background image

 

49

Grafické symboly na výrobním štítku / Grafické symboly na výrobnom štítku / Rating plate symbols
Grafischen Symbole auf dem Datenschild / Symbole graficzne na tabliczce produkcyjnej

 

 

CZ - popis

SK - popis

EN - description

DE - Beschreibung

PL - Opis

1

Jméno a adresa výrobce

Meno a adresa výrobcu

Name and address of the 

manufacturer

Name und Adresse 

des Herstellers

Nazwa i adres producenta

2

Typ stroje

Typ stroja

Type of machine

Maschinentyp

Rodzaj maszyny

3 Trojfázový usměrněný zdroj

Trojfázový usmernený zdroj

Three phase input

Gerichtete  Dreiphasenquelle

Trójfazowe zasilanie z prostowni

-

kiem

4 Zdroj s plochou charakteristikou Zdroj s plochou charakteristikou MIG/MAG characteristic of 

welding

Quelle mit flacher Charakteristik Źródła o charakterystyce płaskiej

5 Stroj pro svařování v ochranné 

atmosféře MIG/MAG    

Stroj pre zváranie v ochrannej 

atmosfére MIG/MAG    

MIG/MAG power source

Maschine zum MIG-/MAG - 

Schweißen in der 

Schutzgasatmosphäre  

Maszyna do spawani 

w atmosferze ochronnej 

MIG/MAG

6 Jmenovité napětí na prázdno

Rozsah zváracieho napätia

Open circuit voltage

Schweißspannungsbereich

Napięcie nominalne i frekwencja 

zasilania

7

Napájení

Počet fáz

Power supply

Anzahl Phase

Ilość fazy

8 Jmenovité napájecí napětí

Menovité napájacie napätie

Supply voltage

Nennspeisespannung und 

Frequenz

Napięcie nominalne i frekwencja 

zasilania

9 Třída izolace

Trieda izolácie

Insulation class

Isolierungsklasse

Klasa izolacji

10 Krytí

Krytie

Protection degree

Schutzart

Stopień ochrony 

11

Chlazení ventilátorem

Chladenie ventilátorom

Air-cooled

Ventilatorkühlung

Chłodzenie wentylatorem

12

Svařovací poloautomat 

MIG/MAG

Zvárací poloautomat MIG/MAG Welding machine MIG/MAG

Schweißhalbautomat MIG/MAG Półautomat spawalniczy MIG/

MAG

13 Výrobní číslo

Výrobné číslo

Serial number

Produktionsnummer

Numer produkcyjny

14 Normy

Normy

Standards

Norm

Normy

15 Rozsah svařovacího napětí 

a proudů

Zváracie napätie pri zaťažení 

vyznačeným prúdom

Welding voltage/current range

Schweißspannung bei 

der Belastung mit 

dem gekennzeichneten Strom

Zakres napięcia spawalniczego

16 Zatěžovatel

Doba zaťaženia

Duty cycle

Belastungsdauer

Czas obciążenia

17

Jmenovitý svařovací proud

Menovitý zvárací prúd

Welding current

Nennschweißstrom

Nominalny prąd spawalniczy

18 Normalizované jmenovité 

napětí

Menovité napätie

Nominal voltage

Nennspannung

Nominalne napięcie

19 Účiník

Účiník

Power factor

Leistungsfaktor

Współczynnik mocy

20 Jmenovitý napájecí proud

Vstupný prúd

Supply current

Ausgangsstrom

Prąd wejściowy

21

Instalovaný výkon

Inštalovaný výkon

Power capacity

Installierte Leistung

Instalowana moc

2

3

4

6

8

11

10

5

7

9

21

20

19

18

17

16

15

14

12

1

13

Summary of Contents for 305

Page 1: ...OJ NÁVOD NA OBSLUHU ZVÁRACÍ STROJ INSTRUCTION FOR USE WELDING MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG SCHWEIßGERÄTE INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA SPAWALNICZA MADE IN EU 3500 4100 305 405 STANDARD PROCESSOR STANDARD PROCESSOR SYNERGIC CZ SK EN DE PL ...

Page 2: ...d for welding of thin and thickness materials for wires used from 0 6 to 1 2 mm Standard equipment of ma chines can be found in chapter Equipment of welding machines Welding machines confirm to all European Union and Czech Republic standards and directives in force Contents ENGLISH INTRODUCTION 20 DESCRIPTION 20 TECHNICAL DATA 20 TYPES OF MACHINES 21 INSTALLATION 21 EQUIPMENT OF WELDING MACHINES 2...

Page 3: ...romagnetic problems in the work area In particular we suggest that you should avoid installing the system close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measurement instruments security and protection instruments Persons fitted with pacemakers hearing aids and similar equipment must consult their doctor before going near a...

Page 4: ...sition 10 Switch 2 4 stroke 8 3 6 1 9B 2 7 4 5 13 20 14 15 16 17 19 18 21 11 12 Picture 2 Position 11 Terminal board of voltage supply for gas 42 V AC heating Position 12 Supply cable with connection Position 13 Loading tube of EURO connector Position 14 Wire feeder Position 15 Loading bowden Position 16 Wire spool holder with brake Position 17 Adaptor of wire spool Position 18 Automatic electroma...

Page 5: ...d on Connection of welding torch With the machine disconnected from the supply connect welding torch into EURO connector pic 1A B position 7 and tighten well the cap nut Connect the grounding cable to the grounding quick coupler pic 1A B po sition 9A B and tighten the ground quick coupler At the machines series 305 405 appoint the outlet as shown in Table 3 or refer to the Recommen ded welding par...

Page 6: ...main welding parameters of welding voltage and speed of wire shift is carried out with a potentiometer of wire speed pic 1A B pos 5 and a voltage switch pic 1A B pos 2 3 You shall always allocate speed of wire shift to adjusted voltage switch position 1 20 1 40 2 1 3 1 Both potentiometers switched off function switched off normal welding 2 Left Potentiometer Active Right Off Set the spot time 3 Bo...

Page 7: ...Before adjusting the approaching speed of the wire switch off the start time of the wire speed shift set the value 0 Adjustment of the approaching speed the wire outlet is possible only when the function of the start time of wire speed is switched off it means you have to set the value 0 according to the description in the previous chapter Press the button SET until the LED is on marked in the pic...

Page 8: ...ime PULSE mode Press button FNC until you switch on two LED four stroke and PULSE in the pic Mode four stroke pulse is adjusted Function MEM only with machines PROCESSOR Function enables back recall and display of last welding parameters for a period of about 7 sec Press button MEM Display will show last measured values of welding voltage and current for 7 sec Values can be recalled repeatedly Fun...

Page 9: ...reading In such a way it is possible to return single parameters which have been stored A total return of all the pre ad justed values to the values set up by the producer can be done through the function factory configuration Keep together Function LOGIC only with machines PROCESSOR and SYNERGIC Function LOGIC includes a file of simplifying and clarifying points which pre sent adjusted and curren...

Page 10: ...e torch the time circuit is started which starts the welding process and after the set time it turns off After further pressing the button the whole process is repeated PRE GAS WELDING IN ADJUSTED TIME POST GAS START OF THE WELDING PROCESS 1 END OF THE WELDING PROCESS 2 1 Push and hold the switch of torch 2 Release the switch of torch Pulse welding It is used for welding by short spots Length of t...

Page 11: ...ětí Menovité napájacie napätie Supply voltage Nennspeisespannung und Frequenz Napięcie nominalne i frekwencja zasilania 9 Třída izolace Trieda izolácie Insulation class Isolierungsklasse Klasa izolacji 10 Krytí Krytie Protection degree Schutzart Stopień ochrony 11 Chlazení ventilátorem Chladenie ventilátorom Air cooled Ventilatorkühlung Chłodzenie wentylatorem 12 Svařovací poloautomat MIG MAG Zvár...

Page 12: ...sory values of other parameters Orientačné odporúčané hodnoty ostatných parametrov Empfohlene Richtwerte der anderen Parameter Orientacyjne zalecane wartości pozostałych parametrów 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 Tlumivka Choke 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Výlet Starting from feeder 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 6 0 6 0 6 0 6 0...

Page 13: ... 0 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PROCESSOR SYNERGIC 405 Program No 3 405 0 8 CO2 A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 7 2 8 3 0 3 1 3 3 3 3 3 4 3 5 3 7 3 7 3 7 3 8 3 8 4 1 4 6 5 5 6 2 7 0 7 7 8 5 0 8 1 0 1 2 1 5 1 8 2 0 2 5 3 0 3 1 3 3 3 4 3 6 3 8 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 6 5 7 0 Orientační doporučené hodnoty ostatních parametrů Reference advi...

Page 14: ... 0 5 0 5 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 15 0 15 0 15 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Program No 7 405 1 2 CO2 A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 7 2 4 2 8 3 5 3 5 3 5 3 7 3 7 3 8 3 9 3 9 4 0 4 1 4 3 4 3 4 6 5 3 5 3 5 7 5 8 1 0 1 2 1 5 1 8 2 0 2 5 3 0 3 2 3 5 4 0 4 5 4 8 5 0 5 3 5 5 6 0 6 5 7 0 7 5 8 0 Orientační doporučené hodnoty ostatních par...

Page 15: ...ales of wire shift speed STANDARD m min Tabela porównująca skale szybkości podajnika drutów maszyn STANDARD m min Stupnice potenciometru Scale of potentiometer Skala potencjometru Potentiometer Skala Skala potencjometru 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Orientační hodnoty v m min Reference values in m min Wartości orientacyjne w m min Richtwerte in m Min Wartości orientacyjne w m min 4 5 8 11 5 15 18 20 5 2...

Page 16: ...54 Elektrotechnické schéma Elektrotechnické schéma Electrical diagram Schema Schemat elektrotechniczny 305 405 3500 4100 STANDARD 305 405 PROCESSOR SYNERGIC ...

Page 17: ... 55 Seznam náhradních dílů Zoznam náhradných dielov List of spare parts Ersatzteilliste Lista części zamiennych maszyn 15 4 16 21 20 26 11 14 7 2 19 12 9 5 3 4 23 1 22 13 17 18 8 6 25 10 24 ...

Page 18: ...ra Sunon Fan border NT Sunon 305 405 30512 13 Redukce cívky adaptér AEK Redukcia cievky adaptér AEK Adaptor AEK 30096 14 Rychlo zásuvka panel 35 50 šestihran Rychlo zásuvka panel 35 50 šestihran Gladhand socker panel 35 50 30423 15 Stykač 32 A Stykač 32 A Contactor 32 A 31000 16 Termostat 130 C EAW 229 Termostat 130 C EAW 229 Thermostat 130 C EAW 229 31088 17 Tlačítko 3 A červené Tlačítko 3 A červ...

Page 19: ...ard The gas is still leaking by torch 1 Dirt on the valve Do the disassembly and purifying or exerts tension on the spring or exchange the valve 2 Incorrectly set pressure reducing valve cylinder Set the pressure 3 It is used inappropriate throttle valve Use appropriate reducing valve 4 Damaged electromagnetic valve Exchange electromagnetic valve Badly welds it s sticking scorching shaking large s...

Page 20: ...ter of the wire 9 Sheave of the feed is worn out Replace the sheave with a new one 10 The spool of the wire is being too intensely braked Release the spool brake The el transformer is making very strong grumbling noise warming up and scorching 1 Damaged alteration switch of the currency Change the alteration switch 2 Damaged secondary rolling of the transformer Change the transformer 3 Damaged pri...

Page 21: ...t Záručnýlist Warrantycertificate Garantieschein Karta Gwarancyjna Datum prodeje Dátum predaja Date of sale Verkaufsdatum Data sprzedaży Razítko a podpis prodejce Pečiatka a podpis predajca Stamp and signature of seller Stempel und Unterschrift des Verkäufers Pieczątka i podpis sprzedawcy Záznam o provedeném servisním zákroku Záznam o prevedenom servisnom zákroku Repair note Eintrag über durchgefü...

Page 22: ... 67 ...

Page 23: ...e si vyhrazuje právo na změnu Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu The producer reserves the right to modification Hersteller behaltet uns vor Recht für Änderung Producent zastrzega sobie prawo do zmian 09 2019 ...

Reviews: