USO E MANUTENZIONE
ITALIANO
g
14
cod. G19502491
3.4 DISTRIBUZIONE
3.4.1 DOSATORE
Il dosatore (Fig. 13), organo principale per il funzionamento della
seminatrice, è posizionato sotto il serbatoio delle sementi. Rice-
ve il moto dalla ruota di trasmissione per mezzo di ingranaggi
(con rapporto proporzionale alla larghezza di lavoro) e catene.
Composto da un cambio (A Fig. 13), permette due rapporti di
trasmissione al rullo distributore (B) variando la posizione della
ruota dentata (C Fig. 13, 14, 15). Nella posizione «
N
» (Fig. 14), il
rapporto al cambio è di 1:1 dettato dalla coppia di ruote dentate
Z19; spostando la ruota (C) in «
M
» (Fig. 15), il rullo distributore
dimezzerà i propri giri, in quanto la trasmissione viene compo-
sta dalla ruota motrice Z14 e ruota condotta Z28.
Eseguendo una prova di dosaggio come descritto nel capitolo
3.3.2 si noterà che, rispetto ad una prova con rapporto 1:1, la
quantità di prodotto distribuita risulterà dimezzata (vedi Tabelle
3-4). La posizione «M» della ruota dentata (C) è necessaria per
la distribuzione di sementi e quantità rispettivamente piccole.
L’asta a vite (D) permette di regolare l’apertura della saracine-
sca (F Fig. 13) in base al valore ricavato dalla tabella e dalla
prova di distribuzione (capitolo 3.4.2). L’elemento di riferimento
per impostare l’apertura della saracinesca è il punto A (Fig. 19).
ATTENZIONE
Pericolo di danni al dosatore: Impostare una quantità di pro-
dotto minore solo quando il dosatore è in fase di rotazione o la
tramoggia è vuota.
La molla di blocco (E Fig. 13, 16) permette di modificare il campo
d’apertura della saracinesca e contemporaneamente la portata
del rullo dosatore. La posizione «
E1
» (Fig. 16) consente un’aper-
tura della saracinesca sulla scala graduata da 0 a 110 con la
massima capacità di distribuzione del rullo dosatore; viceversa
nella posizione «
E2
» un’apertura della saracinesca da 0 a 25 e
con una riduzione della portata del rullo.
È importante ricordare che occorre sempre chiudere completa-
mente la saracinesca (allo 0 della scala graduata) per invertire
la posizione della molla di blocco (
E
).
ATTENZIONE
Pericolo di danni al dosatore: Impostare una quantità di pro-
dotto minore solo quando il dosatore è in fase di rotazione o la
tramoggia è vuota. La posizione corretta della molla di blocco
deve essere assicurata da uno “scatto”.
3.4.2 REGOLAZIONE DEL DOSATORE E PROVA DI DOSAGGIO
REGOLAZIONE DEL DOSATORE
Dalla tabella di semina, si ricavano le indicazioni per una corret-
ta distribuzione della semente. Le indicazioni da tenere presen-
te per procedere sono: grandezza e tipo di semente (dimensioni
normali o piccole, esempio: frumento o colza), la quantità in Kg
da distribuire per ettaro.
Grandezza e tipo di semente: predisporre il dosatore alla distri-
buzione per il tipo di semente scelta (vedi Tabella 2).
fig. 16
E1
E2
Tipo semente -
Type of seeds -
Saatguttyp -
Type
de sem ence -
Tipo de semilla
D osaggio -
Dosing -
Dosierung -
D osage -
D osificación
Valvola a farfalla -
Butterfly valve -
Drosselklappe -
Vanne-papillon -
Válvula mariposa
Molla di blocco -
Locking spring -
Sperrfeder -
Ressort de blocage -
Resorte de bloqueo
Semente normale -
Norm al seeds -
Normales
Saatgut -
Sem ence norm ales -
Semillas normales
N
A
E1
Semente piccola -
Sm aal seeds -
Klaines Saatgut
Sem ence petites -
Semillas pequeñas
N-M
Z
E2
E1
E2
Z
A
Tabella 2
Cod. 19703350
N
M
fig. 13
B
D
E
A
C
«
N
»
C
C
«
M
»
F
fig. 15
fig.14
E
Summary of Contents for PINTA
Page 4: ...g 4 cod G19502491...
Page 27: ...g 27 cod G19502491 Notes...
Page 28: ...g 28 cod G19502491...
Page 51: ...g 51 cod G19502491 Notes...
Page 52: ...g 52 cod G19502491...
Page 75: ...g 75 cod G19502491 Notes Notes Notes Notes Notes...
Page 76: ...g 76 cod G19502491...
Page 99: ...g 99 cod G19502491 Notes...
Page 100: ...g 100 cod G19502491...
Page 123: ...g 123 cod G19502491 Notes...
Page 124: ...g 124 cod G19502491...