- 11 -
D
Autom. Stopp wenn Papier vernichtet ist
GB
Stops automatically when no further
paper is inserted
F
Arrêt automatique après le passage des
documents
NL
Stopt automatisch zodra het papier is
vernietigd
I
Si arresta automaticamente quando non
viene inserita la carta
E
Se para automaticamente cuando acaba
de destruir el papel
S
Stannar automatiskt när inget papper
matas in
D
Taste drücken . Grüne Kontrollleuchte
zeigt Betriebsbereitschaft.
Autom. Anlauf bei Papierzufuhr.
GB
Press Button . Green light
shows
ready to operate. Starts automatically
when paper is inserted.
F
Appuyer sur la touche . Le signal
lumineux
vert indique: prêt à
fonctionner. Mise en marche automatique
lors de I´introduction de documents
NL
Toets indrukken, het groene lampje
geeft aan dat de machine „stand-by“ is.
Zodra er papier wordt toegevoerd zal de
machine automatisch starten
I
Premere il pulsante la luce verde
indica che la macchina è pronta per I´uso.
Inserendo la carta si avvia
automaticamente
E
Pulsar botón . Luz verde
muestra
disponibilidad para operar. Conexión
automática al insertar el papel.
S
Tryck på . Grön lampa
lyser.
Mata in papper. Skärverket går igång.
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
•