background image

IR 03-2021 

8

 

1.

Schalter (EIN/AUS): Um das Gerät einzuschalten, drücken und

 

halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt.

2.

Leistung verringern / erhöhen (Bereich: 1-

9

, Wert 1 ist die

 

niedrigste und Wert 

ist die höchste Leistungsstufe).

3.

Digitales Display: zeigt Informationen über den MODUS

 

(EIN/Stand-By) und die Leistungsstufe an.

1.

ON / OFF button: Press and hold to switch ON the

 

appliance.

2.

Decrease / Increase power level (Range: 1 ~ 

9

, level 1

 

is the lowest and level 

is the highest).

3.

Digital display: showing ON / standby mode and power

 

level.

BETRIEB 

Verwenden Sie induktionsgeeignetes Kochgeschirr aus 

ferromagnetischem Material (lateinisch ferrum = Eisen) mit 

einem Flachboden und einem Durchmesser von 12 bis 20 cm. 

Kochgeschirr aus z. B. Glas Keramik, Kupfer, Aluminium sind 

nicht geeignet, ebenso magnetisierbares Kochgeschirr mit 

Rundboden, Standfüßen… oder mit einem Durchmesser 

kleiner als 12 cm. 

Wird der Einbau-Induktionskochfeld  im Inneren verwendet, 

wird empfohlen ihn unter einer Abzugshaube zu betrieben, 

um einen ausreichenden Rauchabzug zu gewährleisten.  

• Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf die Mitte der Heizfläche

des Geräts auf.

Hinweis: Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf das Gerät auf, 

um dieses nicht zu beschädigen.

• Um mit dem Betrieb des Geräts zu beginnen, drücken und

halten Sie die EIN-/AUS-Taste (1) für 1 ~ 2 Sekunden gedrückt.
Im digitalen Display (3) erscheint die Mitteilung 

• Stellen Sie die Leistungsstufe mit einer Taste für die

 

Erhöhung/Verringerung (2) ein. (Leistungsbereich: 1-

9

).

• Das Gerät beginnt sich zu erwärmen. Die gewählte Leistung

 

wird während des Heizvorgangs im digitalen Display (3)

 

sichtbar sein.

• Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste (1) nach Beendigung des

 

Betriebs, das Gerät geht in den Standby-Modus. Im digitalen

 

Display (3) erscheint die Mitteilung „ - - ”.

OPERATION 

Use induction-suitable cookware made of ferromagnetic 
material (Latin ferrum = iron) with a flat base and a 
diameter of 12  to  20  cm.  Cookware made of e.g. glass, 
ceramic, copper, aluminum  is not suitable, nor is 
magnetizable cookware with a round base, feet... or with a 
diameter smaller than 12 cm. 
If the built-in induction cooking plate is used indoors, it is 
recommended to operate it under an extractor bonnet to 
ensure adequate smoke extraction. 
• Place a suitable pan or pot at the center of the heating

 

surface of the appliance.
Note: Do not place empty cookware as this may damage the 
cookware.
• Press and hold ON / OFF button (1) for 1 ~ 2 seconds to

 

start operation.   will be displayed on (3).
• Set the power level by pressing increase or decrease

 

button (2). (Power level range: 1 ~ 

9

).

• Now, the appliance starts heating operation. The set

 

power level will be shown on the digital display (3) during

 

operation.
•  After finishing, press the ON / OFF button (1) to switch 
the appliance to STANDBY mode. And “- -“ will be shown on 
the

 

digital display (3

Summary of Contents for saro EVA

Page 1: ...1 Betriebsanleitung f r Einbau Induktionskochfeld Modell EVA Art Nr 360 1050 Operating instructions for built in induction cooking plate model EVA Order No 360 1050...

Page 2: ...view 4 Symbolerkl rung Explanation of symbols 4 Allgemeine Hinweise General information 5 Sicherheitshinweise Safety information 5 Anschluss Connection 6 Montagezeichnung Installation drawing 7 Betrie...

Page 3: ...t ist nur f r die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke gedacht Dieses Produkt ist f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt INTRODUCTION Dear customer Congratulations on your purchase of t...

Page 4: ...l bottom plastic plates glass Kochzonen Cooking zones 1 Abmessungen au en mm Dimensions outside mm 245 x 68 Gewicht netto kg Weight net kg 1 7 Gewicht brutto kg Weight gross kg 2 1 Anschluss V Hz kW C...

Page 5: ...es Ger tes Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder...

Page 6: ...n Verf gt das Ger t ber einen Netzstecker Anschluss stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete geerdete Steckdose Sollte das Ger t nicht ber einem Netzstecker Anschluss verf gen lassen Sie die Inst...

Page 7: ...IR 03 2021 7 MONTAGEZECHNUNG INSTALLATION DRAWING...

Page 8: ...N AUS Taste 1 f r 1 2 Sekunden gedr ckt Im digitalen Display 3 erscheint die Mitteilung Stellen Sie die Leistungsstufe mit einer Taste f r die Erh hung Verringerung 2 ein Leistungsbereich 1 9 Das Ger...

Page 9: ...ure the voltage and frequency comply with the rating label shown on the product REINIGUNG Bitte reinigen Sie das Ger t nach jedem Kochvorgang Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose und warten Sie bis...

Page 10: ...IR 03 2021 10 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Page 11: ...8 Bedienfeld Glas 9 Rahmen f r Bedienfeld 10 Bedienfeld 11 Bedienfeld Montageplatte 12 Kabel f r Bedienfeld 13 Zuleitung 1 Glass plate 2 Frame 3 Sensor 4 Heating coil 5 Fan 6 Mainboard 7 Bottom 8 Con...

Page 12: ...ce the appliance has reached the end of its service life please dispose of it properly at a collection point for electrical appliances Electrical appliances should not be disposed of as household wast...

Reviews: