background image

45

Руководство пользователя

Гарантия

Работа данного устройства обеспечивается один год гарантией 

от даты приобретения при условии нормальной эксплуатации. В 

рамках гарантийного периода компания ACCO Brands на свое 

усмотрение произведет либо ремонт, либо замену неисправного 

устройства бесплатно. Данная гарантия не распространится 

на неисправности, вызванные несоблюдением правил 

эксплуатации или использованием изделия в непредусмотренных 

целях. Необходимо подтверждение даты приобретения. 

Работы по ремонту и модификации, проведенные лицами, не 

уполномоченными компанией ACCO Brands, прекращают действие 

гарантии. Мы стремимся обеспечить высокие эксплуатационные 

свойства наших изделий согласно предоставленной спецификации. 

Данная гарантия не затрагивает юридические права потребителей 

в рамках соответствующего национального законодательства, 

регулирующего продажу товаров.

Чистка

 

8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВНЕШНЕЙ 

ПОВЕРХНОСТИ ОТСОЕДИНИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ 

РОЗЕТКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. ПРОТИРАЙТЕ ВНЕШНЮЮ 

ПОВЕРХНОСТЬ ТОЛЬКО ВЛАЖНОЙ ТКАНЬЮ. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ МОЮЩИЕ 

СРЕДСТВА ИЛИ РАСТВОРИТЕЛИ.
Регулярно очищайте ролики, прогоняя через ламинатор 

чистящий лист или лист бумаги. Код для заказа чистящего 

листа: EK50000.

Устранение застреваний конвертов

 

7

•   Причиной застревания может стать использование 

неподходящих материалов.

ВНИМАНИЕ! Для предотвращения каких-либо повреждений 

ламинатора конверт необходимо извлекать до отключения 

ламинатора.
•   Переместите рычаг снятия фиксации вправо и немедленно 

вытяните конверт.

•   После любого застревания конверта выполняйте очистку 

валиков ламинатора в соответствии с процедурой, описанной 

в пункте «Техническое обслуживание и уход».

Обеспечение остывания ламинированного 

документа

•   Выньте ламинированный документ и оставьте его остывать на 

плоской поверхности в течение одной минуты.

•   Если вы не хотите ламинировать другие документы, 

отключите ламинатор.

Ламинирование

 

6

•   Когда светодиодный индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ/

РАБОЧЕЙ ГОТОВНОСТИ загорится зеленым цветом, 

вставляйте конверт запечатываемой кромкой вперед до тех 

пор, пока он не затянется.

Ламинированный документ автоматически выдается через 

отсек для выдачи.

Вставка документа в конверт

 

5

•   Вставьте документ в пленочный конверт. При этом 

выровняйте его как можно ближе к запечатываемой кромке и 

обеспечьте одинаковые расстояния слева и справа.

После ламинирования слишком большие конверты можно 

подрезать.

Установка и включение ламинатора 

(

1

 – 

4

)

•   Установите ламинатор на устойчивой поверхности (например, 

на столе) рядом с электрической розеткой.

Следите за наличием достаточного места позади ламинатора, 

чтобы ламинированный документ не застрял и мог 

беспрепятственно выниматься.
•  Вставьте сетевой шнур в розетку электропитания.
•   Переведите переключатель температуры в положение    

для конвертов с толщиной 75–125 мкм и в положение  

 для холодного ламинирования.

Отходы электрического и 

электронного оборудования  

Электрические и электронные устройства содержат 

материалы и вещества, которые могут оказывать 

вредное воздействие на здоровье человека и 

окружающую среду. 
Не утилизировать с бытовыми отходами. 
По окончании срока службы прибор должен быть утилизирован в 

соответствии с правилами по утилизации отходов в вашем регионе.

Поиск и устранение неисправностей

Неисправность

Возможная 

причина

Решение

Конверт не 

полностью покрывает 

объект.

Документ может 

иметь слишком 

большую толщину для 

ламинирования.

Убедитесь, что 

толщина конверта 

и ламинируемого 

документа не 

превышают 

максимальную 

толщину ввода.

Используется конверт 

неподходящей 

толщины.

Убедитесь, что толщина 

конверта подходит 

для устройства 

и выставленной 

настройки.

На конверте 

возникают 

неровности или 

пузырьки.

Используется конверт 

неподходящей 

толщины.

Убедитесь, что толщина 

конверта подходит 

для устройства 

и выставленной 

настройки.

Конверт не выходит 

из устройства.

Конверт застрял.

Используйте рычаг 

снятия фиксации 

на задней части 

устройства.  Валики 

освободятся, и 

конверт можно будет 

вытянуть вручную.

Застревание.

Конверт был введен 

открытым концом.

Конверт был введен 

не по центру.

Конверт был введен 

замятым.

Был использован 

пустой конверт.

Был использован 

документ с большой 

толщиной, или в 

устройстве находится 

посторонний объект.

Конверт 

поврежден после 

ламинирования.

Валики повреждены, 

или на них имеется 

клейкое вещество.

Прогоните 

контрольный лист GBC 

(артикул  EK50000) 

через устройство, 

чтобы проверить и 

очистить валики.

Описание конверта

Настройка 

устройства

 

A4

 

A3

75 мкм (2 x 75 мкм)

75 мкм

100 мкм (2 x 100 мкм)

100 мкм

125 мкм (2 x 125 мкм)

125 мкм

175 мкм (2 x 175 мкм)

175 мкм

250 мкм (2 x 250 мкм)

250 мкм

Summary of Contents for Inspire+

Page 1: ...rio 14 Manuale utente 16 Manual do utilizador 18 Brugervejledning 20 Brukerveiledning 22 Anv ndarmanual 24 K ytt opas 26 Kasutusjuhend 28 Lietot ja rokasgr mata 30 Naudotojo vadovas 32 Instrukcja obs...

Page 2: ...For service addresses go to https www gbceurope com en gb services service centres...

Page 3: ...4mins 7 7 8 8 5 5 6 6 3 3 4 4 1 1 2 2...

Page 4: ...ht kg 1 3 kg 1 68 kg Packaged Dimensions w x d x h mm 400 x 155 x 70 495 x 165 x 70 Packaged Weight kg 1 47 kg 1 87 kg Warranty 1 year 1 year N B All weights and dimensions are approximate Pouches are...

Page 5: ...ehind the unit so the laminated item is not blocked and can easily be removed Connect mains cord with mains socket Put the temperature switch in the position for 75 125 micron pouches and for cold pou...

Page 6: ...B x T x H in mm 400 x 155 x 70 495 x 165 x 70 Gewicht mit Verpackung in kg 1 47 kg 1 87 kg Garantie 1 Jahr 1 Jahr Hinweis Alle Abmessungen und Gewichte sind ungef hre Angaben H llen werden typischerwe...

Page 7: ...tomatisch ausgegeben Dokument in die Folientasche einlegen 5 Legen Sie das Dokument in die Folientasche ein Richten Sie es so gut wie m glich an der geschlossenen Seite der Folientasche aus und sorgen...

Page 8: ...e R cknahme durch eine kostenlose Abholung Hierf r kann bei der Auslieferung des Neuger ts ein Altger t der gleichen Ger teart mit im Wesentlichen gleichen Funktionen dem ausliefernden Transportuntern...

Page 9: ...nbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altger ten sorgen mu ssen 5 Hinweis zu unserer WEEE Registrierungsnummer Wir sind bei der Stiftung Elektro Altger te Register Nordostpark 72 in 90411 Nu rnberg...

Page 10: ...dentit A4 Carte d identit A3 paisseur minimale de la pochette 75 microns paisseur maximale de la pochette 125 microns paisseur de sortie maximale pochette et papier 0 5 mm Nombre de rouleaux 2 Vitesse...

Page 11: ...appareil de sorte que le document plastifi ne soit pas bloqu et puisse tre facilement enlev Raccorder le cordon d alimentation une prise de courant S lectionnez le param tre de temp rature avec les po...

Page 12: ...Papierformaat A4 A3 Invoerbreedte 230 mm 330 mm Bereik zakgrootte ID kaart tot A4 ID kaart tot A3 Zakdikte min 75 micron Zakdikte max 75 micron Max doorvoerdikte d w z zak en papier 0 5 mm Aantal roll...

Page 13: ...n de buurt van een stopcontact Zorg ervoor dat er voldoende ruimte achter het apparaat is zodat het gelamineerde voorwerp niet wordt geblokkeerd en eenvoudig kan worden verwijderd Sluit het elektricit...

Page 14: ...DNI a A3 Grosor de las fundas m n 75 micras Grosor de las fundas m x 125 micras Grosor m ximo del documento plastificado es decir la funda y el papel 0 5 mm N de rodillos 2 rodillos Velocidad de plast...

Page 15: ...nto plastificado no quede bloqueado y pueda retirarse f cilmente Conecte el cable a la toma el ctrica Ponga el interruptor de temperatura en la posici n si usa fundas de 75 a 125 micras y en si usa fu...

Page 16: ...402076 Formato carta A4 A3 Larghezza ingresso 230 mm 330 mm Dimensione tasca plastificatrice Da formato tessera a A4 Da formato tessera a A3 Spessore tasca min 75 micron Spessore tasca max 125 micron...

Page 17: ...orrente Assicurarsi che vi sia spazio a sufficienza dietro l apparecchio in modo tale che la parte laminata non sia bloccata e possa essere rimossa facilmente Inserire il cavo di alimentazione nella p...

Page 18: ...at A3 Espessura da bolsa m n 75 m crons Espessura da bolsa m x 125 m crons Espessura m x do material de produ o isto bolsa e papel 0 5 mm N de rolos 2 rolos Velocidade de lamina o aprox 250 mm min ve...

Page 19: ...o suficiente atr s da unidade de modo que o elemento n o fique bloqueado e possa ser removido facilmente Ligue o cabo de alimenta o na tomada de corrente Coloque o bot o da temperatura na posi o para...

Page 20: ...dgangsbredde 230 mm 330 mm Lommest rrelse ID kort til A4 ID kort til A3 Lommetykkelse min 75 my Lommetykkelse maks 125 my Maks genneml bstykkelse dvs lomme og papir 0 5 mm Antal ruller 2 ruller Lamine...

Page 21: ...mineringsmaskinen p en stabil overflade f eks et bord t t p en stikkontakt S rg for at der er tilstr kkelig plads bag enheden til at der ikke blokeres for den laminerede genstand og at den let kan fje...

Page 22: ...Papirformat A4 A3 Inngangsbredde 230 mm 330 mm Posest rrelse ID kort til A4 ID kort til A3 Posetykkelse min 75 mikron Posetykkelse maks 125 mikron Maks matetykkelse dvs pose og papir 0 5 mm Antall ru...

Page 23: ...i n rheten av et vegguttak P se at det er nok plass bak enheten slik at den laminerte lommen ikke blokkeres og enkelt kan fjernes Koble str mledningen til vegguttaket Sett temperaturbrukeren i posisjo...

Page 24: ...30 mm 330 mm Fickstorleksintervall ID kort till A4 ID kort till A3 Ficktjocklek min 75 mikroner Ficktjocklek max 125 mikroner Max genomg ngshastighet dvs ficka och papper 0 5 mm Antal rullar 2 rullar...

Page 25: ...apparaten s att den laminerade artikeln inte blockeras och enkelt kan tas ur Anslut n tsladden till ett eluttag S tt temperaturbrytaren i l get f r 75 125 mikronfickor och f r kallfickor Avfall som ut...

Page 26: ...kokoon Henkil kortista A3 kokoon Taskun paksuus v h 75 mikronia Taskun paksuus enint 125 mikronia Suurin sy tt paksuus tasku paperi 0 5 mm Telojen m r 2 telaa Laminointinopeus n 250 mm min vakionopeu...

Page 27: ...tta laminoitu arkki p see vapaasti tulemaan laitteesta ulos Kytke virtajohto pistorasiaan Aseta l mp tilakytkin asentoon kun laminoit 75 125 mikronisia taskuja ja asentoon kylm laminointia varten S hk...

Page 28: ...k ID kaart kuni A4 ID kaart kuni A3 Kile paksus min 75 mikronit Kile paksus max 125 mikronit Max l bilaskvuse paksus st kile ja paber 0 5 mm Rullikute arv 2 rullikut Lamineerimiskiirus u 250 mm min fi...

Page 29: ...uale pistikupesa l hedusse J lgige et laminaatori taga oleks piisavalt vaba ruumi et kiletatud materjal ei blokeeruks ja see oleks v imalik seadmest takistamatult k tte saada Pange pistik pistikupessa...

Page 30: ...pazons No ID kartes l dz A4 No ID kartes l dz A3 Kabatas biezums min 75 mikroni Kabatas biezums maks 125 mikroni Maks izvad mais biezums kabata kop ar dokumentu 0 5 mm Rull u skaits 2 rull i Lamin ana...

Page 31: ...aiz lamin t ja ir pietiekami daudz vietas lai nov rstu lamin t dokumenta iestr g anu un lai dokumentu b tu viegli iz emt Piesl dziet t kla kontaktdak u rozetei Ja kabatas biezums ir 75 125 mikroni pav...

Page 32: ...l s iki A3 Vokelio storis ma 75 mikronai Vokelio storis did 125 mikronai Did pralaidumo plotis t y vokelio ir popieriaus 0 5 mm Velen li skai ius 2 velen liai Laminatoriaus greitis ma daug 250 mm min...

Page 33: ...jamas objektas neb t u blokuotas ir j b t galima lengvai i imti junkite maitinimo laid elektros lizd Temperat ros jungikl nustatykite pad t kai naudojami 75 125 mikron vokeliai ir altojo laminavimo vo...

Page 34: ...mm Zakres rozmiar w folii laminacyjnej od identyfikatora do A4 od identyfikatora do A3 Grubo folii laminacyjnej min 75 mikron w Grubo folii laminacyjnej maks 125 mikron w Maks grubo laminacji tj foli...

Page 35: ...aby laminowany element nie zosta zablokowany i mo na go by o atwo wyj Pod cz przew d zasilaj cy do gniazda sieciowego Ustaw prze cznik temperatury w pozycji dla folii 75 125 mikron w i dla folii do l...

Page 36: ...m ry laminovac f lie od pr kazu po A4 od pr kazu po A3 Tlou ka f lie min 75 m Tlou ka f lie max 125 m Max pr choz tlou ka pap ru a f lie 0 5 mm Po et v le k 2 v le ky Rychlost laminace cca 250 mm min...

Page 37: ...ap st l do bl zkosti s ov z suvky Zajist te e je za za zen m dostatek m sta aby nedo lo k zablokov n laminovan ho p edm tu a bylo mo n jej snadno vyjmout Zapojte nap jec kabel do elektrick z suvky P e...

Page 38: ...a A4 A3 Vstupn rka 230 mm 330 mm Rozsah ve kost f lie Ob iansky preukaz a A4 Ob iansky preukaz a A3 Hr bka f lie min 75 m Hr bka f lie max 125 m Max priechodn hr bka t j papier plus f lie 0 5 mm Po et...

Page 39: ...Zabezpe te dostato ny priestor za zariaden m aby laminovany predmet nebol blokovany a dal sa ahko vybra Pripojte sie ovy nap jac k bel k sie ovej elektrickej z suvke Teplotn prep na nastavte v pr pad...

Page 40: ...tasak m rettartom nya Igazolv nyk rty t l A4 ig Igazolv nyk rty t l A3 ig A tasak vastags ga min 75 mikron A tasak vastags ga max 125 mikron Max kimeneti vastags g tasak pap r 0 5 mm G rg k sz ma 2 g...

Page 41: ...e Biztos tson el g helyet a lamin l g p m g tt ahhoz hogy a lamin lt darab ne akadjon el s k nnyen elt vol that legyen Csatlakoztassa a h l zati k bel a h l zati csatlakoz aljzathoz ll tsa a h m rs kl...

Page 42: ...de identitate la format A4 De la carte de identitate la format A3 Grosime folie multistrat min 75 microni Grosime folie multistrat max 125 microni Grosimea maxim a materialului laminat i anume folie...

Page 43: ...onecta i cablul electric la priz Pune i comutatorul de temperatur n pozi ia pentru folii multistrat de 75 125 microni i pentru folii multistrat de laminare la rece De euri de echipamente electrice i e...

Page 44: ...4410032 4402076EU UK 2104511 4402075 2104512 4402076 A4 A3 230 330 ID A4 ID A3 75 125 0 5 2 250 A4 72 10 8 4 220 240 50 60 1 83 220 240 50 60 2 4 420 550 350 x 130 x 60 445 x 140 x 60 1 3 1 68 400 x 1...

Page 45: ...45 ACCO Brands ACCO Brands 8 EK50000 7 6 5 1 4 75 125 GBC EK50000 Inspire A4 Inspire A3 75 2 x 75 75 100 2 x 100 100 125 2 x 125 125 175 2 x 175 175 250 2 x 250 250...

Page 46: ...32 4402076EU SKU 2104511 4402075 2104512 4402076 A4 A3 230 330 ID 4 ID 3 75 125 0 5 2 250 4 72 10 8 4 ABS 220 240 50 60 1 83 220 240 50 60 2 4 420 550 350 x 130 x 60 445 x 140 x 60 1 3 1 68 400 x 155...

Page 47: ...47 ACCO ACCO 8 EK50000 7 6 5 1 4 75 125 GBC SKU EK50000 UK Inspire A4 Inspire A3 75 2 x 75 75 100 2 x 100 100 125 2 x 125 125 175 2 x 175 175 250 2 x 250 250...

Page 48: ...2076EU 2104511 4402075 2104512 4402076 A4 A3 230 330 A4 A3 75 125 0 5 2 250 A4 72 10 8 4 ABS LED 220 240 50 60 1 83 220 240 50 60 2 4 420 550 x x 350 x 130 x 60 445 x 140 x 60 1 3 1 68 x x 400 x 155 x...

Page 49: ...49 ACCO ACCO 8 EK50000 7 A 6 5 1 4 75 125 GBC EK50000 KK Inspire A4 Inspire A3 75 2 x 75 75 100 2 x 100 100 125 2 x 125 125 175 2 x 175 175 250 2 x 250 250...

Page 50: ...30 mm Folyo boyut aral Kimlik kart i in A4 Kimlik kart i in A3 Folyo Kal nl en az 75 mikron Folyo Kal nl en fazla 125 mikron En fazla kt kal nl r kese ve ka t 0 5 mm Silindir say s 2 silindir Laminasy...

Page 51: ...p labilir Laminat ru n kurulmas ve al t r lmas 1 4 Laminat ru elektrik prizine yak n sabit bir yu zey r masa u zerine kurun nitenin arkas nda laminasyon uygulanan genin engellenmeyece i ve kolayl kla...

Page 52: ...0mm A4 A3 75 micron 125 micron 0 5 mm 2 250mm min A4 72 10 8 4 ABS LED 220 240 V 50 60 Hz 1 83 A 220 240 V 50 60 Hz 2 4 A 420 Watt 550 Watt x x mm 350 x 130 x 60 445 x 140 x 60 kg 1 3 kg 1 68 kg x x m...

Page 53: ...POWER READY 5 1 4 75 125 GBC SKU EK50000 Inspire A4 Inspire A3 75 micron 2 x 75 micron 75 micron 100 micron 2 x 100 micron 100 micron 125 micron 2 x 125 micron 125 micron 175 micron 2 x 175 micron 175...

Page 54: ...75EU 4410032 4402076EU SKU 2104511 4402075 2104512 4402076 A4 A3 230 330 A4 A3 75 125 0 5 2 250 A4 72 10 8 4 1 83 60 50 240 220 2 4 60 50 240 220 420 550 60 x 130 x 350 60 x 140 x 445 1 3 1 68 70 x 15...

Page 55: ...55 ACCO Brands ACCO Brands 8 EK50000 7 6 POWER READY 5 1 4 75 125 SKU GBC EK50000 Inspire A4 Inspire A3 75 2 75 75 100 2 100 100 125 2 125 125 175 2 175 175 250 2 250 250...

Page 56: ...xford Road Aylesbury Buckinghamshire HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com EU Importer and authorised representative LEITZ ACCO Brands GmbH Co KG Siemenssta e 64 70469 Stuttgart Germany www leitz...

Reviews: