background image

30

Dane techniczne 

Dane elektryczne

Wymiary urządzenia

Waga urządzenia

Maksymalna szerokość folii laminacyjnej

Maksymalna grubość folii laminacyjnej

Maksymalna grubość folii wraz z dokumentem 

Czas nagrzewania (laminacja na gorąco) 

Czas osiągania gotowości do pracy (laminacja na zimno)

Prędkość

GBC QuickStart H320

230-240 V/50  Hz/6 A/1200 W

495 x 140 x 117,5 mm

3,1 kg

317 mm

2 x 125 μm (łącznie 250) 

1,0 mm

ok. 1 minuta

natychmiast 

483 mm na minutę

GBC QuickStart H420

230-240 V/50  Hz/6 A/1200 W

495 x 140 x 117,5 mm

3,9 kg

317 mm

2 x 175 μm (łącznie 350)

1,0 mm

ok. 1 minuta

natychmiast 

610 mm na minutę

Serwis

Nie należy podejmować prób przeglądu ani napraw laminatora we własnym 
zakresie. W razie potrzeby należy wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować 
się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu GBC

®

 w celu zlecenia 

wykonania koniecznych napraw.

Środki ostrożności dotyczące  
zasilania prądem elektrycznym

s

Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania o napięciu zgodnym z 
tabliczką znamionową urządzenia.

s

Przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce lub jeśli nie jest ono 
wykorzystywane przez dłuższy okres czasu, należy je odłączyć od źródła 
zasilania.

s

Nie wolno używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód zasilający lub 
wtyczka. Nie wolno modyfikować wtyczki. Wtyczka jest przystosowana do 
właściwego typu zasilania.

s

Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych, gdyż grozi to pożarem lub 
porażeniem prądem.

s

Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.

s

Należy uważać, aby nie rozlać na urządzenie żadnych płynów. 

s

Należy zachowywać szczególną ostrożność, jeśli urządzenie jest 
obsługiwane w obecności dzieci.

Ogólne środki ostrożności

s

Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem, tj. wyłącznie do 
laminacji dokumentów.

s

Do szczeliny wejściowej laminatora nie należy wkładać żadnych innych 
przedmiotów oprócz folii laminacyjnych/dokumentów. 

s

Urządzenie należy ustawić na bezpiecznej, stabilnej powierzchni, aby 
zapobiec jego upadkowi oraz ewentualnemu zranieniu użytkownika i 
uszkodzeniu sprzętu.

s

Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek znajdujących się 
na urządzeniu.

s

Gniazdko sieciowe powinno się znajdować blisko urządzenia i powinno być 
łatwo dostępne. 

s

Nie należy laminować jednostronnie – spowoduje to uszkodzenie laminatora. 

s

Nie należy blokować otworów wentylacyjnych – spowoduje to przegrzanie 
się laminatora.

NA PRODUKCIE ZNAJDUJE SIĘ NASTĘPUJĄCE OSTRZEŻENIE:

Niebezpieczeństwo porażenia prądem 
elektrycznym. Nie otwierać. Wewnątrz 
urządzenia nie ma części przeznaczonych 
do obsługi przez użytkownika. 
Wszelkie naprawy należy powierzać 
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

OSTRZEŻENIE

D

:

Oznacza to ryzyko poważnych obrażeń, a nawet śmierci, jeśli użytkownik 
otworzy urządzenie i wystawi się na działanie niebezpiecznego napięcia.

PRZED KAŻDĄ INFORMACJĄ DOTYCZĄCĄ BEZPIECZEŃSTWA 
ZNAJDUJE SIĘ ZNAK OSTRZEGAWCZY. 

ZNAK TEN WSKAZUJE OBECNOŚĆ ZAGROŻENIA DLA 
ZDROWIA LUB ŻYCIA LUDZI ALBO RYZYKA USZKODZENIA 
PRODUKTU LUB MIENIA.

D

Wskazówki dotyczące 
bezpieczeństwa 

FIRMA ACCO

®

 BRANDS PRZYWIĄZUJE DUŻĄ WAGĘ DO 

BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA ORAZ INNYCH OSÓB.  
NINIEJSZA INSTRUKCJA I OZNACZENIA NA PRODUKCIE ZAWIERAJĄ 
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O 
DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TYMI WSKAZÓWKAMI.

D

OSTRZEŻENIE: DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED 
PODŁĄCZENIEM LAMINATORA DO ZASILANIA NALEŻY 
SIĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ 
OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W 
ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY W RAZIE POTRZEBY 
MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI. ABY UNIKNĄĆ 
OBRAŻEŃ, PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA I EKSPLOATACJI 
URZĄDZENIA NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PRZEDSTAWIONYCH 
PONIŻEJ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA.

D

Ważne środki ostrożności 

D

Summary of Contents for H320

Page 1: ...bruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções 0 Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning F Käyttöopas F Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi F Návod k obsluze Használati útmutató F Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS GBC QuickStart H320 H420 Laminator ...

Page 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 ...

Page 3: ...4 5 6 READY POWER COLD 1 3 2 ...

Page 4: ...Weight Maximum Pouch Width Maximum Pouch Thickness Maximum Thru put Thickness Warm Up Time hot lamination Ready Time cold lamination Speed GBC QuickStart H320 6 H MPS 7 X X MM KG MM X IC 4OTAL MM PPROXIMATELY MINUTE NSTANT MM PER MIN GBC QuickStart H420 6 H MPS 7 X X MM KG MM X IC 4OTAL MM PPROXIMATELY MINUTE NSTANT MM PER MIN Safety instructions 9 52 3 49 3 7 3 4 3 49 4 23 3 0 24 4 4 2 3 4 3 3425...

Page 5: ...Y EXIT THE POUCH AND STICK TO THE ROLLERS WHILE LAMINATING OR IF A JAM OCCURS 4HE CLEANING CARD REMOVES THIS RESIDUE KEEPING YOUR MACHINE IN PROPER WORKING ORDER AND EXTENDING ITS LIFE 2UN THE CLEANING SHEET THROUGH THE MACHINE TWO OR THREE TIMES 4URN OFF THE MACHINE WHEN lNISHED LAMINATING AND CLEANING D Cleaning Operation ONNECT POWER CORD TO APPROPRIATE POWER SOURCE OR COLD LAMINATION PUSH THE ...

Page 6: ...ale Épaisseur de pochette maximale Épaisseur maximale pochette et document Durée de préchauffage plastification à chaud Mise en marche plastification à froid Vitesse GBC QuickStart H320 6 Z 7 X X MM KG MM X MICRONS TOTAL MM NVIRON MINUTE NSTANTANÏE MM PAR MINUTE GBC QuickStart H420 6 Z 7 X X MM KG MM X MICRONS TOTAL MM NVIRON MINUTE NSTANTANÏE MM PAR MINUTE AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROTECTION NE BRA...

Page 7: ... RÏSIDUS CE QUI PERMET D ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL ET D EN PROLONGER LE CYCLE DE VIE AITES PASSER LA FEUILLE DE NETTOYAGE DANS L APPAREIL Ì DEUX OU TROIS REPRISES TEIGNEZ L APPAREIL LORSQUE VOUS AVEZ TERMINÏ DE PLASTIlER ET D UTILISER LA FEUILLE DE NETTOYAGE D Nettoyage Fonctionnement RANCHEZ LE CORDON D ALIMENTATION Ì UNE PRISE SECTEUR APPROPRIÏE 0OUR LA PLASTIlCATION Ì FROID AP...

Page 8: ...s EFOLGEN 3IE ALLE AUF DEM ERËT ANGEGEBENEN 7ARNUNGEN UND NWEISUNGEN s AS ERËT SOLLTE IN DER ËHE DER 3TECKDOSE AUFGESTELLT WERDEN UND DIE 3TECKDOSE STETS GUT ZUGËNGLICH SEIN s 6ERSUCHEN 3IE NIE NUR EINE 3EITE EINES OKUMENTS ZU LAMINIEREN ABEI WIRD DAS AMINIERGERËT BESCHËDIGT s IE àFTUNGSSCHLITZE DàRFEN NICHT BLOCKIERT WERDEN DAMIT DAS ERËT NICHT àBERHITZT ACHTUNG ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SOLLTE...

Page 9: ...UND GEWËHRLEISTET SO EINEN EINWANDFREIEN ETRIEB UND EIN MÚGLICHST LANGES ERËTELEBEN ASSEN 3IE DEN 2EINIGUNGSKARTON ZWEI ODER DREI AL DURCH DAS ERËT LAUFEN 7ENN 3IE MIT DEM AMINIEREN FERTIG SIND UND DIE 2EINIGUNG BEENDET HABEN SCHALTEN 3IE DAS ERËT AB D Reinigung Betrieb 3CHLIE EN 3IE DEN ETZSTECKER AN EINE GEEIGNETE 3TROMQUELLE AN ALTLAMINIERUNG 3CHALTEN 3IE DAS ERËT AM ETRIEBSSCHALTER EIN IE NZEI...

Page 10: ... LA PLASTIlCAZIONE DEI DOCUMENTI s ON INSERIRE ALCUN OGGETTO DIVERSO DALLE POUCHES O DAI DOCUMENTI NELL IMBOCCATURA DELLA PLASTIlCATRICE s 0ORRE LA MACCHINA SOPRA UN PIANO STABILE E SICURO ONDE EVITARE CADUTE ACCIDENTALI CHE POSSANO CAUSARE DANNI ALLA PERSONA O ALLA MACCHINA s SSERVARE TUTTE LE PRECAUZIONI ED ISTRUZIONI RIPORTATE SULLA MACCHINA s 0OSIZIONARE LA MACCHINA NELLE VICINANZE DI UNA PRES...

Page 11: ...ERVE A RIMUOVERE TALE RESIDUO MANTENENDO LA MACCHINA IN CONDIZIONI OTTIMALI DI FUNZIONAMENTO E PROLUNGANDONE LA VITA UTILE AR SCORRERE QUESTO FOGLIO NELLA MACCHINA DUE O TRE VOLTE OPO AVER TERMINATO L OPERAZIONE DI PLASTIlCAZIONE E AVER UTILIZZATO IL FOGLIO DI PULIZIA SPEGNERE LA PLASTIlCATRICE D Pulizia Funzionamento OLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE A UNA FONTE ADATTA 0ER LA PLASTIlCAZ...

Page 12: ...EN s 0LAATS GEEN ANDERE VOORWERPEN DAN LAMINEERTASSEN EN DOCUMENTEN IN DE INVOEROPENING VAN DE MACHINE s 0LAATS DE MACHINE OP EEN VEILIG EN STABIEL OPPERVLAK OM TE VOORKOMEN DAT DOOR EEN VAL PERSOONLIJK LETSEL WORDT VEROORZAAKT OF DE MACHINE BESCHADIGD RAAKT s 6OLG ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES AANGEGEVEN OP DE MACHINE s 0LAATS DE MACHINE IN DE BUURT VAN EEN STOPCONTACT DAT GOED BEREIKBAAR IS...

Page 13: ...TAS VAST KOMT TE ZITTEN E SCHOONMAAKKAART VERWIJDERT DEZE LIJMRESTJES WAARDOOR UW MACHINE GOED BLIJFT FUNCTIONEREN EN LANGER MEEGAAT 6OER DE SCHOONMAAKKAART TWEE OF DRIEMAAL DOOR DE MACHINE 3CHAKEL DE MACHINE UIT WANNEER U KLAAR BENT MET LAMINEREN EN DE SCHOONMAAKKAART HEBT GEBRUIKT D Reinigen Bediening 3TEEK DE STEKKER IN HET STOPCONTACT 6OOR KOUD LAMINEREN DRUKT U OP DE AAN UIT KNOP OM DE MACHIN...

Page 14: ...OLOQUE NADA EN LA RANURA DE ENTRADA DE LA PLASTIlCADORA EXCEPTO BOLSAS DOCUMENTOS s 3ITÞE LA UNIDAD EN UN LUGAR DE TRABAJO SEGURO Y ESTABLE PARA PREVENIR SU CAÓDA LA CUAL PODRÓA CAUSAR LESIONES PERSONALES Y DA OS A LA UNIDAD s 3IGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN LA UNIDAD s A TOMA ELÏCTRICA DEBE ESTAR SITUADA CERCA DEL EQUIPO Y DEBE PODER ACCEDERSE A ELLA FÉCILMENTE s O INTENTE PLAST...

Page 15: ...EZA ELIMINA ESTOS RESIDUOS POR LO QUE HACE QUE LA MÉQUINA FUNCIONE CORRECTAMENTE Y PROLONGA SU VIDA ÞTIL AGA PASAR LA HOJA DE LIMPIEZA POR LA MÉQUINA DOS O TRES VECES UANDO HAYA TERMINADO DE PLASTIlCAR Y DE USAR LA HOJA DE LIMPIEZA APAGUE LA MÉQUINA D Limpieza Funcionamiento ONECTE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIØN A LA FUENTE ADECUADA DE SUMINISTRO ELÏCTRICO 0ARA PLASTIlCAR EN FRÓO PRESIONE EL...

Page 16: ...MAL DE PLASTIlCA ÎO DE DOCUMENTOS s ÎO COLOQUE QUALQUER OBJECTO NA RANHURA DE ENTRADA DA PLASTIlCADORA PARA ALÏM DAS BOLSAS DOCUMENTOS s OLOQUE O APARELHO SOBRE UMA SUPERFÓCIE DE TRABALHO SEGURA E ESTÉVEL PARA IMPEDIR QUE O APARELHO CAIA CAUSANDO POSSÓVEIS FERIMENTOS PESSOAIS E DANOS NO APARELHO s 2ESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRU ÜES MARCADOS NO APARELHO s APARELHO DEVE SER INSTALADO PRØXIMO Ì TO...

Page 17: ...ADESIVO DA BOLSA PODE ESCAPAR FOLHA DE LIMPEZA REMOVE ESTE RESÓDUO MANTENDO A MÉQUINA EM BOAS CONDI ÜES DE FUNCIONAMENTO E PROLONGANDO A SUA VIDA ÞTIL 0ASSE A FOLHA DE LIMPEZA PELA MÉQUINA DUAS OU TRÐS VEZES ESLIGUE A MÉQUINA QUANDO TERMINAR A PLASTIlCA ÎO E DEPOIS DE UTILIZAR A FOLHA DE LIMPEZA D Limpeza Funcionamento IGUE A PLASTIlCADORA A UMA FONTE DE ALIMENTA ÎO APROPRIADA 0ARA PLASTIlCA ÎO A ...

Page 18: ...onu için kullanın s Laminatörün giriş kısmına laminasyon poşetlerinden dokümanlardan başka bir şey sokmayın s Düşerek hasar görmesini veya yaralanmaya sebep olmasını önlemek için makineyi sabit dengeli bir yere koyun s Makine üstünde gösterilen bütün uyarılara ve talimatlara uyun s Elektrik prizi makineye yakın bir yere takılı ve kolay ulaşılabilir olmalıdır s Tek taraflı laminasyon yapmaya çalışma...

Page 19: ...i sırasında veya poşet sıkışması halinde yapışkan madde poşetten çıkarak silindirlere yapışabilir Temizleme kartı bu yapışkan madde kalıntılarını çıkararak makinenizin düzgün çalışmaya devam etmesini sağlar ve ömrünü uzatır Temizleme kartını iki veya üç kez makineden geçirin Laminasyon işlemini ve temizleme kartını kullanmayı bitirdikten sonra makineyi kapatın D Temizlik Çalıştırma Elektrik kablos...

Page 20: ...προβλέπεται δηλ την πλαστικοποίηση εγγράφων s Μην τοποθετείτε στην είσοδο του πλαστικοποιητή οτιδήποτε άλλο από θήκες πλαστικοποίησης και έγγραφα s Τοποθετείτε τη μηχανή πάνω σε ασφαλή και σταθερή επιφάνεια για να μην υπάρχει κίνδυνος να πέσει και πιθανόν να προκαλέσει προσωπική βλάβη ή να πάθει βλάβη η ίδια η μηχανή s Πρέπει να συμμορφώνεστε με όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες που αναφέρονται...

Page 21: ...ται αυτά τα υπολείμματα και έτσι η μηχανή διατηρείται σε καλή κατάσταση λειτουργίας ενώ συνάμα επεκτείνεται η διάρκεια ζωής της Περάστε το φύλλο καθαρισμού από τη μηχανή δυο τρεις φορές Όταν συμπληρωθεί η πλαστικοποίηση και αφού χρησιμοποιήσετε ένα φύλλο καθαρισμού η μηχανή μπορεί να τεθεί εκτός λειτουργίας D Καθαρισμός Λειτουργία Βάλτε την πρίζα σε κατάλληλη υποδοχή στον τοίχο Για πλαστικοποίηση ...

Page 22: ...DET END LOMMER DOKUMENTER I LAMINATORENS INDF RINGSÍBNING s 0LACER UDSTYRET PÍ EN SIKKER OG STABIL ARBEJDSmADE FOR AT FORHINDRE AT DET FALDER NED MED MULIGE PERSONSKADER OG PRODUKTSKADER TIL F LGE s AGTTAG ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER DER ER ANGIVET PÍ UDSTYRET s 3TIKKONTAKTEN SKAL FORElNDES I N RHEDEN AF UDSTYRET OG SKAL V RE LET TILG NGELIG s ORS G IKKE KUN AT LAMINERE PÍ DEN ENE SIDE DA DETT...

Page 23: ...RNE UNDER LAMINERINGEN ELLER HVIS EN LOMME S TTER SIG FAST 2ENSEKORTET FJERNER DISSE RESTER SÍ MASKINEN FUNGERER KORREKT OG LEVETIDEN FORL NGES R RENSEARKET GENNEM MASKINEN GANGE 3LUK MASKINEN NÍR DU ER F RDIG MED AT LAMINERE OG BRUGE RENSEARKET D Rengøring Betjening 3 T STR MLEDNINGEN I DEN PÍKR VEDE STR MKILDE OR KOLDLAMINERING TRYK PÍ T ND SLUK KNAPPEN FOR AT T NDE LAMINATOREN ONTROLLAMPEN LYSE...

Page 24: ... ELI ASIAKIRJOJEN LAMINOINTIIN s AMINOINTIKONEEN SYÚTTÚAUKKOON SAA LAITTAA VAIN TASKUJA JA ASIAKIRJOJA s SETA LAITE VAKAALLE TUKEVALLE TYÚALUSTALLE JOTTA SE EI PUTOA JA VAURIOIDU TAI AIHEUTA HENKILÚVAHINKOA s OUDATA TARKASTI KAIKKIA LAITTEESEEN MERKITTYJË VAROITUKSIA JA OHJEITA s SENNA LAITE PISTORASIAN LËHELLE JA VARMISTA ETTË SINNE ON ESTEETÚN PËËSY s LË YRITË LAMINOIDA VAIN ASIAKIRJAN TOISTA PU...

Page 25: ...PITËË KONEEN TOIMINTAKUNNOSSA JA LISËË SEN KËYTTÚIKËË IRROTTAMALLA NËMË JËËNNÚKSET ËYTË PUHDISTUSARKKI LAITTEEN LËPI KAKSI TAI KOLME KERTAA ATKAISE LAITTEEN VIRTA LAMINOINNIN JA PUHDISTUSARKIN KËYTÚN JËLKEEN D Puhdistus Käyttö YTKE VIRTAJOHTO ASIANMUKAISEEN VIRTALËHTEESEEN ËYNNISTË LAITE KYLMËLAMINOINTIA VARTEN PAINAMALLA VIRTAPAINIKETTA ERKKIVALO SYTTYY KUVA HITA VAIHE ËYNNISTË LAITE KUUMALAMINOI...

Page 26: ... MÍ PLASSERES I INNF RINGSÍPNINGEN PÍ LAMINATOREN s 0LASSER ENHETEN PÍ ET TRYGT OG STABILT UNDERLAG HVOR DEN IKKE KAN FALLE NED OG F RE TIL PERSONSKADER ELLER SKADER PÍ ENHETEN s LG ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER SOM STÍR OPPGITT PÍ PRODUKTET s 3TIKKONTAKTEN B R V RE INSTALLERT I N RHETEN AV MASKINEN OG SKAL V RE LETT TILGJENGELIG s ORS K ALDRI Í LAMINERE KUN ÏN SIDE AV ET DOKUMENT DA DETTE VIL F...

Page 27: ...INGSPROSESSEN ELLER HVIS EN LOMME SETTER SEG FAST 2ENSEKORTET FJERNER DISSE RESTSTOFFENE HOLDER MASKINEN I DRIFTSMESSIG STAND OG FORLENGER DENS LEVETID J R RENSEARKET TO ELLER TRE GANGER GJENNOM MASKINEN 3LÍ AV MASKINEN NÍR DU ER FERDIG MED Í LAMINERE OG HAR BRUKT RENSEARKET D Rengjøring Drift OBLE LEDNINGEN TIL EN STIKKONTAKT MED RIKTIG SPENNING OR KALDLAMINERING TRYKK PÍ AV PÍ KNAPPEN FOR Í SLÍ ...

Page 28: ...INERA DOKUMENT s 3TOPPA INTE IN NÍGOT ANNAT I LAMINATORNS INMATNINGSÚPPNING ËN LAMINERINGSlCKOR MED DOKUMENT s 3TËLL MASKINEN PÍ EN SËKER OCH STABIL ARBETSYTA SÍ ATT DEN INTE KAN FALLA OCH KANSKE ORSAKA PERSONSKADOR ELLER SKADA PÍ LAMINATORN s ÚLJ ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR PÍ ENHETEN s NVËND ETT VËGGUTTAG NËRA MASKINEN OCH SE TILL ATT DET ËR LËTT ÍTKOMLIGT s ÚRSÚK INTE ATT LAMINERA BARA EN SI...

Page 29: ...INERINGEN ELLER OM EN lCKA KÚRS FAST ETTA AVLËGSNAS MED RENGÚRINGSARKET VILKET HÍLLER MASKINEN I GOD FUNGERANDE ORDNING OCH FÚRLËNGER DESS LIVSLËNGD ÚR RENGÚRINGSARKET GENOM MASKINEN ETT PAR GÍNGER 3TËNG AV MASKINEN NËR DU HAR LAMINERAT FËRDIGT OCH HAR KÚRT GENOM RENGÚRINGSARKET D Rengöring Användning 3ËTT I STICKPROPPEN I ETT LËMPLIGT NËTUTTAG ÚR KALLAMINERING TRYCK PÍ STRÚMBRYTARKNAPPEN FÚR ATT ...

Page 30: ...inacji dokumentów s Do szczeliny wejściowej laminatora nie należy wkładać żadnych innych przedmiotów oprócz folii laminacyjnych dokumentów s Urządzenie należy ustawić na bezpiecznej stabilnej powierzchni aby zapobiec jego upadkowi oraz ewentualnemu zranieniu użytkownika i uszkodzeniu sprzętu s Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek znajdujących się na urządzeniu s Gniazdko sieciowe p...

Page 31: ...usz czyszczący usuwa ten osad co zapewnia pełną sprawność oraz dłuższą żywotność urządzenia Przepuść arkusz czyszczący przez urządzenie dwa lub trzy razy Po zakończeniu laminacji i zastosowaniu arkusza czyszczącego wyłącz urządzenie D Czyszczenie urządzenia Obsługa urządzenia Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do odpowiedniego źródła zasilania W celu laminowania na zimno włącz urządzenie nacisk...

Page 32: ...ímu účelu tj k laminaci dokumentů s Do vstupního otvoru laminátoru nevkládejte nic jiného než laminovací kapsy dokumenty s Přístroj umístěte na bezpečnou a stabilní pracovní plochu aby nespadl a někoho nezranil nebo aby nedošlo k poškození přístroje s Dbejte všech upozornění a pokynů na přístroji s Zásuvka by měla být v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná s Nepokoušejte se o jednost...

Page 33: ...ní nebo při zadření kapsy se může přilepit k válečkům Čisticí list odstraňuje zbytky lepidla čímž udržuje přístroj v řádném provozním stavu a prodlužuje jeho životnost Čisticí list nechejte projít dvakrát nebo třikrát přístrojem Po skončení laminování a čištění listem přístroj vypněte D Čištění Obsluha Připojte napájecí kabel k odpovídajícímu zdroji napětí Pro studenou laminaci zapněte laminátor s...

Page 34: ...ilos a lamináló bemeneti nyílásába tasakon illetve dokumentumon kívül bármi mást helyezni s Állítsa a berendezést olyan biztonságos és stabil helyre ahonnan az nem eshet le így elkerülhetők az ebből eredő sérülések illetve a berendezés károsodása s Kövesse a berendezésen található utasításokat és figyelmeztetéseket s Úgy helyezze el a berendezést hogy az elektromos hálózati csatlakozóaljzat a közel...

Page 35: ... közben vagy elakadásnál a fóliatasakból ragasztóanyag kerülhet a hengerekre A tisztítólap eltávolítja ezt a maradványt ezzel biztosítja a gép megfelelő működőképességét és meghosszabbítja annak élettartamát Kétszer háromszor futtassa végig a gépen a tisztítólapot A laminálás befejezése és a tisztítólap használata után kapcsolja ki a gépet D Tisztítás A gép kezelése Csatlakoztassa az elektromos há...

Page 36: ...тройство только по прямому назначению для ламинирования документов s В открытой полости пакетоприемника ламинатора размещать исключительно пакеты документы s Размещать устройство следует на безопасной устойчивой рабочей поверхности во избежание падения устройства возможного нанесения травм и повреждения устройства s Соблюдать все указания и инструкции отмеченные на устройстве s Устройство следует ...

Page 37: ...о в надлежащем рабочем состоянии и тем самым продлевает срок его службы Два три раза пропустите чистящий лист через устройство По окончании ламинирования и очистки при помощи чистящего листа выключите устройство D Чистка Приведение в действие и эксплуатация устройства Подсоедините шнур питания к соответствующему источнику питания Для выполнения холодного ламинирования нажатием кнопки питания включ...

Page 38: ... F F F XERTEC a s F 5 4OVÉREN B 0RAHA ESKA 2EPUBLIKA 4EL AX WWW XERTEC CZ SERWIS ACCO 05 300 Mińsk Mazowiecki Ul Grobelnego 4 Polska 4EL AX ACCO Hungária Kft UDAPEST 6ÉCI ÞT 4EL AX F Представительство компании АККО Дойчланд ГМБХ и КО КГ Россия 105005 Москва Денисовский пер д 26 Тел 495 933 51 63 Факс 495 933 51 64 F Полиграфические СИСТЕМБ 03110 Киев Украина Пр Червонозоряний 51 офис 216 лаборатор...

Reviews: