F
I
DK
SI
85
•
se zaponka varnostnega pasu
i
ne dotika modrega
vodila za pas
j
•
je avtomobilski varnostni pas napet in ni zvit
je avto sedež za dojenčka uravnan (glejte oznako na
opozorilni nalepki
k
v vozilu)
•
je bila l.S.P. raztegnjena kolikor je mogoče na
tisti strani, ki je najbliže avtomobilskim vratom, da
dosežete najboljšo možno zaščito.
•
bilens selespænde
i
ikke rør den blå seleguide
j
•
bilens sele er stram og ikke snoet, og at
babyautostolen er på linje med bilens gulv (se
markering på advarselsmærket
k
på bilen.
•
l.S.P.’en er udfoldet så vidt muligt på den side
nærmest bildøren for at opnå den bedst mulige
beskyttende virkning.
OPOMbA!
Avto sedež za dojenčka lahko uporabljate le
na naprej obrnjenem sedežu, opremljenim s 3-točkovnim
varnostnim pasom, ki ustreza zahtevam standarda ECE
R16.
bEMæRK!
Babyautostolen må kun anvendes på
foradvendte sæder, som har en 3-punktssele og som er
godkendt under ECE R16.
•
je avto sedež za dojenčka nameščen tako, da je
malček obrnjen proti zadnjemu delu vozila (malčkove
nogice so obrnjene proti naslonjalu avtomobilskega
sedeža).
•
se otroški avto sedež uporablja le na sprednjem,
sovoznikovem sedežu, če ta ni opremljen z sprednjim
varnostnim mehom, ki bi lahko stisnil otroški sedež.
•
je gb Idan pritrjen s 3-točkovnim avtomatskim
varnostnim pasom avto sedeža za dojenčka
•
medenični pas
l
poteka skozi dve modri vodili za pas
j
na obeh straneh avto sedeža za dojenčka.
•
diagonalni pas
m
rpoteka skozi modro vodilo za pas
n
na opori za hrbet avto sedeža za dojenčka
•
babyautostolen er fastgjort, så barnet kigger
mod bilens bagende (barnets fødder peger mod
babyautostolens ryglæn)
•
babyautostolen bruges kun på det forreste
passagersæde, hvis der ikke er nogen airbag, der kan
udløses på babyautostolen
•
gb Idan er fastgjort med en automatisk 3-punktssele
•
lårselen
l
går gennem de to blå seleguides
j
, der
er placeret på begge sider af babyautostolen
•
den diagonale sele
m
går gennem den blå seleguide
på babyautostolens ryg
PRAvIlNA NAMEStItEv SEDEžA ZA DOJENČKA
KORREKt INStAllERING AF bAbyAutOStOlEN
Za zagotovitev malčkove varnosti preverite, da…
For at sikre barnets sikkerhed, skal du tjekke, at...
Summary of Contents for IDAN
Page 1: ...EN SE NO FI DK SI HR I D A N F u t u r e p e r f e c t...
Page 129: ...HR 129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...