background image

MONTAGE-

FIGURE 2.A.

Attention! Les déchiqueteuses sont des machines qui pèsent      lourtd
(voir “Poids de la tête- déchiqueteuse” à la section “Caractéristiques” de

ce manuel) Afin dassurer une installation adéquate et déviter les blessures
éventuelles GBC recommande que cette machine soit montée par deux per-
sonnes. Pour protéger des déchiqueteuse de tous dommages, celle-ci est
emballée en deux parties soit, la tête (A) et le cabinet (B).

Tous Modèles:

FIGURE 1.A.

Attention! En faisant bien attention de ne pas vous coincer les doigt
entre la ête et le meuble. Manipulez la tête-déchiqueteuse en suivant l'il-

lustration.
FIGURE 1.B- Ouvrez la porte du meuble. Soulevez la tête-déchiqueteuse en la
tenant par les bords externes et placez-la sur le meuble. Maintenez la tête-
déchiqueteuse à un angle dirigé légèrement vers le bas depuis le devant, et
descendez-la sur le cabinet. Après qu'elle soit correctement installée, un
espace uniforme d'environ 1.6mm devrait être visible depuis ledevant.
FIGURE 2. Métallique destiné aux sacs y placez un des sacs fournis avec la
machine sur ce cerceau. Remettez le cerceau et son sac dans la déchiqueteuse.
Fermez la porte du meuble.
Votre déchiqueteuse est prête à l'emploi!

OPERATION-

FIGURE 3.

Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique murale 
appropriée.  Appuyez sur l'interrupteur à bascule (A) dans la position

ìmarcheî "I".  Lorsque la déchiqueteuse est bien montée et que la porte du 
cabinet est complètement fermée, le voyant lumineux de ìmarcheî (B
s'allumera. Vous pouvez maintenant déchiqueter.Pour déchiqueter, vous n'avez
simplement qu'à insérer le papier dans l'ouverture del'unité.  Votre document
actionnera automatiquement l'interrupteur de marche et s'arrêtera lorsque le
document sera déchiqueté.

Pour détruire un disque compact ou un DVD modèles coupe-
droite seulement) insérer le media au centre de la fente d’intro-

duction. Lorsque le media activera le commutateur automatique de départ le
modèle se mettra en marche et ne s’arrêtera qu’après avoir déchiqueté votre
media.

SAC À REBUTS PLEIN 

Pour éviter un refoulement ou un blocage, votre déchiqueteuse est munie
d'un système automatique d'arrêt.  Lorsque le sac à rebuts est plein, la

déchiqueteuse s'arrête automatiquement et le voyant lumineux correspondant
s'allume.  Vous devez à ce moment soit compacter les rebuts ou vider com-
plètement le sac.
NOTE: Pour des raisons de sécurité, cette machine ne redémarre pas automa-
tiquement lorsque la porte du meuble a été ouverte puis refermée.  Pour redé-
marrer la déchiqueteuse, il faut éteindre la machine puis la rallumer.

PORTE ENTROUVERTE 

Votre déchiqueteuse est munie d'un mécanisme d'enclenchement sécuritaire
qui ne permet pas à la déchiqueteuse de fonctionner lorsque la porte du cabi-
net est ouverte. Le voyant lumineux (D) correspondant à la porte ouverte s'al-
lumera si celle-ci n'est pas entièrement fermée.

SURCHARGE 

Si trop de papier est inséré dans l'ouverture de déchiquetage, le voyant
lumineux (E) correspondant s'allumera.  Pour effectuer un déblocage, mettre
l'interrupteur en mode marche arrière "R" jusqu'à ce que le papier ait libéré
entièrement l'ouverture de déchiquetage. Remettre l'interrupteur en position de
marche "I" et diminuer la quantité de feuilles à déchiqueter.

0

6

F

FIGURE 1.

B.

FIGURE 

3.

FIGURE 

2.

FIGURE 1.

A.

A

B

C

A

B

D

E

!

!

!

!

R

Summary of Contents for Shredmaster 3220S

Page 1: ...13 ...

Page 2: ...duct and their meanings are as follows Means Power ON Means OFF Means REVERSE This means you should be careful because long hair can become entangled in the cutting head This could hurt you This means don t reach into the feed opening of the cutting head This could hurt you This means be careful of ties and other loose clothing which could become entangled in the cutting head This could hurt you T...

Page 3: ...tomatic On switch the unit will start and then will stop once your document is shredded To destroy a compact disc or dvd straight cut models only insert the media into the center of the throat area Once your media has activated the automatic on switch the unit will start and then will stop once your media is shredded BIN FULL In order to prevent shreds from backing up into the cutters and jamming ...

Page 4: ...nit to ON I position Close cabinet door BIN FULL light will not turn off Empty shred bin Check shredder and cabinet interface see Set Up OVERLOAD Light R will not turn off Clear overload After opening the cabinet door switch unit to the OFF position and then back to the ON position Decrease in sheet capacity Lubricate cutting blades per Maintenance section of this Manual If none of the above actio...

Page 5: ...ourriez être blessé PRECAUTIONS ELECTRIQUES Débranchez le destructeur avant de le déplacer avant de vider la corbeille ou en cas de non utilisation prolongée Ne l utilisez pas avec une prise ou un cordon endommagés après un mauvais fonctionnement ou après tout dommage quel qu il soit Ne surchargez pas l alimentation électrique au delà de ses capacités Il pourrait en résulter un incendie ou une éle...

Page 6: ...ueter vous n avez simplement qu à insérer le papier dans l ouverture del unité Votre document actionnera automatiquement l interrupteur de marche et s arrêtera lorsque le document sera déchiqueté Pour détruire un disque compact ou un DVD modèles coupe droite seulement insérer le media au centre de la fente d intro duction Lorsque le media activera le commutateur automatique de départ le modèle se ...

Page 7: ...terrupteur en position de marche I Fermez la porte du cabinet Le témoin SAC À REBUTS PLEIN Videz le sac à rebuts refuse de s éteindre Vérifiez la jonction déchiqueteuse cabinet Voir Installation Le témoin de SURCHARGE R refuse Vérifiez à nouveau et enlevez toute trace de papier de s éteindre Après avoir ouvert la porte du meuble la machine a t elle été éteinte interrupteur en position O puis rallu...

Page 8: ...o significa que deben tener lojos de la ranura de alimentacíon las joyas Podrían quedar enganchadas en el grupo de corte Podrían sufrir daños PRECAUCIONES ELECTRICAS Desconecte el destructor antes de moverlo cuando vacíe la papelera o cuando no lo utilice por un periódo largo No la opere con un contacto clavija o cable dañado o después de que este haya sido operado incorrectamente No sobrecarque s...

Page 9: ... vez que su documento ha activado el sensor automático de inicio la unidad empezará y se detendrá una vez que su documento haya sido destruido Para destruír disco compacto ó de dvd solamente para destruc toras de tipo corte recto introducír el disco en el centro de la ranura de alimentación Cuando el disco ha activado el interruptor automatico de destrucción la destructora entrará en marcha y se a...

Page 10: ...erruptor de en la posición de encendido I Cierre la puerta del gabinete COMPARTIMIENTO LLENO no se apaga Vacie el compartimiento Verifique el interface entre la destructora y gabinete Ver la sección Instalación El indicador R no se apaga Vacie el atascamiento Después de haber abierto la puerta la unidad deberá apagarse y volver a ser encendida Disminución en la capacidad de hojas de corte Lubrique...

Page 11: ...0 04 03 ...

Reviews: