EMPLEO Y MANTENIMIENTO
113
ESPAÑOL
g
cod. G19502491
3.5 ACCIONAMIENTO DEL SOPLADOR
3.5.1 ACCIONAMIENTO MECANICO DEL SOPLADOR
La toma de fuerza del tractor acciona la bomba. Es necesario que
el número de revoluciones indicado se respete. En el caso de que
no se llegue al régimen de rotación mínimo, la máquina puede ser
imprecisa en la distribución y, en el caso de grandes cantidades de
granos, se pueden obstruir los conductos de los granos.
ATENCIÓN
No está permitido conducir una máquina con una propulsión a
540 rpm, con una toma de fuerza de 1000 rpm y el motor a un
número de revoluciones bajo. Existe el peligro de que la bom-
ba se rompa. Durante la distribución no deje que el número de
revoluciones de la toma de fuerza baje.
Los tractores modernos están equipados con dos accionadores
adicionales de la toma de fuerza, indicados con la sigla 540E y
1000E. Los fabricantes de tractores resumen las ventajas
ofrecidas por estos accionadores, indicados también con la si-
gla "ECO", en los siguientes puntos:
- Menor consumo de combustible;
- Potencia desarrollada igual a 85% de la potencia máxima
(suficiente para una sembradora);
- Trabajo en condiciones de par máximo (posibilidad de supe-
rar los hundimientos del terreno);
- Régimen de rotación del motor del tractor más bajo con la
misma cantidad de revoluciones de la toma de fuerza (menor
fatiga del motor y menos ruido).
Gaspardo Seminatrici S.p.A. recomienda a los usuarios de la
sembradora respetar estas indicaciones:
Azionamento p.d.p.
Seminatrice (r.p.m.)
Azionamento p.d.p. trattrice
consigliato (r.p.m.)
540E
1000E
540
1000
El estado de tensión y de desgaste de la correa es determinante
en cuanto se refiere al rendimiento del aspirador y por lo tanto al
buen resultado de la siembra.
Una correa tensa correctamente
no debe ceder a la presión de la mano.
Control de la correa:
- Quitar el chasis de protección
- Aflojar los 4 tornillos (A Fig. 22);
- Aflojar la tueca (B Fig. 22);
- Si desgastada, substituir la correa;
- Colocar en tracción la correa engrapando el tornillo (C Fig. 22)
- Engrapar todos los tornillos antes de aflojar y volver a montar el
chasis de protección.
3.5.2 ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO DEL SOPLADOR
Seguridad
El equipo es idóneo exclusivamente para el empleo indicado. Un
uso diferente de aquél descripto en estas instrucciones puede
producir averías a la máquina y ser muy peligroso para el usuario.
Del uso correcto y el mantenimiento adecuado depende el
funcionamiento regular del equipo; por consiguiente, se aconseja
respetar escrupulosamente lo descrito al objeto de prevenir cualquier
inconveniente que podría perjudicar el buen funcionamiento y su
duración. Asimismo, es importante ajustarse a lo explicado en el
presente opúsculo, ya que la
Casa Fabricante se exime de cualquier
responsabilidad debida al descuido y a la no vigilancia de las
normas mencionadas
. De todas formas, la Casa Fabricante está a
completa disposición para asegurar una inmediata y esmerada
asistencia técnica, así como tambén todo lo que podrá precisarse
para mejorar el funcionamiento y obtener el máximo rendimiento del
equipo. El accionamiento hidráulico del soplador debe ser utilizado,
mantenido y reparado sólo por una persona que conozca
perfectamente el equipo y los peligros que trae con sí. Controle que
las conexiones rápidas estén bien realizadas porque se podrían
averiar los componentes de la instalación. Desconecte las
conexiones hidráulicas sólo tras haberlas depresurizadas.
ATENCIÓN
La pérdida de aceite a alta presión puede causar heridas cutáneas,
con el peligro de heridas graves e infecciones. En dicho caso
consulte inmediatamente a un médico. Por tal motivo, está
prohibido instalar componentes hidráulicos en la cabina del tractor.
Acomode todos los componentes que forman parte de la instalación,
para evitar averías durante el uso del equipo.
La instalación hidráulica para el accionamiento del soplador es de
dos tipos:
a)
instalación dependiente
: conectada a la instalación del tractor;
b)
instalación independiente
: con circuito hidráulico propio.
fig. 22
B
A
C
B
Summary of Contents for PINTA
Page 4: ...g 4 cod G19502491...
Page 27: ...g 27 cod G19502491 Notes...
Page 28: ...g 28 cod G19502491...
Page 51: ...g 51 cod G19502491 Notes...
Page 52: ...g 52 cod G19502491...
Page 75: ...g 75 cod G19502491 Notes Notes Notes Notes Notes...
Page 76: ...g 76 cod G19502491...
Page 99: ...g 99 cod G19502491 Notes...
Page 100: ...g 100 cod G19502491...
Page 123: ...g 123 cod G19502491 Notes...
Page 124: ...g 124 cod G19502491...