background image

4

5

4

  

5

  

Handleiding Gazelle Cabby

Houdt u voor het gemak de uitklappagina met foto’s bij de hand (achterin deze handleiding).

Algemeen

1

    Zorg dat de fiets op de standaard staat, het voorwiel recht vooruit wijst en dat de 

stuurvergrendeling geactiveerd is. 

Bevestigen van de bak 

1

    Plaats de pinnen voorin de bak in de oogjes op de fiets door de bak schuin naar voren aan te 

brengen.  

(zie 1a en 1b op de uitklappagina)

2

    Open de bak door de rubber Fold Lock aan beide zijden achter de rugleuning los te koppelen.  

(zie 2)

3

    Laat de bak zakken en zorg ervoor dat het haakje van de Quick Release vergrendeling goed zijn 

weg vindt.  

(zie 3)

4

    Vergrendel de bak aan de fiets door de Quick Release hendel naar beneden over te halen. Zorg 

ervoor dat de haak met aanzienlijke spanning om het blokje klemt zodat de bak goed vast zit 
aan de fiets. U kunt de spanning vergroten door de moer omlaag en de haak omhoog te draaien. 
Indien gewenst kunt u met een hangslot, (sluitbeugeldiameter tot 4mm) de bak tegen verwijdering 
beschermen. U kunt ook gebruik maken van het meegeleverde slotje.  

(zie 4a en 4b)

5

    Pak de zitting als pakketje vast en plaats de rugleuning tegen het frame en laat het pakketje 

verticaal naar beneden zakken. De rugleuning heeft aan de achterkant 2 gaten in de stof die 
corresponderen met 2 nokken op het frame. Kijk terwijl u dit doet of de nokken in de sleutelgaten 
achterin de rugleuning goed hun weg vinden. NB: let op dat de gordeltjes goed zitten.  

(zie 5)

6

    Trek het klittenbandje bij de rugleuning los en klap de zitting open  

(zie 6)

. Klik deze in het midden 

vast aan het frame door er krachtig met één hand op te drukken.  

(zie 7)

7

    Controleer of de bak stevig vast zit aan de fiets. Zoniet, herhaal stappen 1 t/m 6.

Veiligheidsgordeltjes

1

    Plaats uw kind(eren) met hun rug tegen de rugleuning op het bankje. 

2

    Gordeltjes goed sluiten en aantrekken.  

(zie 8)

3

.   Indien u één kind wilt vervoeren in de Gazelle Cabby adviseren wij u om het middelste gordeltje te 

gebruiken.

Dichtklappen van de bak

1

    Klap de zitting omhoog tegen de rugleuning en maak het klittenband vast.  

(zie 9)

2

    Til het hele, opgeklapte pakketje, omhoog in de sleufgaten zodat het loskomt van de fiets.

3

    Vouw de bak dicht.

4

    Vergrendel de opgeklapte bak met de rubberen Fold Lock vergrendelingsstrip.  

(zie 10)

Afnemen en meenemen van de bak 

1

    Optioneel: haal de Maxi-Cosi® uit de bak en klap de adaptors naar beneden.  

(zie 11a en 11b)

2

    Neem de zitting eruit zoals eerder beschreven (kan evt. op de bodem van de bak worden gelegd). 

3

    Ontgrendel de bak door de hendel van de Quick Release omhoog te halen.  

(zie 12)

4

    Vergrendel de dichtgeklapte bak met de Fold Lock achter de rugleuning.

5

    Til de bak aan de achterkant op om deze van de fiets te halen.  

(zie 13)

6

    Trek aan de handvatten die rechts en links van de dichtgeklapte bak zichtbaar zijn.

7

    Til de bak aan de handvatten omhoog en berg de bak op.  

(zie 14)

Maxi-Cosi® adaptors (optioneel)

1

    Monteer de Maxi-Cosi® adaptors op de daarvoor bestemde plaatjes op het frame met de daarbij 

behorende schroefjes en de inbusbout. Er zijn 2 posities mogelijk: 1 hoog en 1 laag in de bak. 

2

    Klap de Maxi-Cosi® adaptors omhoog.   

(zie 15a  en 15b)

3

    Plaats de Maxi-Cosi® op de adaptors totdat u ‘klik’ hoort. 

4

    Voor extra veiligheid adviseren wij u de draagbeugel van uw Maxi-Cosi® omhoog te zetten.  

(zie 16)

5

    Bij het afnemen van de Maxi-Cosi® dient u aan weerszijde van de Maxi-Cosi® 2 kleine knopjes in te 

drukken.  

(zie 17)

6

    Zodra u de bak wilt opvouwen dienen de Maxi-Cosi® adaptors naar beneden geklapt te worden.  

(zie 18)

Afdekhoes (optioneel)

1

    Plaats de afdekhoes met zijn elastieken rand over de bak. De achterkant van de bak is wat breder 

dan de voorkant.  

(zie 19a  en 19b)

 

Regenkap (optioneel)

Een uitgebreidere handleiding vindt u op www.gazelle.nl 

1

    Haal de 4 zwarte afdekdopjes uit de aangesoldeerde buisjes aan de binnenkant van het frame  

(2 aan de voorkant, 2 aan de achterkant van het frame).

2

    Haal de regentent uit zijn verpakking. De totale regentent bestaat uit 4 delen: 2 zijpanelen met 

tentstokken (1x links, 1x rechts) en 2 transparante middendelen.

3

    Vouw de doeken van de zijpanelen open en zet de tentstokken van beide zijpanelen in elkaar.

4

    Plaats het eerste van de 2 zijpanelen in de buisjes aan de bak. Houdt u er rekening mee dat de 

rits naar het midden van de bak moet wijzen (bij het linkerpaneel zit de ritssluiting rechts, bij het 
rechterpaneel zit dit links).  De achterkant van de tent hoort hoger te zijn dan de voorkant. Zorg 
ervoor dat de stof aan de onderkant van het zijpaneel over de buitenkant van de bak loopt (zodat 
er geen regenwater in de tent lekt).

5

    Als u met een Maxi-Cosi® fietst, kiest u het grootste middenstuk (met voorgevormd deel), als u 

zonder Maxi-Cosi® fietst, kiest u het vlakkere middenstuk. Rits het middengedeelte vast aan de 2 
ritsen van de zijpanelen. 

6

    Om uw kinderen in en uit de bak te halen, ritst u een deel half los.

Vragen en antwoorden

Waar is de Gazelle Cabby voor bedoeld?

De Gazelle Cabby is een hippe, unisex bakfiets, ontworpen voor het comfortabel en veilig fietsen met 
kind(eren). Voor korte en lange ritten is deze bakfiets uitermate geschikt.

Waarom is deze bakfiets zo uniek?

Naast een moderne vormgeving en superieure Gazelle rijeigenschappen, kan de bak van de Gazelle 
Cabby worden dichtgeklapt en zelfs worden verwijderd, zodat de fiets weinig ruimte inneemt (in uw 
schuur, garage of op de stoep) als u deze neerzet. Door minder gewicht, en door toepassing van 7 
versnellingen, fietst deze fiets ook lichter dan traditionele bakfietsen.

Wie is de doelgroep voor de Gazelle Cabby?

Gezinnen met 1 t/m 3 kinderen in de leeftijd van 0 tot 6 jaar.

Hoeveel kinderen kan ik meenemen in deze bakfiets?

Dit is afhankelijk van de leeftijd en van het gebruik van een Maxi-Cosi®. Op het bankje passen 2 kinderen 
tot 6 jaar. Als de Maxi-Cosi® op de hoogste stand wordt bevestigd in de bak kan nog een kind in de  
Maxi-Cosi® als extra persoon in de bak worden meegenomen. Daarnaast kan er op de achterdrager een 
kinderzitje worden gemonteerd.

 

  Maxi-Cosi® is een geregistreerd handelsmerk van Dorel Industries inc.

Neder

lands

216-03-1197 HandleidingCabby–v4.indd   4-5

13-12-2007   13:40:13

Summary of Contents for Cabby

Page 1: ...it Ihr Baby sicher mitfährt Praktischer Regenschutz Abdeckhaube Mit sportlichem Multigrip Lenker oder funktionalem Komfortlenker erhältlich Ultralight running cargo bicycle for long bike tours and short trips Modern bike comfort for large and small Comfortable seat with safety belts for two children and a box that offers space for e g a Maxi Cosi baby seat or shopping bag The extra long luggage ca...

Page 2: ... 15b 18 16 19a 8 9 10 1b 19 INHALT 2 3 Ihre Übersicht INHOUD 2 3 Uw overzicht IHR CABBY 22 23 Cabby Instructiefoto s 24 25 Cabby ErfÄnternde abbildungen 24 25 FRAGEN UND ANTWORTEN 10 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 9 1 Allgemeines 2 Befestigen der Transportkiste 3 Sicherheitsgurte 4 Zusammenklappen der Transportkiste 5 Transportkiste vom Fahrrad nehmen 6 Maxi Cosi Adapter 7 Abdeckhaube 8 Regenschutz 3 4a...

Page 3: ...axi Cosi 7 Bâche optionnelle 8 Tente imperméable optionnelle CONTENT 2 3 Your overview FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 16 17 USER MANUAL 14 15 1 General 2 Attaching the box 3 Safety belts 4 Folding up the box 5 Taking off and carrying off the bike s box 6 Baby seat adapters Maxi Cosi 7 Cover 8 Rain tent YOUR CABBY 22 23 VOTRE CABBY 22 23 Cabby instruction pictures 24 25 Cabby photos D instruction 24 25...

Page 4: ...e plaatjes op het frame met de daarbij behorende schroefjes en de inbusbout Er zijn 2 posities mogelijk 1 hoog en 1 laag in de bak 2 Klap de Maxi Cosi adaptors omhoog zie 15a en 15b 3 Plaats de Maxi Cosi op de adaptors totdat u klik hoort 4 Voor extra veiligheid adviseren wij u de draagbeugel van uw Maxi Cosi omhoog te zetten zie 16 5 Bij het afnemen van de Maxi Cosi dient u aan weerszijde van de ...

Page 5: ...ale zeil is gemaakt van Tarpaulin Ik heb nog nooit op een bakfiets gefietst waar moet ik rekening mee houden De totale lengte van de fiets is 2 55 meter een gewone fiets is ong 1 80 meter Door een langere wielbasis is de draaicirkel groter dan normaal Dit is even wennen maar na 5 minuten fietsen bent u hier aan gewend Wat zijn de voordelen van een verende Maxi Cosi adaptor Door de vering worden de...

Page 6: ...11a und 11b 2 Nehmen Sie wie oben beschrieben die Sitzbank heraus kann evt auf den Boden der Transportkiste gelegt werden 3 Lösen Sie die Transportkiste indem Sie den Hebel des Schnellspanners hochklappen Siehe 12 4 Schließen Sie die zugeklappte Transportkiste mit dem Fold Lock auf der Rückseite der Rückenlehne 5 Ziehen Sie die Transportkiste an der Rückseite hoch um sie vom Fahrrad zu heben Siehe...

Page 7: ...ollte dies nicht der Fall sein bringen Sie es bitte zu Ihrem Fahrradhändler Kontrollieren Sie ob Transportkiste und Sitz sicher am Fahrrad befestigt sind siehe Anleitung Ihre Kinder müssen selbstverständlich auf der Sitzbank mit den Sicherheitsgurten angeschnallt werden Wenn Sie eine Einkaufstasche mitnehmen sorgen Sie dafür dass diese während der Fahrt nicht umfallen kann Denken Sie daran die Len...

Page 8: ...ker und rechter Adapter für die Beförderung eines Maxi Cosi mit dem Fahrrad Eine Abdeckhaube für den Fall dass Sie die Transportbox aufgeklappt parken möchten Sämtliche Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Gazellehändler Für weitere Teile und die Garantiebedingungen verweisen wir auf die allgemeine Gazelle Bedienungsanleitung Maxi Cosi ist eine eingetragene Marke der Dorel Industries inc Deutsch 21...

Page 9: ...seat as described earlier it can be placed on the bottom of the box if desired 3 Unbolt the box by pushing up the Quick Release lever see 12 4 Bolt the folded box with the Fold Lock behind the back of the seat 5 Lift up the box at the backside to take it off the bike see 13 6 Pull the handles that are visible on the right and left side of the folded box 7 Lift up the box using the handles and stor...

Page 10: ...e unlocked position If you hear a rattling sound while steering the steering lock is still on In that case get off the bike put it on its stand and unlock the steering lock Take the cargo bike off its stand ensure that the stand is kicked up properly and only then get on the bike Do not get on the bike if it is still parked on the stand What is the maximum load the box can take 75 kilos 165 pounds...

Page 11: ...choses plus faciles veuillez garder à portée de main la page pliante sur laquelle se trouvent les photos au dos de ce manuel Général 1 Assurez vous que le vélo repose sur sa béquille avec la roue avant pointée vers l avant et avec le blocage de direction activé Comment fixer la boîte 1 Positionnez les goupilles situées sur la partie avant de la boîte dans les œillets placés sur le vélo en montant ...

Page 12: ... kilos Quels matériaux sont utilisés pour la fabrication du Gazelle Cabby Le vélo est fabriqué avec des matériaux de qualité Gazelle L armature de la boîte est constituée de tubes en aluminium de qualité supérieure L entoilage spécial est fait de Tarpaulin Je n ai jamais utilisé de vélo cargo quels sont les conseils d utilisation La longueur totale du vélo cargo est de 2m55 alors qu un vélo normal...

Reviews: