background image

1

Abb. 1

Fig. 1 · Figura 1 · Afb. 1

2

Abb. 2

Fig. 2 · Figura 2 · Afb. 2

3

Abb. 3

Fig. 3 · Figura 3 · Afb. 3

4

5

Abb. 5

Fig. 5 · Figura 5 · Afb. 5

6

Abb. 6

Fig. 6 · Figura 6 · Afb. 6

7

Abb. 7

Fig. 7 · Figura 7 · Afb. 7

8

Abb. 8

Fig. 8 · Figura 8 · Afb. 8

9

Abb. 9

Fig. 9 · Figura 9 · Afb. 9

10

Abb. 10

Fig. 10 · Figura 10 · Afb. 10

11

Abb. 11

Fig. 11 · Figura 11 · Afb. 11

12

Abb. 12

Fig. 12 · Figura 12 · Afb. 12

13

Abb. 13

Fig. 13 · Figura 13 · Afb. 13

14

Abb. 14

Fig. 14 · Figura 14 · Afb. 14

15

Abb. 15

Fig. 15 · Figura 15 · Afb. 15

16

Abb. 16

Fig. 16 · Figura 16 · Afb. 16

17

Abb. 17

Fig. 17 · Figura 17 · Afb. 17

C

C

A

N

H

O

7

Abb. 4

Fig. 4 · Figura 4 · Afb. 4

Summary of Contents for 31001-6

Page 1: ...mbH 11 2008 www gaspo at GB Instructions for Assembly Mickey Sandbox With Adjustable Roof Instructions de montage Bac à sable avec toit coulissant Mickey Istruzioni per il montaggio Sabbiera con tetto mobile Mickey Montagehandleiding Zandbak met daklift Mickey F I NL Art Nr 31001 6 ...

Page 2: ...ant de commencer l assemblage du produit Le toit du bac à sable ne doit en aucun cas être ouvert ou fermé pendant qu il supporte un poids Sa mobilité sert exclusivement à recouvrir le bac à sable afin de protéger son contenu des salissures par exemple feuilles ou salissures par les animaux etc Nous vous recommandons de remplir le bac avec 150 kilos environ de sable spécial pour bac à sable Il est ...

Page 3: ...30 cm Veillez lors de l assemblage à respecter une distance de sécurité d au moins deux mètres avec d autres installations telles que balançoire ou toboggan AVERTISSEMENT Les boulons de sécurité doivent toujours être enclenchés lorsque le toit est ouvert En cas de vent fort le toit doit absolument être abaissé Le toit n est pas fait pour jouer il ne faut donc pas s y suspendre ni s y appuyer ni le...

Page 4: ...b 7 8 Abb 8 Fig 8 Figura 8 Afb 8 9 Abb 9 Fig 9 Figura 9 Afb 9 10 Abb 10 Fig 10 Figura 10 Afb 10 11 Abb 11 Fig 11 Figura 11 Afb 11 12 Abb 12 Fig 12 Figura 12 Afb 12 13 Abb 13 Fig 13 Figura 13 Afb 13 14 Abb 14 Fig 14 Figura 14 Afb 14 15 Abb 15 Fig 15 Figura 15 Afb 15 16 Abb 16 Fig 16 Figura 16 Afb 16 17 Abb 17 Fig 17 Figura 17 Afb 17 C C A N H O 7 Abb 4 Fig 4 Figura 4 Afb 4 ...

Page 5: ...ée soient dirigés vers l extérieur Fig 4 Poser les planches de siège F et G les positionner et les fixer avec les vis 1 Fig 5 Assemblage des coins de couleur L aux quatre coins à l aide des vis 3 Fig 6 Introduire les boulons de sécurité N dans la planche de pi gnon H et fixer le galet de guidage O à l aide des vis 4 Veiller à la position des trous prépercés Fig 7 Enfilez la corde 10 dans le galet ...

Page 6: ...onda con quadro sottotesta 60 mm 7 2 pezzi coppiglie 8 8 pezzi rondelle piccole 9 8 pezzi dadi ciechi 10 2 pezzi corde di ca 117 cm l una Figura 1 Incastrare le parti che compongono la sabbiera Iniziate prendendo 2 pannelli laterali A Le scanalature devono essere rivolte verso l alto Incastratevi poi i pannelli laterali B e C Infine incastrate nuovamente altri 2 pannelli laterali A Fate attenzione...

Page 7: ... di sostegno E 2 pezzi pannelli di sostegno tetto F 2 pezzi pannelli sedile G 2 pezzi pannelli sedile con incastro H 2 pezzi pannelli frontali J 2 pezzi traverse K 1 pezzo asta di alluminio L 4 pezzi angoli colorati di plastica M 2 pezzi supporti per il fissaggio della manovella N 2 pezzi bulloni di sicurezza con rondella di protezione O 2 pezzi pattini guida P 2 pezzi manovelle Q 1 pezzo telo di ...

Page 8: ...Moreover these cracks which appear lengthwise in the wood do not have any impact on the sturdiness or resilience of the material This means that the static properties are not affected In order to prevent possible risk of injury you can fill in these cracks with silicone or a similar material or polish the wood The wood should be treated with a wood preserving paint from your colour specialty shop ...

Reviews: