background image

Español 

Seguridad 

Lea y conserve estas importantes 

instrucciones de seguridad. 

El siguiente símbolo que se 
encuentra en el producto indica 
que podría sufrir lesiones serias 
o morir si abre la máquina. 

NO ABRIR. 

ADVERTENCIA 

Pe  gro de descarga 

e éctr ca. No abr r. No hay 

partes en el inter or que 

e  usuar o pueda dar es 

serv c o. Si neces ta serv c o 

que lo rea  ce persona 

cal fcado 

Para obtener una copia completa de la guía de 
instrucciones de operación, consejos, sugerencias y 
resolución de problemas, visite 

www.gbc.com. 

Advertencia: 

No toque las cuchillas, tenga cuidado 

con los bordes aflados. 

Advertencia: 

Riesgo de daño con las piezas móviles: 

mantenga las manos alejadas de los rodillos durante 
la operación. 

El cable de alimentación debe conectarse a un 
tomacorriente con conexión a tierra. 

• Lea toda la información de seguridad y las instrucciones; el fabricante no es responsable en casos de daño material o lesiones 

personales provocadas por el manejo incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. En dichos casos, la 
garantía no será válida. 

• Use la unidad únicamente para el fn previsto. 
• NO cargue la cámara de alimentación automática con correo publicitario cerrado, revistas, documentos encuadernados, etc. 
• La unidad solo deberá estar conectada a una tensión de suministro que corresponda a las especifcaciones eléctricas que 

aparecen en la unidad. 

• NO modifque el enchufe. El enchufe está confgurado para el suministro eléctrico correspondiente. 
• La unidad deberá estar conectada a una toma de corriente cercana al equipo y de fácil acceso. Asegúrese de que alguien que 

pase cerca no pueda tropezar con el cable. 

• No conecte varios adaptadores ni use un cable de extensión. 
• No intente reparar ni realizar el mantenimiento de la unidad por su cuenta. Devuélvala al proveedor. 
• Si recicla, separe los residuos de papel y de tarjetas de crédito. 
• No use esta unidad si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento o después de haber sufrido 

cualquier tipo de daño. 

• Desconecte la trituradora antes de moverla o cuando no la use durante un periodo prolongado. 
• Se debe tener cuidado al mover el equipo para evitar cualquier superfcie desnivelada. 
• Asegure las ruedas en su lugar, si cuentan con seguro. 
• Mantenga el cable de alimentación lejos de las ruedas. Pueden dañarlo. Si está dañado, desconecte el enchufe de la toma de 

corriente de la pared. 

• El dispositivo está diseñado para uso en interiores. Nunca lo use en el exterior. 
• Mantenga el dispositivo lejos de la humedad. 
• Esté atento en todo momento y siempre tenga cuidado con lo que hace. No use equipos eléctricos si no está concentrado 

o atento o si se encuentra bajo la infuencia de medicamentos, alcohol o narcóticos. Un solo momento de descuido puede 
provocar lesiones graves al usar equipos eléctricos. 

• No intente abrir, modifcar o reparar el dispositivo por su cuenta. No lo deje caer, perfore, rompa ni exponga a alta presión. 
• Está prohibido hacer modifcaciones técnicas o alterar el dispositivo. 
• Revise que el dispositivo y el cable (y, si aplica, el adaptador) no tengan daños antes de usarlos. Si hay algún daño visible, un 

olor fuerte o sobrecalentamiento excesivo de los componentes, desconecte todos los componentes de inmediato y deje de 
usar el dispositivo. 

• La trituradora se debe desconectar de la fuente de alimentación si no se usa durante un periodo largo. 
• No use limpiadores o lubricantes en aerosol, ya que pueden representar un riesgo de llamaradas. 
• Nunca puentee el enclavamiento de seguridad (está estrictamente prohibido y es peligroso, especialmente cuando la unidad 

está conectada a una fuente de alimentación). 

• No se apoye en la puerta de la trituradora, pues podría provocar un daño que la garantía no cubre. 
• Si no se siguen estas instrucciones, podrían causarse daños o lesiones y se invalidaría la garantía. 
• Aunque esta trituradora está diseñada para cumplir con los estándares de seguridad UL 62368 – EN 62368, incluida la “prueba 

de accesibilidad de sonda articulada”, no ponga la trituradora en funcionamiento cerca de niños o mascotas. 

Símbolos de advertencia 

Símbolos de advertencia 

Mantenga las joyas holgadas alejadas 

Riesgo de ropa holgada y corbatas 

Mantenga libre el cabello largo 

No toque la apertura 

Este equipo no está diseñado para que lo usen los niños 

No use aerosoles. No use limpiadores o lubricantes 
en aerosol, ya que pueden representar un riesgo 
de llamaradas. 

Capacidad máxima de las hojas 

No introduzca discos compactos (CD) 

No introduzca grapas duras de más de 1 pulg/26 mm 

Advertencia: piezas móviles 

Símbolos de llenado de la tolva 

Nivel máximo de hojas 

Advertencia: no introduzca grapas duras de más de 
1 pulg/26 mm 

Advertencia: no introduzca más de 25 hojas 
engrapadas juntas 

Advertencia: no introduzca documentos encuadernados 

Advertencia: no introduzca varias hojas dobladas 

Advertencia: no introduzca clips de más de 1.25 pulg/32 mm 

Advertencia: no introduzca hojas de plástico 

Advertencia: no introduzca correspondencia sin abrir 

Advertencia: no introduzca revistas 

Advertencia: no introduzca papel o tarjetas de más de 
200 gsm 

22 

23 

Summary of Contents for AutoFeed+ 60X

Page 1: ...S H R E D D E R S D É C H I Q U E T E U S E S T R I T U R A D O R A S Instruction Manual manuel d instructions manual de instrucciones ...

Page 2: ...S H R E D D E R S D É C H I Q U E T E U S E S T R I T U R A D O R A S English 4 Français 12 Español 20 ...

Page 3: ...acity Cut Level Auto Feed P4 60 P4 100 P5 100 P4 150 P5 150 P4 230 P5 230 P4 300 P5 300 P4 600 P5 600 P4 750 P5 750 AUTOFEED SHREDDERS Sheet Capacity Bin Size Manual Feed Gallons Liters 6 5 3 20 8 9 34 6 9 34 8 11 6 44 6 11 6 44 10 15 9 60 8 15 9 60 10 15 9 60 8 15 9 60 15 29 110 10 29 110 20 37 140 15 37 140 English Operation Power On Manual Shredding Auto Shredding Remove Jam Credit Card Shreddi...

Page 4: ...lug from the wall socket The device is intended for use indoors Never use outdoors Keep the device away from moisture Be vigilant at all times and always be careful what you are doing Do not use electrical equipment if you are lacking in concentration or awareness or are under the infuence of drugs alcohol or medication Even a moment of inattentiveness can lead to serious injuries when using elect...

Page 5: ... more than 2 minutes without being used the shredder will automatically turn back to sleep mode in order to save power 9 The shredder will automatically wake up from sleep mode when paper is inserted into the shred mouth or you open the loading door There is no need to press the Auto button Auto Feed Technology The AutoFeed shredders have been designed to automatically shred up to 750 sheets from ...

Page 6: ...ter your product TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES INCONSISTENT WITH OR IN ADDITION TO THIS WARRANTY ARE UNAUTHORIZED AND SHALL NOT BE BINDING ON ACCO BRANDS TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS ANY IMPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES ...

Page 7: ... 9 34 AutoFeed 150X P4 150 8 11 6 44 AutoFeed 150M P5 150 6 11 6 44 AutoFeed 230X P4 230 10 15 9 60 AutoFeed 230M P5 230 8 15 9 60 AutoFeed 300X P4 300 10 15 9 60 AutoFeed 300M P5 300 8 15 9 60 AutoFeed 600X P4 600 15 29 110 AutoFeed 600M P5 600 10 29 110 AutoFeed 750X P4 750 20 37 140 AutoFeed 750M P5 750 15 37 140 Français Fonctionnement En marche Déchiquetage manuel Déchiquetage automatique Déc...

Page 8: ...é à être utilisé à l intérieur Ne l utilisez jamais à l extérieur Gardez l appareil à l abri de l humidité Soyez vigilant en tout temps et faites toujours attention à ce que vous faites N utilisez pas d équipement électrique si vous manquez de concentration ou de conscience ou si vous êtes sous l infuence de drogues d alcool ou de médicaments Même un moment d inattention peut entraîner des blessur...

Page 9: ...e de chargement du papier une deuxième fois Attention si nécessaire vous pouvez maintenant Bac plein verrouiller la porte de chargement en entrant un code La déchiqueteuse ne fonctionnera pas lorsque la bac est à 4 chiffres voir la section Verrouillage de la porte de plein et que le symbole bac plein est allumé chargement du papier Vous devez vider bac 6 Si vous n avez que quelques feuilles à déch...

Page 10: ...FS EXEMPLAIRES OU SIMILAIRES DE SORTE QUE L EXCLUSION OU LA LIMITATION CI DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER POUR LES CONSOMMATEURS QUI ONT L AVANTAGE DES LOIS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS OU DE LA RÉGLEMENTATION DANS LEUR JURIDICTION D ACHAT OU SI ELLE EST DIFFÉRENTE DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE SONT EN PLUS DE TOUS LES DROITS ET RECOURS VÉHICULÉS ...

Page 11: ...P5 100 6 9 34 AutoFeed 150X P4 150 8 11 6 44 AutoFeed 150M P5 150 6 11 6 44 AutoFeed 230X P4 230 10 15 9 60 AutoFeed 230M P5 230 8 15 9 60 AutoFeed 300X P4 300 10 15 9 60 AutoFeed 300M P5 300 8 15 9 60 AutoFeed 600X P4 600 15 29 110 AutoFeed 600M P5 600 10 29 110 AutoFeed 750X P4 750 20 37 140 AutoFeed 750M P5 750 15 37 140 Español Funcionamiento Encendido Triturado manual Triturado automático Eli...

Page 12: ...ra uso en interiores Nunca lo use en el exterior Mantenga el dispositivo lejos de la humedad Esté atento en todo momento y siempre tenga cuidado con lo que hace No use equipos eléctricos si no está concentrado o atento o si se encuentra bajo la infuencia de medicamentos alcohol o narcóticos Un solo momento de descuido puede provocar lesiones graves al usar equipos eléctricos No intente abrir modif...

Page 13: ...tico durante más de 2 minutos sin que se utilice volverá automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía 9 La trituradora se activará automáticamente cuando se inserte papel en la entrada de la trituradora o cuando abra la puerta de carga No es necesario presionar el botón Automático Auto Tecnología de alimentación automática Las trituradoras AutoFeed se han diseñado para triturar automátic...

Page 14: ...muníquese a 1 800 541 0094 en los EE UU 1 800 263 1063 en Canadá 01 55 1500 5700 5778 en México O visite www gbc com para registrar su producto HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA ESTA GARANTÍA SUSTITUYETODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS CUALQUIER REPRESENTACIÓN O PROMESA QUE SEA INCONSISTENTE O QUE SE AGREGUE A ESTA GARANTÍA CARECE DE AUTORIZACIÓNY NO CONLLEVA NINGÚN COMPROMISO POR PARTE DE ACCO BRAN...

Page 15: ...www gbc com ...

Reviews: