background image

Garantie

Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser
Maschine bei normaler Nutzung für 

2 Jahre

ab Kaufdatum. Innerhalb

des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte
Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund
von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die
Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder

Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen
durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen
sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen
angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine
gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden
nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.

Lassen Sie dieses Gerät online unter 

www.gbceurope.com 

registrieren.

Beschreibung

Einzugsbreite

Schnittbreite

Blattkapazität*

Spannung

Betriebsdauer

Geräuschentwicklung

Betriebsdauer

Volts/Hz

SC032

CC055

220 mm

220 mm

6 mm

4 x 40 mm

6 sheets

6 sheets

4.0 meters 

3.0 meters

per minute

per minute

0,8 Amps 

1,0 Amps 

75 dB 

75 dB 

2/30 Min 

2/30 Min 

(ON/OFF)

(ON/OFF)

230V/50Hz

230V/50Hz 

Thermo-Schneidevorrichtung

Dieser Schredder ist für die Bearbeitung von kleinen Mengen konzipiert
und nicht für die ununterbrochene Verwendung bestimmt. Dieses Gerät
verfügt über eine Thermo-Schneidevorrichtung, die den Schredder
automatisch ausschaltet, wenn er zu lange betrieben wird. In diesem Fall
sollte der Schredder 30 Minuten lang abkühlen, bevor er wieder in
Betrieb genommen wird.

Das Gerät bei einem Papierstau in die REVERSE-Position schalten, bis das
Papier aus der Eintrittsöffnung entfernt wurde. Wenn sich das Papier bei
einem Papierstau mitten im Schneider befindet, das Gerät vorübergehend
in die REVERSE-Position umschalten, bis ungefähr 1,2 bis 2,5 cm
geschreddertes Papier austritt. Zwei bis drei Blätter abreißen und wieder
in die FORWARD-Position umschalten, um den Papierstau zu beheben. In
einigen Fällen kann es erforderlich sein, mehrere Male zwischen der
REVERSE- und der FORWARD-Position umzuschalten, damit
überschüssiges Papier aus dem Schneidebereich entfernt werden kann.

Vorwärts und Rückwärts

Bewegen Sie den Schalter in die eine oder andere Richtung und das
Schneidewerk läuft in die ensprechende Richtung. Bei einem Papierstau
schalten Sie auf die Rück-wärtsposition bis das Papier ganz aus dem
Einzug transportiert ist. In einigen Fällen ist es notwendig, ein paar Mal
zwischen VORWÄRTS und RÜCKWÄRTS hin und her zu schalten um das
Schneidewerk von restlichem Papier zu befreien.

An/Auto

Um Papier zu zerschneiden, einfach das Papier in den Einzugschacht
des Gerätes schieben. Wenn Ihr Dokument den Auslöser aktiviert hat,
startet das Gerät und stoppt automatisch nachdem das Dokument
zerschnitten ist.

Material das sie zerschneiden können

Ihr Aktenvernichter kann mit jeder Art von Papierdokumenten umgehen.
Sie können auch Dokumente mit Heftklammern sicher zerschneiden,
andere Metallgegenstände jedoch können dem Aktenvernichter schaden.

Installation

Stellen Sie den Aktenvernichter auf den Korb. Wenn das Gerät richtig
steht, stecken Sie es an eine normale Wechselstromsteckdose an.
(ACHTUNG: Das quer schneidende Modell ist mit Sicherheitssperren
ausgerüstet. Wenn das Gerät nicht richtig auf dem Korb steht, werden die
Sperren nicht gelöst und das Gerät kann nicht benutzt werden.)

Service

Versuchen Sie nicht das Gerät selber zu reparieren. Falls Ihr
Aktenvernichter noch unter Garantie steht, bringen Sie ihn zum Austausch
oder zur Reparatur an den Kaufort zurück. Steht Ihr Aktenvernichter nicht
mehr unter Garantie und benötigt einen Austausch oder eine Reparatur,
kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler für Unterstützung.

Beseitigen eines Papierstaus

ShredMaster

®

SC032/CC055

* Gemessen auf Basis von Standard 80gm/m

2

Papier. Das Vernichten von

anderen Materialien kann die Schneidemesser beschädigen oder deren
Lebensdauer verkürzen.

Vernichten Sie Kreditkarten (SC032)

Sie können max. 5 Kreditkarten am Tag vernichten. Stecken Sie die
Kreditkarte entweder ganz links oder ganz rechts in den Einfuhrschlitz 
des Aktenvernichters (3). Niemals zuerst mit den Ecken! (4)

GBC5151 SC032-CC055 Manual EU  19/12/05  11:34  Page 8

Summary of Contents for ShredMaster CC055

Page 1: ...tung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning ཚ Instrukcja obsługi Návod k obsluze 먙 Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции ShredMaster SC032 CC055 GBC5151 SC032 CC055 Manual EU 19 12 05 11 34 Page 1 ...

Page 2: ...1 3 4 2 SC032 Shred Credit Card SC032 Shred Credit Card GBC5151 SC032 CC055 Manual EU 19 12 05 11 34 Page 2 ...

Page 3: ... PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS AS WELL AS CAUSE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE DO NOT CONNECT HIS UNIT TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE IT BEFORE YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE Ꮨ THIS WARNING IS FOUND ON THE CROSS...

Page 4: ... and REVERSE positions several times to help clear excess paper from the cutting area Forward and Reverse Moving the switch to either of these positions will cause the unit to run in the corresponding direction Shred Credit Cards SC032 only You can shred Max 5 credit cards a day Feed the credit card either on the left side or on the right side of the shredder throat narrow edge first 3 Do not feed...

Page 5: ... réparations par un service technique qualifié ATTENTION Ꮨ CET AVERTISSEMENT SE TROUVE AVEC LA VERSION COUPE CROISÉE SEULEMENT Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé si vous mettiez les mains dans la fente d introduction du papier Lames coupantes ci dessus Gardez les mains éloignées de la fente d introduction du papier Ne pas essayer de déjouer le verrou de sécurit...

Page 6: ...RE pour que les feuilles ressortent légèrement 1 à 2 cm Retirez 2 à 3 feuilles et repositionnez le commutateur sur AVANT pour dégager le bourrage Dans certains cas il peut être nécessaire d alterner à plusieurs reprises les positions AVANT et ARRIÈRE pour dégager définitivement le bourrage Avant et arrière forward reverse Positionnez le commutateur sur la position correspondante désirée Marche aut...

Page 7: ... DAS SICHERHEITS WARNSYMBOL VORANKÜNDIGT JEDE SICHERHEITSMELDUNG IN DIESER BEDIENUNGS ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT DAS SYMBOL BEZEICHNET EINE POTENZIELLE PERSÖNLICHE GEFAHR WELCHE SIE ODER JEMAND ANDERES VERLETZEN WIE AUCH PRODUKT ODER EIGENTUMSSCHÄDEN HERVORRUFEN KÖNNTE VERSUCHEN SIE NICHT DIESES GERÄT AN ELEKTRIZITÄT ANZUSCHLIESSEN ODER IN BETRIEB ZU NEHMEN BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGS ANLEITUNG ...

Page 8: ...ere Male zwischen der REVERSE und der FORWARD Position umzuschalten damit überschüssiges Papier aus dem Schneidebereich entfernt werden kann Vorwärts und Rückwärts Bewegen Sie den Schalter in die eine oder andere Richtung und das Schneidewerk läuft in die ensprechende Richtung Bei einem Papierstau schalten Sie auf die Rück wärtsposition bis das Papier ganz aus dem Einzug transportiert ist In einig...

Page 9: ...nzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato ATTENZIONE IL SIMBOLO DI RICHIAMO PER LA SICUREZZA PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO AD ESSA IN QUESTO MANUALE E SUL PRODOTTO STESSO QUESTO SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE RISCHIO PER LA VOSTRA ED ALTRUI INCOLUMITÀ COSÌ COME UN POTENZIALE DANNO ALLA MACCHINA NON COLLEGATE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO O NON TENTATE DI METTERLO IN FUNZIONE PRIMA DI ...

Page 10: ...fogli e posizionare l interruttore nella posizione AVANTI per eliminare l inceppamento In alcuni casi è necessario alternare tra le posizioni di AVANTI e INDIETRO diverse volte per eliminare dalla zona di taglio la carta in eccesso Comandi avanti e retromarcia Muovendo l apposito interruttore verso le due posizioni il distruggi documenti si attiverà nella corrispondente direzione Se si dovesse ver...

Page 11: ...G EN AANDUIDINGEN OP HET PRODUCT DIE BETREKKING HEBBEN OP DE VEILIGHEID WORDEN VOORAFGEGAAN DOOR EEN WAARSCHUWINGSSYMBOOL HIERMEE WORDT AANGEGEVEN DAT ER MOGELIJK VOOR UZELF OF VOOR ANDEREN KANS OP VERWONDINGEN BESTAAT OF DAT ER KANS OP SCHADE AAN HET APPARAAT OF ANDERE VOORWERPEN IS LEES DEZE HANDLEIDING ALVORENS U HET APPARAAT AANSLUIT OP HET ELECTRICITEITSNET OF PROBEERT HET TE BEDIENEN BEWAAR ...

Page 12: ...et papier uit de doorvoeropening te helpen On Auto Om papier te vernietigen dient u enkel de vellen door de invoeropening te voeren De machine start vanzelf en stopt automatisch wanneer de vellen vernietigd zijn Materialen die u kunt versnipperen Uw papiervernietiger kan elk soort kantoorpapier verwerken U kunt zonder probleem nietjes mee door de papiervernietiger voeren maar andere metalen voorwe...

Page 13: ... DE SEGURIDAD PRECEDE A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO E STE SÍMBOLO INDICA UN PELIGRO POTENCIAL A LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PUEDE LESIONAR A USTED O A OTROS A LA VEZ QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA FUENTE DE ENERGÍA NI INTENTE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO ANTES DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE SU OPERACIÓN G...

Page 14: ...limentación Si un atascamiento occure cuando el papel ha pasado más de la mitad de su tamaño dentro de los cortadores hay que colocar el interruptor en la posición de Reverse de tal manera que el papel salga de 1 2 a 1 fuera del area de corte Rasgue dos o tres hojas y haga funcionar los cortadores hacía adelante Forward En algunos casos puede que sea necesario alternar entre las posiciones reverse...

Page 15: ...ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA APARECE ANTES DE CADA UMA DAS MENSAGENS DE SEGURANÇA QUE ENCONTRARÁ TANTO NO MANUAL DE INSTRUÇÕES COMO NO PRODUTO ESTE SÍMBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS QUE SE PODE TRADUZIR EM LESÕES PARA O UTILIZADOR OU PARA OUTRAS PESSOAS ASSIM COMO PREJUÍZOS PARA O PRODUTO OU PARA AS SUAS CARACTERÍSTICAS NÃO LIGUE ESTA UNIDADE À CORRENTE NEM TENTE UTILIZÁ L...

Page 16: ...alguns casos pode ser necessário alternar movimentos para a frente e para trás várias vezes para ajudar o excesso de papel sair da zona de corte Avanço e retrocesso Ao accionar o interruptor para qualquer uma das posições a unidade começará a funcionar na respectiva direcção Se acontecer um encravamento de papel inverta a direcção de corte da unidade até que o papel saía da abertura Em algumas sit...

Page 17: ...onenter Låt kvalificerad servicepersonal utföra service VARNING SYMBOLEN FÖR VARNING STÅR VID TEXT SOM HANDLAR OM SÄKERHET I DENNA MANUAL INDIKERAR EN POTENTIELL SÄKERHETSRISK ATT DU ELLER NÅGON ANNAN MASKIN ELLER EGENDOM SKADAS ANSLUT INTE DENNA PRODUKT I ELUTTAG FÖRRÄN DU NOGGRANT LÄST IGENOM DENNA MANUAL SPARA DENNA MANUAL VÄL SYNLIG I ANSLUTNING TILL MASKINEN Ꮨ DENNA VARNING FINNS BARA TILL KA...

Page 18: ...et för att rensa pappersstoppet I vissa fall kan det bli nödvändigt att växla mellan lägena FRAMÅT och BAKÅT flera gånger för att underlätta rensning av pappersöverskott från knivområdet Framåt och bakåt Genom att föra reglaget knappen i önskad riktning kan du få skärhuvudmekanismen att röra sig i önskad riktning Om stopp paper jam uppstår tryck knappen till Bakåt REVERSE och håll knappen intryckt...

Page 19: ...ŃSTWA ZARÓWNO W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI JAK L NA URZĄDZENIU OPATRZONA JEST SPECJALNYM SYMBOLEM SYMBOLTEN OZNACZA POTENCJALNE ZAGROŻENIE DLA OPERATORA OSÓB TRZECICH LUB NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA SPRZĘTU LUB MIENIA PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO PRĄDU I ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONIECZNO C...

Page 20: ...órych przypadkach konieczne może być kilkakrotne przełączenie się między trybami FORWARD i REVERSE w celu usunięcia nadmiaru papieru z obszaru cięcia Tryb do przodu oraz wstecz Przesuwając przełącznik w jedną lub drugą stronę można odpowiednio włączyć kierunek pracy urządzenia W przypadku zacięcia papieru ustawić przełącznik w pozycji wstecz do momentu aż papier wysunie się ze szczeliny W niektóry...

Page 21: ...NÝ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL DOPROVÁZÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V TÉTO INSTRUKCI BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL POUKAZUJE NA HLAVNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA KDY MŮŽE DOJÍT K VAŠEMU ÚRAZU NEB ÚRAZU JINÝCH OSOB K POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE NEBO I JINÉHO MAJETKU NEZAPOJUJTE TENTO PŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ ANI NEZKOUŠEJTE S NÍM PRACOVAT DOKUD SI NEPŘEČTETE CELÝ NÁVOD K POUŽITÍ ULOŽTE PROTO TENTO NÁVOD NA VHODNÉM MÍST...

Page 22: ...2 5 cm roztrhaného papíru ven Utrhněte dva nebo tři listy a přepněte do polohy VPŘED abyste uvolnili ucpaný papír V některých případech bude nutné několikrát přepnout mezi chodem VPŘED a VZAD aby se zbytek papíru dostal z místa řezání Fwd vpřed a rew zpětný chod Jestliže posuneme přepínač do jedné z uvedených poloh řezací nože se začnou otáčet příslušným směrem Jestliže dojde k zahlcení skartovače...

Page 23: ...ZEREPEL EZ A SZIMBÓLUM JELZI AZT A POTENCIÁLIS SZEMÉLYBIZTONSÁGI VESZÉLYT AMI NEMCSAK ÖNRE VAGY MÁSOKRA LEHET ÁRTALMAS DE AKÁR ANYAGI KÁRT VAGY A TERMÉK RONGÁLÓDÁSÁT IS OKOZHATJA EZÉRT A BERENDEZÉST NE CSATLAKOZTASSA ELEKTROMOS HÁLÓZATBA ÉS NE PRÓBÁLJA ÜZEMELTETNI MINDADDIG MÍG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST EL NEM OLVASTA AZ UTASÍTÁSOKAT TEGYE FÉLRE KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA Ꮨ EZ A FIGYELMEZTETÉS CSAK A HAR...

Page 24: ... felszeletelt papír kb 2 3 cm es hátramenetet végez Ekkor tépjen le két vagy három lapot és kapcsoljon az ELŐRE pozícióba hogy a torlódást megszűntesse Bizonyos esetekben elkerülhetetlenné válhat a felváltva ELŐRE és HÁTRA pozíciókba való többszörös kapcsolgatás a célból hogy a vágásterületből eltávolítsuk a felesleges papírt Előre és hátra A kapcsolónak ezen pozíciók egyikébe való állítása által ...

Page 25: ...технике безопасности сопровождаются символом предупреждения об опасности тот символ указ вает на наличие потенциал ной опасности которая может стат причиной травм у Вас или других лиц а также в зват повреждение устройства или материал н й ущерб Прочитайте инструкцию по ксплуатации прежде чем подключат устройство к лектрической сети и испол зоват его Сохраните инструкцию для испол зования в будущем...

Page 26: ...после того как сквоз ножи прошло более половин на мгновение переведите устройство в положение НАЗАД чтоб измел чаемая бумага в шла обратно на 1 3 см Оторвите два три листа и переведите устройство в положение ВПЕРЕД В некотор х случаях может потребоват ся повторит ту операцию нескол ко раз чтоб удалит изб точную бумагу из зон резания ВПЕРЕД и НАЗАД Установка переключателя в одно из тих положений пр...

Page 27: ...ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www gbceurope com GBC5151 SC032 CC055 Manual EU 19 12 05 11 34 Page 28 ...

Reviews: