DE
EN
IT
15
•
As an additional element for ensuring correct fit, gb
Idan is equipped with an insert.
•
The headrest must be adjusted so that max. two
finger´s width or less remains free between the child’s
shoulder and the headrest.
•
Pull up adjustment ring
c
on the top of the headrest
and move the headrest into the desired position.
•
Un ulteriore elemento che permette la perfetta
adattabilità di gb Idan è l'inserto riduttore.
•
Il poggiatesta deve essere regolato in modo che tra le
spalle del bambino e la base del poggiatesta possano
passare al massimo due dita.
•
Tirare verso l'alto l'anello di regolazione
c
che si trova
sulla parte superiore del poggiatesta e spostare
quest'ultimo nella posizione desiderata.
ADJUSTING THE HEADREST
REGOLAZIONE DEL POGGIATESTA
NOTE!
The headrest ensures the best possible
protection for your child only if it is adjusted to the
optimum height. There are eleven height positions that
can be set.
NOTA BENE!
Il poggiatesta offre la protezione ottimale
soltanto se regolato correttamente in altezza. Può
essere fissato in otto posizioni diverse.
NOTE!
The shoulder belts
d
are firmly connected to the
headrest and do not have to be adjusted separately.
NOTA BENE!
Le cinture per le spalle
d
sono saldamente
collegate al poggiatesta e non richiedono una
regolazione seprata.
Summary of Contents for IDAN
Page 1: ...DE EN IT FR NL PL HU CZ SK ES PT I D A N F u t u r e p e r f e c t ...
Page 206: ...2 0 6 ...
Page 207: ...ES PT 2 0 7 ...