background image

STÖRUNGEN BESEITIGEN

Der Vital Mixer ist zuverlässig und robust und wird bei richtiger Bedienung für gewöhnlich 

störungsfrei arbeiten. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann werden Sie dies in den 

meisten Fällen ganz leicht selbst beseitigen können. Die folgende Störungstabelle soll Sie 

dabei unterstützen.

WARNUNG:

 Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Bedienungsan-

leitung beschrieben sind. Wartung und Reparatur des Geräts dürfen nur von einer autori-

sierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn es 

vermutlich beschädigt ist oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeitet.

Störung

Beseitigung

Der Motor läuft stockend oder zu 

langsam.

Schalten Sie auf die höhere Geschwindigkeitsstufe (2). Gießen Sie eventuell einen Teil der Zutaten 

aus dem Mischkrug aus. Zerstoßen Sie feste Zutaten (Beispiel: Nüsse, harte Schokolade) außerhalb 

des Mixers.

Der Motor bleibt während der Arbeit 

stehen oder lässt sich nicht mehr 

einschalten. 

Schalten Sie sofort auf ›0‹ (Schalterpositon: AUS), wenn der Motor unerwartet anhält oder stecken 

bleibt, um eine Überhitzung zu vermeiden. Überprüfen Sie dann folgende Punkte:
   Der Motor arbeitet nur, wenn der Mischkrug richtig und vollständig zusammengesetzt ist. 

Vergewissern Sie sich, dass der Mischkrug richtig zusammengesetzt ist.

   Nehmen Sie den Mischkrug vom Motorsockel und beseitigen Sie vorsichtig mit einem Kochlöffel 

aus Holz oder Kunststoff festsitzende Nahrungsmittelstücke im Bereich der Messer. Wenden Sie 

dabei keine Gewalt an, um die Messer nicht zu beschädigen.

   Zerkleinern Sie harte Zutaten (Beispiel: Nüsse, harte Schokolade) außerhalb des Mixers. Nehmen 

Sie eventuell einen Teil der Zutaten aus dem Mischkrug und versuchen Sie es danach noch einmal 

mit der höheren Geschwindigkeitsstufe 2.

   ACHTUNG: Überlasten Sie nicht den Motor mit zu harten oder zu großen Zutaten. Überfüllen Sie 

nicht den Mischkrug. Verarbeiten Sie feste Zutaten eventuell in mehreren Arbeitsgängen. Der Mixer 

ist nicht zum Raspeln von Nüssen, Schokolade oder anderen harten Zutaten geeignet.

Der Boden des Mischkrugs lockert 

sich während der Arbeit; Flüssigkeit 

tritt aus. 

Schalten Sie sofort auf ›0‹ (Schalterpositon: AUS) und ziehen Sie den Netzstecker. Leeren Sie 

den Mischkrug sofort aus. Reinigen und trocknen Sie den Motorsockel. Wenn Flüssigkeiten in die 

Luftschlitze am Boden des Motorsockels eingedrungen sind, dann lassen Sie das Gerät in einer 

Fachwerkstatt überprüfen.
Vergewissern Sie sich, dass der Mischkrug nach der Anleitung (Glasbehälter zusammensetzen) richtig 

und vollständig zusammengesetzt ist.
TIPP: Prüfen Sie vor dem Einfüllen der Zutaten die Dichtigkeit des Mischkrugs mit etwas Wasser. 

Ziehen Sie gegebenenfalls den Krugboden etwas fester an. Überdrehen Sie dabei nicht das Gewinde 

am Krugboden. Wenn der Krugboden trotzdem undicht ist, dann beachten Sie die Hinweise im 

nächsten Punkt.

Es gelingt Ihnen nicht, den Mischkrug 

abzudichten; Flüssigkeit tritt am 

Boden des Mischkrugs aus.

Leeren Sie den Mischkrug sofort aus. Zerlegen Sie den Mischkrug und prüfen Sie die Einzelteile 

auf Verkrustungen oder Beschädigungen (Kratzer, Risse, Sprünge, Verformungen). Reinigen Sie 

gegebenenfalls die Bauteile.
Ersetzen Sie beschädigte Bauteile durch Originalersatzteile des Herstellers. Setzen Sie den Mischkrug 

nach der Anleitung wieder zusammen.
ACHTUNG: Niemals das Gerät mit ungeeigneten oder beschädigten Bauteilen betreiben. Verwenden 

Sie ausschließlich Bauteile, die vom Hersteller für diesen Zweck vorgesehen und zugelassen sind. 

Wenden Sie sich dazu an Ihren Händler.

13

Summary of Contents for 40998

Page 1: ...Bedienungsanleitung VITAL MIXER Art Nr 40998 Vital Mixer Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen Modell und Zubeh r nderungen vorbehalten Nur f r den Hausgebrauch...

Page 2: ...Die Geschwindigkeitsstufen w hlen 8 Mit dem Vital Mixer arbeiten 9 Pflege und Reinigung 10 Den Glasbeh lter reinigen 10 Den Glasbeh lter zerlegen und hartn ckige R ckst nde entfernen 11 Den Motorsock...

Page 3: ...2 oz Barlot Deckel Glasbeh lter Fassung f r den Mischkrug Edelstahlgeh use geb rstet EIN AUS Schalter PULSE TASTE M mit 2 Geschwindigkeitsstufen rutschfeste Standf e 3 IHREN VITAL MIXER KENNENLERNEN...

Page 4: ...ie bei der Handhabung von Elektroger ten stets besonders beaufsichtigen Bewahren Sie das Ger t und die Bauteile des Ger tes stets an einem trockenen sauberen f r Kinder unzug nglichen Ort auf Dieses G...

Page 5: ...gen Belastungen ausgesetzt waren oder wenn der Messereinsatz oder das Antriebsrad schwer g ngig oder besch digt ist Lassen Sie das Ger t von einer autorisierten Fachwerkstatt berpr fen und reparieren...

Page 6: ...Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizit t Stellen Sie das Ger t in der N he einer passenden Wandsteckdose auf und schlie en Sie das Ger t dort direkt an Verwenden Sie keine Verl ngerungskabel oder Tis...

Page 7: ...nutzter Lagerung sollten Sie den Mischkrug in warmer Sp lmittell sung reinigen und danach sorgf ltig abtrocknen Den Glasbeh lter zusammensetzen 1 Legen Sie den Dichtungsring ber den Messereinsatz 2 Se...

Page 8: ...us Holz Gummi oder Kunststoff Wenden Sie keine Gewalt an wenn Sie die Nahrungsmittel im Mischkrug nach unten schieben oder Zutaten l sen die sich im Bereich der Messer verkeilt haben Ihr Vital Mixer k...

Page 9: ...ug vom Motorsockel ab bevor Sie den Deckel ffnen und den Inhalt pr fen oder nach unten schieben 1 F llen Sie die Zutaten in den Mischkrug Wichtig Vorgegarte Zutaten sollten vor der Verarbeitung abk hl...

Page 10: ...Sie den Messbecher aus dem Deckel des Mischkrugs Dazu drehen Sie den Messbecher zuerst gegen den Uhr zeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben heraus Geben Sie die Zutaten durch die entstandene ff...

Page 11: ...auf dem Messereinsatz im Krugboden anhaften dann zerlegen Sie den Krugboden und reinigen die Bauteile einzeln 7 Sp len Sie Deckel und Messbecher in warmer Sp lmittell sung 8 Sp len Sie Mischkrug Decke...

Page 12: ...t nden in der Fassung des Motorsockels stochern Verwenden Sie notfalls eine weiche B rste um die Fassung zu reinigen Wenn Feuchtigkeit in die Fassung des Motorsockels gelangt ist dann reinigen und tro...

Page 13: ...er Zutaten aus dem Mischkrug und versuchen Sie es danach noch einmal mit der h heren Geschwindigkeitsstufe 2 ACHTUNG berlasten Sie nicht den Motor mit zu harten oder zu gro en Zutaten berf llen Sie ni...

Page 14: ...pflichtet das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entge genzunehmen INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www gastroback de Wenden Sie sich mit Problemen Fr...

Page 15: ...sten repariert unrepariert und kostenlos an Sie zur ck gesendet werden oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll Das Ger t ist ausschlie lich f r den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht f r den ge...

Page 16: ......

Page 17: ...Operation Instructions VITAL MIXER Art No 40998 Vital Mixer Read all provided instructions before first usage Model and attachments are subject to change For domestic use only...

Page 18: ...the Blender Jug 23 Operation 23 General Information 23 Tips for Preparation 23 Selecting the Speed Levels 23 Working with the Vital Mixer 24 Care and Cleaning 25 Cleaning the Blender Jug 25 Disassemb...

Page 19: ...19 2 oz Barlot lid blender jug cup base satin stainless steel housing ON OFF switsch PULSE BUTTON M with 2 speed levels non slip feet KNOWING YOUR VITAL MIXER...

Page 20: ...sories to an authorised service centre for examination and repair Do not lift pull or carry the appliance by the power cord To move or operate the appli ance always grasp the motor block Close supervi...

Page 21: ...including all parts and accessories to an authorised service centre for examination and repair WARNING Do not fill ingredients into the blender jug which exceed a temperature of 60 degrees After proce...

Page 22: ...e again Do not chop extremely hard food such as nuts with shell bones to avoid overrunning spurt out or that the motor stalls or gets stuck during operation because the blade is blocked WARNING Do not...

Page 23: ...arth ground con nected properly The installation of a residual current safety switch with a maximum rated residual operating current of 30 mA in the supplying electrical circuit is strongly recom mend...

Page 24: ...nged storage period clean the mixing jug in warm soapy water and then dry thoroughly see Care and Cleaning Assembling the Blender Jug 1 Put the sealing ring on the inner edge of the blade unit 2 Put t...

Page 25: ...nnot replace all your kitchen appliances YYou cannot use it to mash potatoes to beat eggs for a meringue or to prepare minced or juiced fruits or vegetables Also for very firm dough types e g yeast do...

Page 26: ...lender jar and press down firmly Close the central opening of the lid with the transparent beaker The has beaker two small guide pins that fit into the slots on the cover on both sides Slide the beake...

Page 27: ...lender jug or scald spouted or overflowing liquids or steam Attention Never use hard or sharp edged objects caustic cleaning products disinfec tants scouring aids scourer or abrasives to clean the app...

Page 28: ...Never immerse the motor base in liquids or place on wet or damp surfaces Wipe away spilled liquids immediately At the bottom of the motor base are vents Please ensure that no water can run or drip int...

Page 29: ...t overload the motor of the appliance with too hard or too large ingredients Do not over load the blender jug Process solid ingredients possibly in several steps The mixer is not suitable for grating...

Page 30: ...22 25 0 or e mail info gastroback de WARRANTY We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase Any demons trable manufacturing or material defects will be to the exclusi...

Page 31: ...NOTIZEN NOTES...

Page 32: ...20150729 GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 41 65 22 25 0 Telefax 49 0 41 65 22 25 29 info gastroback de www gastroback de...

Reviews: