background image

6.  Wenn  der  Kochvorgang  gestartet  werden  kann.  Stecken  Sie  den 

Gerätestecker in die Steckdose (230 Vac).  

7. 

Drücken  Sie  den  Schalter  nach  unten.  Die  Leuchtanzeige  „cook“ 
(Kochen) leuchtet auf und der Reis beginnt zu kochen. 

 

Wenn der Schalter nicht nach unten gedrückt wird, schaltet sich 
die „warme" Leuchtanzeige EIN, der Reis wird nicht gekocht. 

8.  Nach  Beendigung  des  Garvorgangs  erscheint  der  Schalter  und  es 

ertönt ein Klickgeräusch, und die Leuchtanzeige geht in die Position 
„warm“ über. 

 

Nach  Beendigung  des  Garvorgangs  den  Deckel  ca. 15  Minuten 
geschlossen halten. Dadurch wird der Reis lockerer. 

9.  Der  Innentopf  dieses  Reiskochers  ist  mit  einer  TEFLEX 

Antihaftbeschichtung  versehen.  Verwenden  Sie,  um  Kratzer  zu 
vermeiden, nur den mit diesem Gerät gelieferten Spatel.  

 

TIPPS, UM GEKOCHTEN REIS WARM UND LECKER ZU 
HALTEN 

1.  Reiskleie kann dem gekochten Reis einen unangenehmen Geruch 

verleihen. Um dies zu verhindern, waschen Sie den Reis schnell und 
gründlich. 

2.  Um zu vermeiden, dass der Reis trocken, verfärbt und unappetitlich 

wird, halten Sie den Deckel gut geschlossen.  

3.  Lassen Sie den Reisspatel oder andere Gegenstände während des 

Warmhaltezyklus nicht im Innentopf. 

 

ENTFERNEN DES KONDENSSAMMLERS 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

REINIGUNG UND WARTUNG 

1.  Ziehen  Sie  vor  der  Reinigung  immer  den  Netzstecker  aus  der 

Steckdose.  

2.  Lassen  Sie  das  Gerät  abkühlen,  reinigen  Sie  es  niemals,  wenn  der 

Reiskocher noch heiß ist. 

3.  Kondenssammler,  Innendeckel,  Spachtel  und  Innentopf  sind  mit 

Wasser und Seife abwaschbar.  

4.  Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. 

5.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 

ein. 

6.  Halten  Sie  den  unteren  Teil  des  Innentopfes  und  die  Heizplatte 

immer sauber. 

7.  Der Innentopf dieses Gerätes ist zur Vermeidung von Kratzern mit 

TEFLEX beschichtet. Verwenden Sie keine abrasiven Materialien 
und verwenden Sie nur den mitgelieferten Spatel. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ZUM ENTFERNEN - an den Seiten 
festhalten und ziehen 

ZUM EINBAUEN - einpassen 
und hinunterdrücken 

KONDENSSAMMLER 

Summary of Contents for SC8195

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...a fornita in dotazione Non utilizzare la pentola interna per altri scopi 11 Non utilizzare la pentola interna direttamente sul fuoco 12 La temperatura dello sfiato del vapore è molto alta durante la cottura tenere il viso e le mani lontani dallo sfiato 13 Evitare che il cavo tocchi la superficie calda del cuociriso 14 Non avvolgere il cavo intorno al cuociriso dopo l uso 15 Conservare il cuociriso...

Page 5: ...nte e con cura 2 Per evitare l effetto secco scolorito e sgradevole del riso cotto tenere il coperchio perfettamente chiuso 3 Non lasciare la spatola o altro nella pentola interna mentre il riso viene tenuto in caldo COME RIMUOVERE IL RACCOGLI CONDENSA PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Scollegare sempre l unità dalla presa di corrente prima di pulirla 2 Lasciare raffreddare l unità non eseguire mai la puli...

Page 6: ...tc away from the Rice Cooker 9 Do not place on or near gas stove or electric stove 10 Use the rice cooker only with the supplied inner pot Do not use the inner pot for other purpose 11 Do not use the Inner pot on direct fire 12 The steam vent is very hot while cooking keep face and hands away from the steam vent 13 Do not allow cord to touch hot surface of the Rice Cooker 14 Do not loop the cord a...

Page 7: ...e may give an unpleasant odor to cooked rice To prevents this wash rice quickly and thoroughly 2 To prevent dry discolored and unpleasant effect of the cooked rice keep Lid perfectly closed 3 Do not leave the rice spatula or anything inside the inner pot during keep warm cycle HOW TO REMOVE THE DEW COLLECTOR CLEANING AND MAINTENANCE 1 Always unplug the unit from the convenience outlet before clean...

Page 8: ...e cuiseur à riz uniquement avec la cuve intérieure fournie N utilisez pas la cuve intérieure à d autres fins 11 N utilisez pas la cuve intérieure sur une flamme directe 12 L évent à vapeur est très chaud pendant la cuisson gardez le visage et les mains hors de portée de l évent à vapeur 13 Ne laissez pas le cordon toucher la surface chaude du cuiseur à riz 14 N enroulez pas le cordon autour du cui...

Page 9: ...soigneusement 2 Pour éviter l effet sec décoloré et désagréable du riz cuit maintenez la cuve parfaitement fermée 3 Ne laissez pas la spatule de riz ou tout autre ustensile dans la cuve intérieure pendant le cycle de maintien au chaud RETRAIT DU COLLECTEUR DE CONDENSATION NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1 Débranchez toujours l appareil de la prise de courant avant de le nettoyer 2 Laissez l appareil refr...

Page 10: ...Reiskocher nur mit dem mitgelieferten Innentopf Verwenden Sie den Innentopf nicht für andere Zwecke 11 Verwenden Sie den Innentopf nicht auf direktem Feuer 12 Das Dampfventil ist während des Kochens sehr heiß halten Sie Gesicht und Hände vom Dampfventil fern 13 Das Kabel darf die heiße Oberfläche des Reiskochers nicht berühren 14 Schlingen Sie das Kabel nach Gebrauch nicht um den Reiskocher 15 Bew...

Page 11: ...eihen Um dies zu verhindern waschen Sie den Reis schnell und gründlich 2 Um zu vermeiden dass der Reis trocken verfärbt und unappetitlich wird halten Sie den Deckel gut geschlossen 3 Lassen Sie den Reisspatel oder andere Gegenstände während des Warmhaltezyklus nicht im Innentopf ENTFERNEN DES KONDENSSAMMLERS REINIGUNG UND WARTUNG 1 Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdo...

Reviews: