background image

16

Parti

1

   

Cursore blocco anelli/spirali  

2

   

Protezione trasporto  

3

   

Guida allineamento carta regolabile 
(perforazione a 4 fori)  

4

   

Guida allineamento carta regolabile 
(perforazione a 21 fori)  

5

   

Supporto documento  

6

   

Barra di perforazione  

7

   

Punzoni di perforazione deselezionabili  
(solo MB 320)  

8

   

Selettore diametro anelli (nel vano di rilegatura)  

9

   

Supporto anelli  

J

   

Vano di rilegatura a spirali (solo MB 320)  

K

   

Leva di rilegatura  

L

   

Vano di perforazione (4 fori)  

M

   

Vano di perforazione (21 fori) 

N

   

Distanza dal margine regolabile (solo MB 320)  

O

   

Vassoio ritagli 

Avviso speciale

Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si 
propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile 
che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta 
risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è 
opportuno leggere questa guida.

Istruzioni per la sicurezza

ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA 
DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO 
E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI 
SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.

La rilegatrice MultiBind è stata concepita esclusivamente per 
la perforazione e rilegatura di documenti e copertine in plastica 
PVC.  Si prega pertanto di utilizzarla solo per queste funzioni e con 
nessun altro tipo di materiale, per garantirne una lunga durata ed 
evitare di comprometterne il funzionamento meccanico.

•฀฀Per฀evitare฀di฀sovraccaricare฀la฀macchina,฀fare฀riferimento฀

alla guida di perforazione massima sulla parte anteriore della 
macchina prima di eseguire le perforazioni.

•฀฀Quando฀si฀effettua฀la฀perforazione฀di฀copertine฀in฀PVC/PP,฀si฀

raccomanda di utilizzare un foglio di carta su entrambi i lati della 
copertina.

•฀฀NON฀perforare฀oggetti฀di฀metallo฀quali฀punti฀metallici฀e฀fermagli฀

da carta.

•฀Svuotare฀regolarmente฀il฀cassetto฀degli฀sfridi.
•฀฀Assicurarsi฀che฀la฀macchina฀sia฀utilizzata฀su฀una฀supericie฀piana฀

e stabile.

•฀฀Non฀sollevare฀mai฀la฀macchina฀tenendola฀per฀la฀maniglia฀di฀

perforazione. Utilizzare sempre le apposite impugnature collocate 
sulla parte laterale della macchina.

•฀฀Per฀evitare฀infortuni,฀NON฀inilare฀le฀dita฀nel฀canale฀di฀rilegatura฀

a filo metallico.

•฀฀La฀rilegatrice฀non฀deve฀essere฀esposta฀a฀temperature฀e/o฀livelli฀

di umidità che possono causare la formazione di condensa. 
Temperatura ambiente massima ~ 40º C.

m

Consigli per l’uso

In fase di produzione, ai punzoni della rilegatrice MultiBind è stato 
applicato un rivestimento d’olio per proteggerli dalla corrosione e 
per assicurarne il buon funzionamento.

•฀฀Prima฀di฀utilizzare฀la฀macchina฀per฀la฀prima฀volta฀per฀un฀lavoro฀

di rilegatura, si consiglia di effettuare diverse perforazioni 
utilizzando carta straccia per rimuovere tutte le tracce d’olio dai 
componenti.

•฀฀Veriicare฀i฀risultati฀di฀perforazione฀usando฀carta฀straccia฀prima฀di฀

procedere a perforare il documento finale.

•฀Usare฀solo฀consumabili฀e฀parti฀originali฀GBC.

L’unità non richiede manutenzione se usata correttamente per le 
funzioni per cui è stata progettata.

Caratteristiche tecniche

Modalità di perforazione    

Capacità perforazione per singola 

operazione – carta 80 gm

2

   

Capacità perforazione per singola 

operazione  - Copertine PVC     

Capacità rilegatura approssimativa 

(80 gm

2

Formato documento 

Diametro max. anelli plastici/spirali 

metalliche 

Dispositivo antinceppamento

Punzoni di perforazione deselezionabili

Selettore diametro anelli/spirali

Distanza dal margine regolabile

Caratteristiche addizionali

Dimensioni (AxLxP) mm

Peso

GBC MultiBind 320

Manuale

20฀fogli฀(CombBind฀&฀WireBind฀

21);฀30฀fogli฀฀(perforazione฀4฀fori)
2฀copertine฀PVC฀(0,2฀mm฀ognuna)

 

450฀fogli,฀CombBind฀(anelli฀

plastici);฀125฀fogli,฀WireBind฀21฀

(spirali฀metalliche).

A4, A5, 315 mm

51฀mm฀CombBind฀(anelli฀plastici),฀

14฀mm฀WireBind฀21฀(spirali฀

metalliche)

X

7 retraibili

3

3

A scomparsa  

125x425x425

12,4kg

GBC MultiBind 220

Manuale

20฀fogli฀(CombBind);฀30฀fogli฀฀

(perforazione฀4฀fori)
2฀copertine฀PVC฀(0,2฀mm฀ognuna)

 

450฀fogli,฀CombBind฀(anelli฀

plastici)

 

A4, 315 mm

51฀mm฀CombBind฀(anelli฀plastici)

 

 

X

Fissi,฀21฀fori/4฀fori

X

Distanza dal margine fissa    

A scomparsa

125x425x425

11,5kg

Summary of Contents for GBC MultiBind 220

Page 1: ...uale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N v...

Page 2: ...English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Italiano 16 Nederlands 20 Espa ol 24 Portugu s 28 T rk e 32 Dansk 40 Suomi 44 Norsk 48 Svenska 52 Polski 56 esky Magyar Pycc...

Page 3: ...4 21 20 23 18 19 22 15 17 16 14 10 11 13 12 7 9 8 6 1 3 5 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O...

Page 4: ...her side DO NOT punch metallic objects such as staples or paper clips Please empty the waste tray regularly Ensure that the machine is operated on a lat stable surface Never lift the machine by the pu...

Page 5: ...d 320 has 7 de selectable punching pins to punch different paper sizes e g A5 To adjust the punching pins see ig 10 Fold the transparent covering upwards Press the button relevant to each blade button...

Page 6: ...the wire closing button upwards until it stops The wire can now not close any further than your setting see ig 13 Comb Binding 1 Select the correct comb size See ig 11 Insert the entire document to b...

Page 7: ...upright position and fold out the tray on the underside of the unit and empty it see ig 22 3 Replace the tray until the spring locks into place see ig 23 Guarantee Operation of this machine is guaran...

Page 8: ...us que la machine est utilis e sur une surface plane et stable Ne soulevez jamais la machine par la poign e de perforation Utilisez toujours les poign es situ es sur le c t de la machine Pour viter le...

Page 9: ...re de perforer des feuilles de formats diff rents ex A5 R glage des poin ons voir ig 10 Tirez le couvercle transparent vers le haut Appuyez sur le bouton correspondant chaque poin on bouton enfonc poi...

Page 10: ...bouton de fermeture de peigne m tal vers le haut jusqu au maximum Il est maintenant impossible de fermer le peigne en allant au del du r glage voir ig 13 Reliure peigne plastique 1 S lection d un pei...

Page 11: ...position verticale puis sortez le bac du dessous de l appareil en le faisant glisser et videz le voir ig 22 3 Remettez le bac en le poussant jusqu l enclenchement du ressort voir ig 23 Garantie Le fon...

Page 12: ...des Umschlags beindet KEINE Metallobjekte wie beispielsweise Heft oder Papierklammern stanzen Den Stanzabfallbeh lter regelm ig entleeren Das Ger t auf einer lachen stabilen Fl che aufstellen Das Ger...

Page 13: ...verf gt ber sieben versenkbare Stanzstifte und kann daher mehr Papierformate z B A5 verarbeiten Stanzstiftstellung w hlen s Abb 10 Durchsichtige Abdeckung anheben Die Stanzstifte nach Bedarf ber die...

Page 14: ...die Binder ckenarretierung bis zum Anschlag nach oben schieben Die Binder cken k nnen nun nicht weiter als bis zu dieser Einstellung geschlossen werden s Abb 13 Plastikbindung 1 Auswahl der Binder cke...

Page 15: ...te herausziehen und leeren s Abb 22 3 Beh lter einsetzen und einrasten lassen s Abb 23 Gew hrleistung Der Betrieb des Ger ts ist bei normaler Verwendung f r 2 Jahre ab Kaufdatum gew hrleistet Innerhal...

Page 16: ...sollevare mai la macchina tenendola per la maniglia di perforazione Utilizzare sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON inilare le dita n...

Page 17: ...perforazione deselezionabili per consentire la perforazione di diversi formati di fogli es A5 Regolazione dei punzoni vedi Fig 10 Alzare il coperchio trasparente Premere il tasto corrispondente ad ogn...

Page 18: ...semplicemente fino in fondo il cursore di chiusura delle spirali Non ora possibile chiudere la spirale metallica oltre il valore impostato vedi Fig 13 Rilegatura con anelli plastici 1 Selezione del co...

Page 19: ...ttere la macchina in posizione verticale estrarre il vassoio posto nella parte inferiore della macchina e svuotarlo vedi Fig 22 3 Inserire di nuovo il vassoio fino a quando non scatta in posizione ved...

Page 20: ...gbak regelmatig Gebruik de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond Til de machine nooit op aan de ponshendel Gebruik hiervoor altijd de handvaten aan de zijkant van de machine Steek uw vin...

Page 21: ...schakeld kunnen worden zodat u papier van verschillend formaat kunt ponsen bijv A5 De ponsmessen verstellen zie ig 10 Trek het doorzichtige deksel naar boven Druk op de knop die bij elk ponsmes hoort...

Page 22: ...de draadrugsluitknop dan gewoon omhoog tot hij niet verder kan Nu kan de draadrug niet verder gesloten worden dan uw instelling zie ig 13 Inbinden met plastic bindruggen 1 Kies de juiste maat bindrug...

Page 23: ...de onderkant Maak hem leeg zie ig 22 3 Duw de lade terug in de machine totdat hij vastklikt zie ig 23 Garantie Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop uitga...

Page 24: ...a supericie plana y estable Nunca levante la m quina tom ndola del asa de perforaci n Para ello utilice siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los de...

Page 25: ...e 7 punzones anulables que le permiten perforar papeles de diferentes tama os p ej A5 Para ajustar los punzones vea la igura 10 Levante la cubierta transparente Pulse el bot n perteneciente a cada pun...

Page 26: ...n de cierre de espirales hacia arriba hasta que se detenga Ahora la espiral no puede cerrarse m s que la regulaci n que haya realizado vea la igura 13 Encuadernaci n con canutillos 1 Seleccione el tam...

Page 27: ...m quina en posici n vertical y extraiga la bandeja situada en la parte inferior de la m quina para vaciarla vea la igura 22 3 Vuelva a colocar la bandeja presionando hasta que el muelle la bloquee en...

Page 28: ...plo agrafos ou clipes Esvazie o tabuleiro de desperd cios com regularidade Certiique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura...

Page 29: ...d 320 possui 7 pernos cortantes retr cteis que lhe permitem furar pap is de tamanhos diferentes por exemplo A5 Para ajustar os pernos cortantes Consulte a ig 10 Puxe para cima a cobertura transparente...

Page 30: ...de fechamento da lombada de arames para cima at ele parar Deste modo a lombada n o poder ser fechada para al m do valor ajustado Consulte a ig 13 Encadernadora de Lombada de Pl stico 1 Seleccione a l...

Page 31: ...20 2 Coloque a m quina na posi o vertical retire o tabuleiro da base da m quina e esvazie o Consulte a ig 22 3 Coloque novamente o tabuleiro em posi o at ficar travado pela mola Consulte a ig 23 Gara...

Page 32: ...yoruz Z mba veya ata gibi metal nesnelerle DELMEY N L tfen d zenli olarak at k tepsisini bo alt n Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rma...

Page 33: ...enize olanak sa lamak i in MultiBind de adet se meli delme pimi bulunmaktad r Delme pimlerini ayarlamak i in Bkz ekil e af kapa yukar kald r n Her bir delme pimi i in uygun d meye bas n d me bas l old...

Page 34: ...mesini durdu u noktaya kadar yukar do ru kayd rmakt r Art k tel ayarlad n zdan daha fazla kapat lamaz Bkz ekil Tarakl Ciltleme 1 Do ru tarak boyunu se in Bkz ekil Ciltlenecek belgenin t m n ciltleme o...

Page 35: ...siyi ekin ve bo alt n Bkz ekil 3 Yaylar yerine oturana kadar tepsiyi yerine itin Bkz ekil Garanti Bu makinenin i leyi i normal ekilde kullan lmas kayd yla sat n al nd tarihten itibaren y l s reyle gar...

Page 36: ...MultiBind PVC PVC PP HN N di N HN C m MultiBind GBC gsm PVC gsm mm x x mm GBC MultiBind 320 CombBind WireBind x PVC mm CombBind WireBind A A mm mm CombBind mm WireBind X 3 3 x x kg GBC MultiBind 220...

Page 37: ...37 K MultiBind 1 2 gsm MultiBind A 1 2 3 gsm 1 2 3 4...

Page 38: ...38 1 2 3 4 1 g mm 2 3 4 145 16 225 25 240 28 280 32 330 38 450 51...

Page 39: ...39 K 1 2 1 2 3 ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com...

Page 40: ...gelm ssigt Maskinen skal betjenes p en plan og stabil overlade L ft aldrig maskinen ved hj lp af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m ingre...

Page 41: ...uligt at stanse forskellige papirst rrelser f eks A5 Indstilling af stansepinde se ig 10 Tr k det gennemsigtige l g opad Tryk p den relevante knap for den nskede stansepind hvis knappen er trykket ned...

Page 42: ...e st lspiralens lukkeknap opad indtil den standser St lspiralen vil s ikke kunne lukkes mere end den er indstillet til se ig 13 Indbinding med plastikspiral 1 V lg den korrekte st rrelse plastikspiral...

Page 43: ...ing maskinen lodret og tr k bakken under maskinen ud for at t mme den se ig 22 3 Skub bakken tilbage indtil den l ses p plads af en fjeder se ig 23 Garanti Denne maskines drift er garanteret i to r fr...

Page 44: ...laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla olevia k densijoja VARO laittamasta sormia langansidontakanavaan Sidontalaite ei saa...

Page 45: ...ss on seitsem n valinnaista l vistysneulaa joiden avulla voit l vist eri paperikokoja esim A5 L vistysneulojen s t katso kuvaa 10 Ved l pin kyv kantta yl sp in Paina kutakin l vistysneulaa vastaavaa p...

Page 46: ...tehd n liu uttamalla metallilankakamman sulkemispainiketta yl sp in kunnes se pys htyy T m n j lkeen metallilankakampaa ei voi sulkea yht n t t asetusta pidemm lle katso kuvaa 13 Kampasidonta 1 Valits...

Page 47: ...one katso kuvaa 20 2 Aseta kone pystyasentoon ja avaa koneen alla oleva alusta Tyhjenn alusta katso kuvaa 22 3 Ty nn alusta takaisin kunnes jousi lukitsee sen paikoilleen katso kuvaa 23 Takuu Laitteel...

Page 48: ...ffen med jevne mellomrom S rg for at maskinen brukes p et latt og stabilt underlag Maskinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare fo...

Page 49: ...valgfrie stansepinner som gj r at du kan velge ulike papirst rrelser f eks A5 Slik justerer du stansepinnene se ig 10 Trekk det transparente dekselet oppover Trykk p knappen for den aktuelle stansepin...

Page 50: ...knappen oppover til den stopper N kan ikke st lspiralen lukkes mer enn det som er innstilt se ig 13 Plastspiralinnbinding 1 Velg riktig plastspiralst rrelse se ig 11 Legg hele dokumentet som skal bind...

Page 51: ...isjon Trekk ut skuffen p undersiden av maskinen og t m den se ig 22 3 Skyv skuffen tilbake til den l ses p plass av fj ren se ig 23 Garanti Denne maskinen har to rs garanti fra kj psdato ved normal br...

Page 52: ...persklipp regelbundet Se till att maskinen anv nds p en plan och stabil yta Lyft aldrig maskinen i stanshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INT...

Page 53: ...7 stansstift som kan v ljas bort f r stansning av olika pappersformat t ex A5 F r att justera stansstiften se ig 10 Dra det genomskinliga locket upp t Tryck p den knapp som motsvarar det aktuella stif...

Page 54: ...t tr dst ngningsknappen upp t s l ngt det g r D kan tr den inte st ngas l ngre n till det inst llda l get se ig 13 Spiralbindning 1 V lj r tt spiralstorlek se ig 11 L gg hela dokumentet som ska bindas...

Page 55: ...ge och dra ut brickan p undersidan av maskinen och t m den se ig 22 3 Dra in brickan igen tills den kn pps fast av fj dern se ig 23 Garanti Denna produkt har tv rs garanti fr n ink psdatum vid normal...

Page 56: ...inacze do papieru Regularnie opr nia pojemnik na cinki Bindownic nale y eksploatowa na p askiej stabilnej powierzchni Nigdy nie podnosi urz dzenia za d wigni do dziurkowania Zawsze korzysta w tym celu...

Page 57: ...indywidualnie wy cza co umo liwia dziurkowanie arkuszy o r nych formatach np A Ustawianie no y dziurkuj cych patrz rys Podnie przezroczyst os on Naciskaj klawisze odpowiadaj ce poszczeg lnym no om kl...

Page 58: ...zamykania grzbiet w a si zatrzyma Po za o eniu blokady nie b dzie mo liwe zaci ni cie grzbietu poza wybrane ustawienie patrz rys Oprawa w grzbiety plastikowe 1 Dobierz w a ciwy rozmiar grzbietu plast...

Page 59: ...i opr nij pojemnik znajduj cy si na spodzie patrz rys 3 W pojemnik z powrotem tak aby spr yna zatrzasn a si we w a ciwym miejscu patrz rys Gwarancja Urz dzenie obj te jest dwuletni gwarancj eksploata...

Page 60: ...o sponkami Pravideln vyprazd ujte z sobn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte...

Page 61: ...ltiBind m voliteln ch d rovac ch trn je umo uj d rovat pap ry r zn velikosti nap A Nastaven d rovac ch trn viz obr Zdvihn te pr hledn kryt Stiskn te tla tko p slu ej c dan mu d rovac mu trnu tla tko d...

Page 62: ...ohu do kter jste dr t n h eben zav eli Jednodu e vysu te zav ra dr t n ho h ebenu sm rem od sebe a na doraz Nyn lze h eben zav t pouze tak daleko jak jste nastavili viz obr V z n pomoc h eben 1 Zvolte...

Page 63: ...oj do svisl polohy a ze spodn strany p stroje vyt hn te z sobn k na odpad a vypr zdn te jej viz obr 3 Zasu te z sobn k zp t do p stroje na doraz viz obr Z ruka Na provoz tohoto p stroje plat p i b n m...

Page 64: ...iratt z t vagy kapcsot A hullad ktart t r tse rendszeresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty k...

Page 65: ...kiiktathat lyukaszt t sk vel rendelkezik amelyek lehet v teszik elt r pap rm ret pl A lyukaszt s t A lyukaszt t sk k be ll t sa l sd bra H zza fel az tl tsz burkolatot Nyomja meg az egyes lyukaszt t s...

Page 66: ...os poz ci j ra Ehhez egyszer en cs sztassa felfel tk z sig a dr tspir lz r gombot Ekkor a dr tspir l nem z rhat ssze a be ll t son t l l sd bra Spir lk t s 1 A megfelel spir l tm r kiv laszt sa l sd b...

Page 67: ...k alj n s r tse ki l sd bra 3 Tolja vissza a t lc t am g a rug nem r gz ti a hely n l sd bra Garancia A term k m k d s rt norm l haszn lat eset n a v s rl s d tum t k vet k t ven kereszt l v llalunk j...

Page 68: ...MB K L M N MB O GBC ACCO BRANDS EUROPE B MultiBind m MultiBind GBC 2 2 Anti Jam x x GBC MultiBind 320 CombBind WireBind CombBind WireBind A A CombBind WireBind X 3 3 x x GBC MultiBind 220 CombBind Co...

Page 69: ...69 o RUS MultiBind 1 2 2 MultiBind 1 2 MB 3 2...

Page 70: ...70 MB 1 2 3 4 1 2 2 MB 3 4 145 16 225 25 240 28 280 32 330 38 450 51...

Page 71: ...71 o RUS 1 2 1 2 3 ACCO Brands Europe www accoeurope com...

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...rands Nordic AB c Makadamgatan 5 254 64 Helsingborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 4...

Reviews:

Related manuals for GBC MultiBind 220