Medioambiente -
117
consultándolo con la autoridad local, o devolviendo el equipo viejo a su proveedor si lo
está reemplazando. Para mayor información, visite
www.gateway.com/about/
corp_responsibility/environment.php
.
Desecho de la batería (cuando corresponda)
Antes de desechar su equipo, asegúrese de haber quitado las baterías que puedan estar
en el equipo. Las leyes europeas establecen que las baterías no deben ser desechadas
junto a los residuos domésticos. No arroje las baterías usadas en el bote de basura.
Deseche las baterías usadas a través de un esquema de recogida de baterías cuando
sea posible, o pregúntele a su distribuidor o a la autoridad local acerca de las
infraestructuras que puede usar. Su esfuerzo posibilitará la recogida, el reciclado y la
destrucción seguros de baterías usadas y ayudará a proteger el medioambiente y a
reducir los riesgos para la salud.
-
Precaución:
El uso de una batería incorrecta puede provocar riesgo de explosión.
Deseche las baterías gastadas de acuerdo a las instrucciones.
ENERGY STAR
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Gateway le permiten
ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio
ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Gateway
estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca
ENERGY STAR.
¿Qué es ENERGY STAR?
Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan las
emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos de uso
eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección medioambiental de
EE.UU. Gateway se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que
ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad de
nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar mediante un uso más
Summary of Contents for NV52L
Page 1: ...Contents English Français Español Português 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ไทย Ver 02 01 02 ...
Page 2: ......
Page 3: ... 1 User s Manual Gateway NV52L NV56R ...
Page 43: ...Power management 41 6 Scroll down and disable Turn on fast startup 7 Select Save changes ...
Page 118: ......
Page 119: ... 1 Manuel d utilisation Gateway NV52L NV56R ...
Page 232: ...114 CONFORME À LA CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE RUSSE ...
Page 243: ... 1 Manual del usuario Gateway NV52L NV56R ...
Page 367: ... 1 Manual do Usuário Gateway NV52L NV56R ...
Page 410: ...44 6 Percorra para baixo e desactive Activar arranque rápido 7 Seleccione Guardar alterações ...
Page 488: ......
Page 489: ... 1 使用手冊 Gateway NV52L NV56R ...
Page 500: ...12 認識您的電腦 在依照設定指示中所提及的說明完成電腦的設定之後 就讓我們為您展示一 下全新 Gateway 電腦的各項功能吧 Gateway NV52L NV56R ...
Page 525: ...電源管理 37 4 選取選擇按下電源按鈕時的行為 5 若要存取關閉設定值 請選取變更目前無法使用的設定值 6 向下捲動並停用啟動快速開機 7 選取儲存變更 ...
Page 540: ...52 1 從開始處 輸入 Recovery 然後在應用程式清單中按一下 Gateway Recovery Management 2 按一下建立原廠預設備份 接著 會開啟復原磁碟機視窗 ...
Page 590: ......
Page 591: ... 1 用户手册 Gateway NV52L NV56R ...
Page 602: ...12 了解您的电脑 当您按照安装说明中的示例安装完电脑后 就让我们一起来熟悉您新购的 Gateway 电脑吧 Gateway NV52L NV56R ...
Page 626: ...36 4 选择选择电源按钮的功能 5 要访问 关闭设置 选择更改当前无法使用的设置 6 向下滚动并禁用打开快速启动 7 选择保存更改 ...
Page 641: ...还原 51 1 从开始 输入 还原 然后单击应用程序列表中的 Gateway Recovery Management 2 单击创建默认出厂设置备份 还原驱动器窗口将打开 ...
Page 690: ......
Page 691: ... 1 Manual Pengguna Gateway NV52L NV56R ...
Page 805: ...Informasi Peraturan 115 KESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN RUSIA ...
Page 815: ... 1 ÙèÁ Í Ùéãªé Gateway NV52L NV56R ...
Page 857: ...à à èÍ Á Í Ñ Òà ÅÑ Ò 43 6 àÅ èÍ Å áÅÐàÅ Í Ô à Ô Ãкº ÒÃàÃÔèÁãªé Ò èÇ 7 àÅ Í ºÑ Ö ÒÃà ÅÕè á Å ...