41
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Laminátor používejte pouze k účelu, ke kterému je
určen, a podle pokynů uvedených v tomto návodu k
použití.
• Dávejte pozor, aby se ruce, dlouhé vlasy, volné oděvy
a předměty, jako jsou náhrdelníky a kravaty, nedostaly
do blízkosti přední strany podávacích válečků, aby
nedošlo k jejich zapletení a zachycení.
• Při otvírání dvířek v horní části laminátoru se vyhněte
kontaktu s vnitřními válečky, pokud je laminátor
zapnutý nebo krátce po vypnutí. Válečky mohou
přesáhnout teplotu 126,7 °C.
• Nedávejte ruce a prsty do dráhy ostrého ostří nástroje
na řezání fólie umístěného na výstupu fólie.
• Neumísťujte laminátor na nestabilní vozík, stojan či
stolek. Laminátor by mohl z nestabilního povrchu
spadnout a způsobit vážný úraz. Při přemísťování
laminátoru na vozíku nebo stojanu nesmíte náhle
zastavovat, používat nadměrnou sílu a přejíždět přes
nerovnosti na podlaze.
• Nezasahujte do elektrického a mechanického
bezpečnostního vybavení, např. blokování,
ochranných zařízení a krytů, ani je neodstraňujte.
• Nevkládejte předměty, které nejsou vhodné k
laminaci.
• Laminátor nevystavujte kapalinám.
POZOR: Elektrická zásuvka musí být umístěna
v blízkosti přístroje a musí být snadno
přístupná. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Bezpečnostní opatření pro práci s
elektrickým proudem
• Přístroj by měl být připojen ke snadno přístupné a
uzemněné zásuvce, která se nachází v jeho blízkosti.
• Laminátor musí být připojen ke zdroji napětí, který
odpovídá údaji uvedenému na sériovém štítku na
zadní straně přístroje.
• Odpojte laminátor ze zdroje napětí, jakmile jej chcete
přemístit nebo jej nebudete delší dobu používat.
• Je-li poškozen napájecí kabel nebo zástrčka,
laminátor nepoužívejte.
• Nepřetěžujte elektrické zásuvky, mohlo by dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Připojenou zástrčku nijak neupravujte. Zástrčka je
přizpůsobena odpovídajícímu elektrickému příkonu.
• Zařízení je určeno pouze pro použití v interiéru.
• Při přemísťování laminátoru odpojte zástrčku z
elektrické zásuvky, do které je zapojena, a napájecí
kabel si nechejte u sebe.
• Laminátor nepoužívejte, je-li poškozen napájecí
kabel nebo zástrčka, v případě závady či pokud
došlo k poškození laminátoru. Požádejte o asistenci
autorizovaného servisního zástupce společnosti GBC.
Odpadní elektrická a elektronická
zařízení (OEEZ)
Na konci užitečné životnosti bude produkt považován za
OEEZ. Je důležité pamatovat, že:
OEEZ se nemají odstraňovat jako netříděný komunální
odpad. Mají se sbírat odděleně, aby mohla být
demontována a jejich konstrukční části a materiály
recyklovány, opakovaně použity a využity (jako palivo pro
energetické využití při výrobě elektrické energie).
Veřejná sběrná místa jsou zřízena místními úřady k
bezplatnému sběru OEEZ od vás.
Laskavě vraťte OEEZ do sběrného místa blízko vaší
domácnosti nebo pracoviště.
V případě problémů s nalezením sběrného místa by měla
OEEZ přijmout maloobchodní prodejna, která vám produkt
prodala.
Pokud již nejste ve styku s maloobchodní prodejnou,
kontaktujte laskavě firmu ACCO za účelem pomoci v této
záležitosti.
Cílem recyklace OEEZ je ochrana životního prostředí,
ochrana lidského zdraví, ochrana surovin, zlepšování
udržitelného rozvoje a lepší zásobování komoditami v
Evropské unii. Toho se dosáhne záchranou cenných
sekundárních surovin a snížením odstraňování odpadu. K
úspěšnosti tohoto cíle můžete přispět návratem OEEZ do
sběrného místa.
Váš produkt je označen symbolem OEEZ (pojízdný
kontejner na odpad přeškrtnutý křížem). Tento symbol vám
sděluje, že OEEZ se nemá odstraňovat jako netříděný
komunální odpad.
Záruka
Na provoz tohoto přístroje platí při běžném používání
záruka dva roky ode dne nákupu. Během záruční doby
firma ACCO Brands Europe podle svého uvážení vadný
přístroj bezplatně opraví, nebo vymění. Na závady
způsobené nesprávným nebo nevhodným používáním se
nevztahuje záruka. Je nutné předložit doklad o nákupu s
datem. Opravy a změny přístroje provedené osobou, jež k
tomu není oprávněna firmou ACCO Brands Europe, zruší
platnost záruky. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky
fungovaly v souladu s uvedenými technickými údaji. Touto
zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva vztahující se na
prodej zboží, která spotřebitelům přísluší podle příslušných
státních zákonů.
CS
Summary of Contents for FOTON 30 Automated Laminator
Page 3: ...4 A3 A4 125gsm A3 A4 125gsm A3 A4 125gsm...
Page 36: ...36 GBC FOTON 30 126 7 C Power Run Stop Mode Status Low 30 Empty Door Jam Cutter...
Page 48: ...48 GBC FOTON 30 126 7 C Power Run Stop Mode Low 30 Empty Door Jam Cutter...
Page 52: ...52 126 7 GBC WEEE ACCO X ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe...
Page 54: ...ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...