background image

230

1

9

0

5

1 5

0

38

400

 COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION - COMPOSICIO

01

  n°1

Attuatore  sinistro Sx o destro Dx - Actionneurs gauche Sx ou dtoite Dx

Actuators Right Dxor Left SX - Dispositivos izquierdo Sx o derecho Dx 

02

  n°1

Piastra di ancoraggio - Pattes de fixation - Anchor plate - Plancha de anclagje 

03

  n°1

Braccio curve - Bras curvé - Bent arm - Brazo curvo 

04

  n°1

Braccio diritto - Bras droit - Upright arm - Brazo derecho

05

  n°1

S3

 Staffa - patte - Bracket - Ambrazadera.

06

  n°1

Cavallotto ferma guaina - Bride maintien de gaine

Staple for protective covering - Acesorio especìfico para firmar la vaina

07

  n°1

Vite 8x16 - Vis 8x16 - Screw 8x16 - Vid 8x16 - 

Rondella - Rondelle  - Rondelles - Washer  - Arandelas

08

 

 

n°2

Tappi Ø 20 - Bouchon Ø 20 - Cap Ø 20 - Tapón Ø 20

09

 

 

n°2

Bulloni T.E. 8x70 e dadi autobloccanti M8 - Boulons T.E. 8x70 et Ecrous

Galvanized T.E. and Screw M8 - Pernos T.E. 8x70 y Tuercas M8 

10

 

 

n

°

2

Bulloni T.E. 8x25 e dadi autobloccanto M8 - Boulons T.E. 8x25 et Ecrois M8

Galvanized T.E. 8x25 and Screw M8 - Pernos T.E. 8x25 y Tuercas M8

11

 

 

n

°

6

Viti TC 5x12 - Vis TC 5x12 - Screw TC 5x12 - Vid TC 5x12

12

 

 

n

°

2

Bulloni T.E. 12x35  - Boulons T.E. 12x35 - Galvanized T.E. 12x35 - Pernos T.E. 12x35

12

 

 

n

°

2

Dadi autobloccanti M12 - Ecrois M12 - Screw M12 - Tuercas M12 

      n° 6  Ø 12 Rondelle  - Rondelles - Washer  - Arandelas 

13

 

 

n

°

1

Chiave di sblocco - Clé de deblocage - Release key - Liave de desbloqueo 

14  

n°1

Ø 8 Rondelle  - Rondelles - Washer  - Arandelas

      n°1

Manuale Generalità -  Manuel Generalites - General Instructions manual -  Manual 

Generalidad

PFL 8x32

01

01

08

08

10

10

11

11

14

14

02

02

03

03

04

04

13

13

06

06

09

09

12

12

05

05

07

07

01

01

06

06

03

03

03

03

03

03

03

03

02 + 04 + 05

02 + 04 + 05

07

07

F

F

C

C

230V

B

230V

B

C

C

A

A

A

A

C1

C1

C1

C1

SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT

OPERATIONAL DIAGRAM - FUNKTIONSPLAIN  - ESQUEMA FUNCIONAL  

 Motoriduttore - 

 Centrale elettronica - 

3  

 

 

6  

7

  

Motoreducteur - Gear motor - Antrieb -   Motorreductor

Centrale électronique - Electronic control unit - Elektroschrank - Central eléctronica

Fotocellule -  Photocellules - Photocells - Fotozelle - Fotocélulas                Rx      

                                                                                                                             

Tx

Antenna - Antenne - Aerial - Antenne - Antena

Ricevitore radio - Récepteur radio - Radio Receiver - Funkempfänger - Receptor radio

Lampeggiatore - Clignotant - Warning light - Blinkleuchte - Luz Intermitente

Selettore a chiave - Contacteur a clé - Key contactor -   Schlüsselschalter Selector de llave

 --   

   A         3 x 1,5+T

      2 x 1

   B

 2 x 1,75+T

   

_______

_______

    

_______

_______ 

   F

 2 x 0,75

2 x 1,75+T

   C

 2 x 0,75

2 x 0,75      

2 x 0,75

 2 x 0,75

2 x 0,75

_

 

 C¹

 4 x 0,75

4 x 0,75

 D

CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS TECNICAS 

Alimentazione - Alimentation - Power supply - Anschluss - Alimentaci n    
Assorbimento - Consommation - Absorption - Stromaufnahme - Absorción de línea
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia 
Condensatore - Condensateur - Capacitor - Kondensator -  Condensador
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection  Thermoschutz - Protecci n térmica
Spinta max - Poussée - Maximum thrust - Drehmoment - Empuje máx
Grado IP - Classe IP - IP level - Schutzart IP - Grado de protección IP
Giri motore - Vitesse moteur - 

 Motordrehzahl - Rotación del motor

Temperatura di funzionamento - Température de service - Working temperature 
Temperaturbereich - Temperatura de servicio
Lunghezza max anta - Vantail maximum - Leaf’s maximum length - Max. Flügelgellänge - Longitud máx. hoja
Peso max anta - Poids maximum du vantail - Leaf-s maximum weight - Max. Flügelgewicht - Peso máx. hoja
Angolo max di apertura - Angle max d’ouverture - Maximum opening - Max. Öffnungswinkel - Ángulo máx. de abertura                                        
Tempo di apertura 90° - Temps d’ouverture  90°- 90° opening time - Öffnungszeit - Velocidad angular 90°
Ciclo di lavoro - Cycle de travail - Duty cycle - Benutzungshäufigkeit - Ciclo de trabajo

ó

- ó

Revolutions speed -

Simply 12

Simply 

230V ~ 50Hz

1,2 - 1,7 A

300 W

10 µF

12V dc

0,7  -   9,5 A

40 W
-------

-20°  -  +55°

-20°  -  +55°

2,00 m

2,00 m

250 Kg 

130°

130°

150 Kg

18”

18”

40%

40%

150°

-------

280 Nm

54

1400 g/m

150 Nm

54

1500 g/m

Reviews: