ATTENTION:
Adult assembly, installation and operation required! Install and use
only on level, soft underground (e.g. lawn, rubber mats etc.) both indoors
and outdoors! Ground dimensions approx. 130x130 cm. When installing
the sandbox make sure to keep a safe distance of at least two meters to
other units (e.g. swings, slides, etc.).
WARNING:
The safety lock bolt must always be locked into place when the roof is
raised!
When the wind is strong, the roof should be lowered at any rate!
The roof is not for playing, do not hang from the roof or climb on it or put
any weight on it etc.
GB
ACHTUNG:
Aufbau, Montage und Bewegen des Sandkastendachs darf nur
von Erwachsenen durchgeführt werden! Das Spielgerät darf im Innen-
und Außenbereich nur auf ebenem, weichem Untergrund (z. B. Rasen,
Gummimatten, etc.) aufgestellt und betrieben werden! Die Aufbaufläche
beträgt ca. 130x130 cm. Achten Sie beim Aufbau auf einen Sicherheits-
abstand zu anderen Aufbauten (z. B. Schaukeln, Rutschen, etc.) von zu-
mindest zwei Metern.
WARNHINWEISE:
Sicherungsbolzen bei geöffnetem Dach immer einrasten!
Bei starkem Wind das Dach auf jeden Fall absenken!
Das Dach ist nicht zum Spielen geeignet, daher nicht daran hängen, auf-
stützen, beladen, betreten, etc.
D
ATTENTION:
L’assemblage, le montage et les déplacements du toit du bac à
sable ne doivent être effectués que par des adultes! Cet article de jeu ne
doit être installé et utilisé – à l’intérieur comme à l’extérieur - que sur un
sol plan et souple (par exemple sur du gazon, des tapis de caoutchouc
etc.)! La surface d’installation est d’environ 130x130 cm. Veillez lors de
l’assemblage à respecter une distance de sécurité d’au moins deux
mètres avec d’autres installations telles que balançoire ou toboggan.
AVERTISSEMENT:
Les boulons de sécurité doivent toujours être enclenchés lorsque le toit
est ouvert!
En cas de vent fort, le toit doit absolument être abaissé!
Le toit n’est pas fait pour jouer, il ne faut donc pas s’y suspendre, ni s’y
appuyer, ni le charger, ni marcher dessus etc.
F
ATTENZIONE:
Il tetto della sabbiera può essere costruito, montato e mosso
soltanto da persone adulte! Il gioco è adatto sia per interni che per
esterni e deve essere montato e usato solo su superfici piane e morbide
(ad es. erba, materassini di gomma, ecc.) ! La misure di ingombro sono
ca. 130x130 cm. Durante il montaggio mantenere una distanza di
sicurezza di almeno due metri da altre costruzioni (ad es. da altalene,
scivoli, ecc.).
AVVERTENZE:
Inserire sempre il bullone di sicurezza ogni volta che si apre il tetto!
In caso di vento forte non alzare il tetto!
Il tetto non è adatto per giocarci, pertanto non bisogna appendersi,
appoggiarsi, caricarlo e calpestarlo, ecc.
ATTENTIE:
De opbouw, montage en het bewegen van het dak van de zand-
bak mag alleen door volwassenen worden uitgevoerd! Het speeltoestel
mag binnen en buiten alleen op een vlakke, zachte ondergrond (bijv.
grasveld, rubbermatten, enz.) worden opgezet en gebruikt! Het
opbouwvlak bedraagt ca. 130x130 cm. Let bij de opbouw op een veilig-
heidsafstand t.o.v. andere constructies (bijv. schommels, glijbanen, enz.)
van tenminste twee meter.
WAARSCHUWING;
Veiligheidsbout bij geopend dak altijd arreteren!
Bij hevige wind het dak in ieder geval omlaag halen!
Het dak is niet geschikt om te spelen, daarom er niet aan gaan hangen,
erop steunen, beladen, erop gaan staan, enz.
I
NL