page 28: ...rauben 7 l sen und die H he der Greifer 5 so einstellen da die Abst nde zwischen den Greifern 5 und der Stichplatte 6 0 6 0 9 mm betragen Desserrer les vis 7 et relever ou abaisser les crochts rotatif...

Page 29: ...en the three set screws 7 and align the rotary hook point with the needle center 3 When the rotary hook point is aligned with the needle center confirm that the space between the top of the needle eye...

Page 30: ...le avec le bord inf rieur du logement 9 de la barre aiguille Course et hauteur 1 Tourner le bouton de r glage de l entra nement sur la position 2 ou 3 2 Lorsque la barre aiguille 8 est H mm 2 4 mm ou...

Page 31: ...o entre la punta del cangrejo y la parte superior del ojo de la aguja sea 1 1 5 mm 4 Clearances between rotary hooks and bobbin case openers Adjustthe clearances between the rotary hooks 3 and the bob...

Page 32: ...llen da der Abstand zwischen dem Stoffdr ckerfu 3 und der Stichplatte ungef hr 7 mm betr gt Die Stoffdr ckerstange 5 nicht drehen 1 Desserrer les vis 1 2 Enlever la plaque avant 3 Relever le pied de b...

Page 33: ...aube 2 l sen und den Transporteurhalten 3 so einstellen da der Transporteur 1 ungef hr 1 0 mm ber der Stichplatte steht 1 Tourner la poulie de la machine jusqu a ce que les griffes 1 soient leur posit...

Page 34: ...GES 5 AUSTAUSCHEN VERSCHIEDENER TEILE 5 COMMENT CHANGER LES JAUGES 5 C MO CAMBIAR LOS CALIBRADORES Turn the power switch off Die Stromzufuhr ausschalten Couper l alimentation lectrique la machine Desc...

Page 35: ...A B C und D l sen und die Greiferplatten seitlich verschieben R glage des bases du crochet rotatif Proc der aux r glages suivants lors du remplacement de la jauge d origine par une plus large Les gri...

Page 36: ...e its lowest position needle position reference line b of the needle bar is aligned with the bottom edge of the needle bar bushing At this time the rotary hook point must be aligned with the needle ce...

Page 37: ...tion innerhalb 1 3 mm schieben Die Greiferplatte l t sich nur verschieben wenn die Schrauben A B C und D gel st werden Die Schraube D festziehen und den Abstand zwischen der Nadel und der Greiferspitz...

Page 38: ...tension too low p 9 4 Skipped stitches Is the needle tip bent Is the needle properly installed Is the presser foot pressure too weak p 19 Is the machine properly threaded p 17 and 18 Is the needle tip...

Page 39: ...g Seite 9 4 bersprungene Stich Verbogene Nadelspitze Falsche Nadelmontage Zu geringer Stoffdr ckerfu druck Seite 19 Falsch eingef delte Maschine Seite 17 and 18 Stumpfe Nadelspitze Zu hohe N hgeschwin...

Page 40: ...age 9 4 La machine saute des points La pointe de l aiguille est elle tordue L aiguille est elle correctement mont e La pression du presseur est elle trop faible page 19 L enfilage de la machine est il...

Page 41: ...d l Spare Parts List GF 207 143 GF 207 443 GF 207 X47 ANITA B s r o Pr myslov 2453 7 680 01 Boskovice Czech Republic tel 420 516 454 774 420 516 453 496 fax 420 516 452 751 e mail info anita cz w w w...

Page 42: ...Pou it tohoto obsahu bez p semn ho souhlasu Anita B s r o zak z no Copyright Anita B s r o 2016 All rights reserved All rights reserved property of Anita B and protected by copyright The use of this...

Page 43: ...TION 2 3 24 10 LUBRICATION 3 3 26 11 THREADING MECHANISM 28 12 THREAD TRIMMER MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer 1 2 30 12 THREAD TRIMMER MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer 2 2 32 13 TENSION...

Page 44: ...ANITA MP01400CZ_160801 4 1 MACHINE BODY w w w g a r u d a n c z...

Page 45: ...0 SCREW 3 57 1 7 42A007 0000 REAR COVER 1 8 42A008 0000 SCREW 4 37 8 7 9 42A009 0519 NEEDLE DP 5 19 2 13 1 42A013 0100 SLIDE PLATE L 1 13 2 42A013 0200 BOBBIN WINDOW 2 14 1 42A014 0100 SLIDE PLATE R 1...

Page 46: ...ANITA MP01400CZ_160801 6 2 UPPER SHAFT MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 47: ...1 14 42B014 0000 TIMING BELT WHEEL U ASSEMBLY 1 15 42B015 0000 SET SCREW 6 35 1 16 42B016 0000 SET SCREW 6 35 10 1 17 42B017 0000 TIMING BELT 1 18 42B018 0000 BALL BEARING 6204ZZNR 1 19 42B019 0000 PU...

Page 48: ...ANITA MP01400CZ_160801 8 3 NEEDLE BAR ROCKING MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 49: ...0 NEEDLE BAR CRANK ROD 1 1 9 42C001 0900 NEEDLE BAR GUIDE SLIDE BLOCK 1 2 42C002 0000 NEEDLE BARROCK SHAFT BUSH L 1 3 42C003 0000 NEEDLE BAR CONNECTING ROD 1 4 42C009 0000 SCREW 6 35 18 1 5 42C005 000...

Page 50: ...ANITA MP01400CZ_160801 10 4 PRESSER FOOT MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 51: ...2 42D012 0000 WASHER 1 13 42D013 0100 TENSION RELEASE PLATE ASSEMBLY 1 14 42D014 0000 SET SCREW6 35 1 15 42D015 0000 NUT 6 35 1 16 1 42D016 0100 PRESSER LIFTER LEVER 1 17 42D017 0000 PRESSER LIFTER LE...

Page 52: ...ANITA MP01400CZ_160801 12 5 FEED MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 53: ...W 4 76 1 13 6 42E013 0600 O RING 1 18 42E018 0000 PIN 1 19 42E019 0000 SPRING 1 20 42E020 0000 FEED REGULATOR 1 21 42E021 0000 SET SCREW 5 95 2 22 42E022 0000 FEED REGULATOR CONNECT LINK 1 23 42E023 0...

Page 54: ...ANITA MP01400CZ_160801 14 6 FEED SHAFT MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 55: ...SCREW 6 35 4 7 42F007 0000 FEED BAR 1 8 42F008 0000 FEED BAR SHAFT 1 9 42F009 0000 THRUST RING 2 10 42A017 0000 SET SCREW 4 37 1 11 42F011 0000 FEED BAR FORK 1 12 42F012 0000 SCREW 5 95 14 1 13 42F013...

Page 56: ...ANITA MP01400CZ_160801 16 7 QUICK REVERSE MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer w w w g a r u d a n c z...

Page 57: ...0200 RUBBER STOPPER 1 3 3 42TH003 0300 TERMINAL PIN MALE 2 4 42TH004 0000 SCREW 5 8 3 5 42TH005 0000 CONNECTING PIN 1 6 42TH006 0000 STOP RING E4 1 8 42TH008 0000 REVERSE SOLENOID COVER 1 9 42TH004 00...

Page 58: ...ANITA MP01400CZ_160801 18 8 LOWER SHAFT MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 59: ...ECCENTRIC WHEEL 1 9 1 42J005 0100 SET SCREW 6 35 1 10 1 42J010 0100 BALL BEARING BUSH 1 10 2 42J010 0200 BALL BEARING 6004ZZNR 1 10 3 42J010 0300 SET SCREW 6 35 1 10 4 42B012 0000 SET SCREW 6 35 1 11...

Page 60: ...NISM 23 1 KRT 12 5M HOOK FOR GF 207 143 KRT 12 5LM HOOK FOR GF 207 443 KRT 12 5BFC1 HOOK FOR GF 207 147 KRT 12 5LMCK1 HOOK FOR GF 207 447 23 4 42Z011 0000 SMALL BOBBIN FOR GF 2XX 1XX 42Z011 0000 BIG B...

Page 61: ...LEVER SHAFT 2 17 42D010 0100 SET SCREW 4 76 2 23 1 SEE PAGE 20 ROTARY HOOK ASSEMBLY 2 23 2 SEE PAGE 20 ROTARY HOOK ASSEMBLY 2 24 42K024 0000 GEAR GUIDE 1 25 42K024 0000 GEAR GUIDE 1 26 42E007 0000 SCR...

Page 62: ...ANITA MP01400CZ_160801 22 10 LUBRICATION 1 3 w w w g a r u d a n c z...

Page 63: ...BLY 1 25 42L011 0000 SCREW 4 76 12 2 26 42L026 0000 PLAIN WASHER 4 76 2 27 42L027 0000 O RING P30 1 30 42L030 0000 OIL CAP 2 31 42L031 0000 OIL CAP 6 32 42L032 0000 OIL CAP 2 34 42L034 0000 FELT 1 35...

Page 64: ...ANITA MP01400CZ_160801 24 10 LUBRICATION 2 3 w w w g a r u d a n c z...

Page 65: ...2 71 42L071 0000 WICK 4 4 30CM 1 72 42L072 0000 WICK 4 4 35CM 1 73 42L073 0000 WICK 4 4 4CM 1 74 42L074 0000 WICK 53CM 1 75 42L075 0000 SPACER 2 76 42L076 0000 DUST PROTECTOR 1 77 42B027 0000 SCREW 3...

Page 66: ...ANITA MP01400CZ_160801 26 10 LUBRICATION 3 3 w w w g a r u d a n c z...

Page 67: ...112 42L112 0000 FELT SUB TANK 2 113 42L113 0000 TERMINALL 1 114 42L114 0000 OIL TUBE SUB TANK R 1 115 42L115 0000 OIL TUBE SUB TANK L 1 116 42L116 0000 OIL TUBE PLUNGER PUMP 1 117 42L117 0000 OIL TUB...

Page 68: ...ANITA MP01400CZ_160801 28 11 THREADING MECHANISM w w w g a r u d a n c z...

Page 69: ...1 8 42M001 0108 STUD SCREW 3 57 2 1 1 9 42M001 0109 TENSION RELEASE PIN R 1 1 1 10 42M001 0110 TENSION RELEASE PIN L 1 1 1 11 42M001 0111 TENSION DISC 4 1 1 12 42M001 0112 TENSION DISC PRESSER 2 1 1...

Page 70: ...ANITA MP01400CZ_160801 30 12 THREAD TRIMMER MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer 1 2 w w w g a r u d a n c z...

Page 71: ...MMING DRIVING ROD PLATE 1 16 42TN016 0000 RUBBER CUSHION 1 17 42TN017 0000 WASHER 1 18 42TN018 0000 STUD SCREW 4 76 1 19 42TN019 0000 KNIFE MAIN LEVER ASSEMBLY 1 20 42TN020 0000 RUBBER 1 21 42TN021 00...

Page 72: ...ANITA MP01400CZ_160801 32 12 THREAD TRIMMER MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer 2 2 w w w g a r u d a n c z...

Page 73: ...EVER 2 41 42TN041 0000 SET COLLAR 2 42 42J005 0200 SET SCREW 6 35 4 43 42TN043 0000 MOVABLE KNIFE BRACKET 2 44 42TN044 0000 SCREW 3 57 8 4 45 42TN045 0000 BOBBIN THREAD HOLDING SPRING 2 46 42TN046 000...

Page 74: ...ANITA MP01400CZ_160801 34 13 TENSION RELASE MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer w w w g a r u d a n c z...

Page 75: ...5 42TP005 0000 WIRE HOLDER BASE 1 6 42E007 0000 SCREW 3 57 8 2 7 42TP007 0000 TENSION RELEASE WIRE PRESSER D 2 8 42E007 0000 SCREW 3 57 8 4 9 42TP009 0000 WIRE HOLDER 1 10 42A008 0000 SCREW 4 37 8 1 1...

Page 76: ...ANITA MP01400CZ_160801 36 14 SYNCHRONIZER FOR GF 207 X47 Thread Trimmer w w w g a r u d a n c z...

Page 77: ...OF PARTS QTY NOTE 1 42TQ001 0000 SYNCHORNIZER ASSMBLY 1 2 42L011 0000 SCREW 4 76 12 1 3 42E034 0000 WASHER 1 4 42TQ004 0000 INSUATION SEAT 1 5 42TQ005 0000 SPEED COMMAND PLATE 1 6 42TQ006 0000 NEEDLE...

Page 78: ...ANITA MP01400CZ_160801 38 15 THREAD WIPER MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer w w w g a r u d a n c z...

Page 79: ...00 SCREW 4 37 8 2 8 42TR008 0000 THREAD WIPER SOLENOID COVER 1 9 42A008 0000 SCREW 4 37 8 3 10 42TN014 0000 PLUNGER PIN 1 11 42TR011 0000 THREAD WIPER SOLENOID ASSEMBLY 1 11 1 42TR011 0100 THREAD WIPE...

Page 80: ...ANITA MP01400CZ_160801 40 16 QUICK REVERSE SVITCH MECHANISM FOR GF 207 X47 Thread Trimmer w w w g a r u d a n c z...

Page 81: ...R SHEET 1 1 3 42TT001 0300 ACTUATOR 1 1 4 42TT001 0400 ACTUATOR RETURN SPRING 1 1 5 42TP002 0000 STOP RING E3 1 1 6 42TT001 0600 STOPPER 1 1 7 42TT001 0700 SCREW 3 57 1 1 8 42TT001 0800 REVERSE SWITCH...

Page 82: ...ANITA MP01400CZ_160801 42 17 GAUGE PARTS w w w g a r u d a n c z...

Page 83: ...ARTS QTY NOTE 2 NEEDLE PLATE ASSEMBLY 1 3 42X003 0000 SCREW 4 37 1 4 42X004 0000 SCREW 4 37 1 5 PREESES FOOT ASSEMBLY 1 6 42X006 0000 SCREW 3 57 1 7 FEED DOG 1 8 42X008 0000 SCREW 3 18 2 1 NEEDLE CLAM...

Page 84: ...ANITA MP01400CZ_160801 44 18 ACCESSORIES 1 2 w w w g a r u d a n c z...

Page 85: ...0000 SCREW 4 5 10 2 20 42Z020 0000 KNEE LIFTER COMPLYING BAR 1 21 1 42Z021 0100 OIL PAN 1 21 2 42Z021 0200 KNEE LIFTER SHAFT 1 21 3 42Z021 0300 KNEE LIFTER 1 21 4 42Z021 0400 BOLT 5 95 1 21 5 1 42Z021...

Page 86: ...ANITA MP01400CZ_160801 46 18 ACCESSORIES 2 2 w w w g a r u d a n c z...

Page 87: ...SHER 4 35 2 3 42A008 0000 SCREW 4 37 8 1 35 2 4 42L026 0000 PLAIN WASHER 4 37 1 35 2 5 42Z035 0205 SCREW 5 5 20 2 35 2 6 42E034 0000 PLAIN WASHER 2 39 1 42Z039 0100 KNEE LIFTER JOINT 1 39 2 42Z039 020...

Page 88: ...ANITA MP01400CZ_160801 48 19 GAUGE PARTS LIST w w w g a r u d a n c z...

Page 89: ...ANITA MP01400CZ_160801 49 w w w g a r u d a n c z...

Reviews: