background image

GARANTIE

Inspectez soigneusement le contenu de l’emballage afin de vérifier si certaines composantes sont manquantes ou endommagées.
Advenant que certaines pièces soient manquantes ou endommagées, 

ne retournez pas le produit à l’endroit où vous l’avez ache

té; 

contactez plutôt le département d’expérience client de Gazebo Penguin 

Montréal : (514) 276-5643 
Ailleurs au Canada et États-Unis : 1-800-737-7174 
info@gazebopenguin.com

Ce produit a été conçu et fabriqué afin de répondre aux normes les plus exigeantes en matière de qualité et de durabilité. Sous réserve  
des sections « conditions d’application de la garantie » et des « limitations à la garantie » ci-dessous, il est garanti contre les défauts matériels 
ou de fabrication:

• 1 AN SUR LES FENÊTRES
• 2 ANS SUR LA TOILE 
• 5 ANS SUR LA STRUCTURE

Advenant que le produit soit endommagé ou que la période de garantie soit expirée, veuillez contacter le département d’expérience client  
de Gazebo Penguin afin d’obtenir une liste complète des pièces de remplacement et des prix. 

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS À LA GARANTIE 

1.  Ce produit n’est pas garanti contre les dommages causés par le vent, la chute d’objets, le feu, les animaux, la végétation, le vandalisme  

 

et les conditions climatiques extrêmes

2.  Les effondrements d’abris causés par une accumulation de neige, de glace et de vents
3.  Le toit doit être maintenu libre en tout temps d’accumulation de neige et de glace.
4.  Tous les dommages pouvant être causés par des accumulations de neige et de glace ne sont pas couverts par la garantie. La neige et la glace doivent 

être enlevées du toit, de la droite vers la gauche, par sections de cinq pieds (5) à la fois. 

5.  L’enlèvement de la neige et de la glace du produit fait par l’intérieur peut endommager ledit produit et de plus causer possiblement des blessures 

graves a la (aux) personnes(s) impliquée(s) a l’enlèvement question.

6.  Il est fortement recommandé que le produit ne soit pas placé de manière adjacente à un immeuble ou des arbres, car la neige ou la glace peut glisser  

sur le toit. Advenant que le produit soit placé de manière adjacente à un immeuble ou an arbre, des précautions supplémentaires doivent être prise afin  
de s’assurer qu’il n’y a aucune accumulation de neige ou de glace pouvant causer un poids excessif au produit.

7.  Le produit ne sera garanti que s’il est installé conformément aux instructions écrites de Gazebo Penguin incluses avec le produit.
8.  Le produit n’est pas garanti s’il a été ancré incorrectement. En particulier, les câbles guides doivent être installés tel qu’illustré. Les ancrages ne sont 

pas inclus pour ces câbles guides et ils dépendent du sol sur lequel l’abri est installé. 

9.  Advenant que le sol ne soit pas gelé lors de l’installation du produit, en plus des crochets de plancher et clous, des poids (non inclus) d’au moins 300 

livres pour chaque zone de 11’ x 16’ doivent être installés. 

10. L’infiltration d’eau par les coutures n’est pas considérée comme un défaut manufacturier. 
11. Ce produit n’est pas garanti contre la condensation, laquelle peut se produire si le produit n’est pas installé sur de l’asphalte et que le sol n’est pas 

complètement gelé à l’installation.

12. Le toit doit être gardé à l’intérieur si la température extérieure chute sous +45°F/+7°C et ce, jusqu’à ce qu’il soit placé sur le châssis. Sinon, les fenêtres 

peuvent briser et de tels bris ne seront pas couverts par la garantie.

13. Le matériel de couverture de cette unité a été traité pour résister aux dommages causés par les rayons ultraviolets du soleil. Cependant, il est 

obligatoire que ce produit soit démonté et entreposé pendant les mois d’été dans le but de prolonger la durée de ce produit. 

14. La toile doit être propre et sèche avant le remisage. Nous recommandons fortement que le carton d’emballage original dans lequel le produit a été 

livré soit conservé pour l’entreposage hors-saison.

15. La décoloration et l’usure normale de la toile.  La couleur du matériel peut naturellement changer avec le temps. 

AVERTISSEMENT

Les portes de l’unité doivent être gardées fermées en tout temps, sauf si un moteur est en opération, puisqu’il existe alors un danger d’asphyxie.

Summary of Contents for SAS11X12FF

Page 1: ...ABRI D AUTO CAR SHELTER MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL item 7171003 item 7171004 item 7171005 sku SAS1 1X12FF sku SAS1 1X16FF sku SAS1 1X20FF...

Page 2: ...serrer la noix papillon Q R p ter les m mes proc dures pour le c t gauche d Prendre un rail de porte 06 372 06 373 attacher un coin d arche 06 366 avec une vis 1 O et une noix papillon Q e Faire gliss...

Page 3: ...ASSEMBLAGE DE LA PORTE a Prendre une porte avec le c t lustr vers l ext rieur l installer sur les crochets M b R p ter l tape a pour les portes restantes c Prendre un lastique passez le par l un des...

Page 4: ...SCH MA SCHEMA C ble guide Cable guides Mod le 11x20 en exemple Model 11x20 as exemple...

Page 5: ...and tighten nut Q Repeat same procedure on the left side d Attach one end of door rail 06 372 06 373 to an end arch 06 366 with one screw 1 O and wing nut Q e Slide the hooks M onto door rail then ins...

Page 6: ...nd with nails 6 DOOR ASSEMBLY a Take one door with shiny side facing outside and place onto hooks M b Repeat a for the remaining doors c Take an elastic put through one of the grommet holes on the doo...

Page 7: ...1 x 475 8 Crossbar 4 5 6 7 8 9 06 369 Diagonale 1 x 593 4 Diagonal 2 2 2 2 2 4 06 370 Coin d arche 2 trous 1 x 525 8 Corner Arch 2 Holes 4 6 8 10 12 14 06 371 Tuyau de connection m le 1 x 50 Male Con...

Page 8: ...stiques Elastic Kit for Door 6 S hooks 6 elastics 12 12 12 12 12 12 M Crochet pour rail de porte Door Rail Hook 12 12 12 12 12 12 O Boulon 1 Bolt 16 18 20 22 24 28 P Boulon 2 Bolt 22 27 32 37 42 47 Q...

Page 9: ...e ou des arbres car la neige ou la glace peut glisser sur le toit Advenant que le produit soit plac de mani re adjacente un immeuble ou an arbre des pr cautions suppl mentaires doivent tre prise afin...

Page 10: ...ff the roof In the event that the product is placed adjacent to a building or tree additional precautions must be taken to ensure that there is no accumulation of snow or ice that could cause excessiv...

Reviews: