ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
6
U.M.
250
300
400
450
Larghezza di lavoro
Working width
Arbeitsbrweite mit
Largeur de travail
Largo de trabajo con
m
2,53
3,00
3,96
5,16
con interfila min.
with minimum inter-row
Min. Reihenabstand
avec Ecartement min.
distancia min.entre las lineas
feet
8
9
13
17
N
°
max di file
Max row number
Reihnanzahl mit
Nombre maximum
Numero máx. de lineas
con falcioni
with shoes
Standardschar
de rangs avec socs
con reja
nr.
23
25
33
43
Interfila min. standard
Minimum inter-row
Min. Reihenabstand
Ecartament minimum
Distancia minima entre
cm.
11
12
12
12
con falcioni
with shoes
mit Standardschar
avec socs
las lineas con reja
inch.
4 1/64
4 23/32
4 23/32
4 23/32
Capacità
Seed hopper
Inhalts des
Capacitè de la tramie
Capacidad del
tramoggia semi
capacity
Saatkastens
de semence
deposito de semilla
l
405
505
705
805
Kg
604
652
829
955
Peso
Weight
Gewicht
Poids
Peso
lb
1331
1437
1827
2105
paranco o grù idonei e di sufficiente
portata. Questa operazione, per la sua
pericolosità, è necessario venga ese-
guita da personale preparato e respon-
sabile. La massa della macchina è
evidenziata nella targhetta di identifi-
cazione (9 Fig. 1). Tendere la fune per
livellare la macchina.
I punti di aggancio sono individuabili
dalla presenza del simbolo grafico
«gancio».
1.4 IDENTIFICAZIONE
Ogni singola attrezzatura, è dotata di
una targhetta di identificazione (9 Fig.
1), i cui dati riportano:
- Marchio del Costruttore;
- Nome, ragione sociale ed indirizzo
del Costruttore;
- Tipo della macchina;
- Matricola della macchina;
- Anno di costruzione;
- Massa, in chilogrammi.
Tali dati vanno sempre citati per ogni
necessità di assistenza o ricambi.
1.5 DATI TECNICI
sufficient capacity. Because of the dan-
ger involved, this operation should be
carried out by trained and responsible
personnel. The mass of the machine is
on the identification Plate (9 fig. 1).
Stretch the rope to keep the machine
level.
The hook points can be detected by
finding the «hook» symbol.
1.4 IDENTIFICATION
Each single piece of equipment, is
equipped with an identification plate (9
fig. 1), which bears:
- Manufacturers mark
- Name, business name and address
of the Manufacturer;
- Type of machine
- Registration of the machine
- Year of manufacture
- Mass, in Kilograms.
This information must always be quoted
whenever assistance or spare parts
are needed.
1.5 TECHNICAL DATA
eigneten Aufzug oder Kran mit ausrei-
chender Tragkraft gehoben werden.
Diese gefährliche Arbeit muss absolut
durch geschultes und haftendes Per-
sonal ausgeführt werden. Das
Maschinengewicht kann dem
Identifizierungsschild (9 Abb. 1) ent-
nommen werden. Zum Ausrichten der
Maschine das Seil spannen.
Die Anschlusspunkte sind durch das
graphische «Haken»-Zeichen gekenn-
zeichnet.
1.4 IDENTIFIZIERUNG
Jedes einzelne Gerät ist mit einem
Identifizierungsschild (9 Abb. 1) aus-
gestattet, mit folgenden Angaben:
- Firmenzeichen des Herstellers;
- Name, Bezeichnung und Adresse
des Herstellers;
- Modell der Maschine;
- Serien-Nummer der Maschine;
- Baujahr;
- Gewicht, in Kilogramm.
Diese Daten immer angeben, wenn
Kundendienst oder Ersatzteile erfor-
derlich sind.
1.5 TECHNISCHE DATEN
grue appropriés ayant une capacité
suffisante. Cette opération, qui est dan-
gereuse, sera effectuée par un person-
nel expert et responsable. La masse
de la machine apparaît dans la plaque
d’identification (9 Figure 1).
Tendre le câble pour niveler la ma-
chine.
Les points d’attelage sont identifiés par
la présence du symbole graphique
«crochet».
1.4 IDENTIFICATION
Chaque équipement est doté d’une
plaque d’identification (9 Figure 1) dont
les données indiquent:
- Marque du Constructeur;
- Nom, raison sociale et adresse du
Constructeur;
- Type de machine;
- Matricule de la machine;
- Anneée de construction;
- Masse en kilogrammes.
Il faudra toujours citer ces données
pour l’assistance ou les pièces déta-
chées demandées.
1.5 DONNEES TECHNIQUES
diante aparejo o grúa idóneos con su-
ficiente capacidad. Esta operación,
debido a su peligrosidad, deberá ser
realizada por personal capacitado y
responsable. El peso de la máquina
está indicado en la plaqueta de identi-
ficación (9 Fig. 1).
Halar el cable para nivelar la máquina.
Los puntos de enganche se identifican
mediante el símbolo gráfico «gancho».
1.4 IDENTIFICACIÓN
Cada equipo está provisto de una tar-
jeta de identificación (9 Fig. 1), en la
que se encuentran:
- Marca del fabricante.
- Nombre, razón social y dirección del
Fabricante.
- Tipo de la máquina.
- Matrícula de la máquina.
- Año de fabricación.
- Peso, en kilogramos.
Estos datos tendrán que mencionarse
para cualquier necesidad de asisten-
cia o repuestos.
1.5 DATOS TECNICOS