background image

La seguridad es lo primero

Las destructoras de papel son seguras siempre que se sigan algunas precauciones de seguridad.

•  Asegúrese de que la destructora de papel esté enchufada a una toma de corriente de fácil 

acceso y de que nadie pueda tropezar con su cable.

•  Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de personal no calificado invalidará la 

garantía. Por favor, contacte a su proveedor.

•  Desenchufe su destructora antes de moverla o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo 

prolongado de tiempo. 

•  No la utilice con un cable o un enchufe en mal estado, después de que funcione 

incorrectamente o de que haya resultado dañada de alguna manera. 

•  No sobrecargue los enchufes más allá de su capacidad ya que podría causar incendios o 

descargas eléctricas. 

•  El enchufe-toma de corriente debe estar situado cerca del equipo y debe estar  

fácilmente accesible. 

•  No modifique el enchufe de la máquina.  Éste está configurado para la alimentación  

eléctrica indicada.

• No utilizar cerca del agua. 

• No limpiar con aerosoles. 

• No rociar nada al interior de la destructora. 

Aunque la destructora de papel ha sido diseñada para ser segura para los niños, no se 
recomienda utilizar la máquina cerca de ellos.

Tecnología anti-atascamiento

Las destructoras de papel Jam-Free sólo destruyen la cantidad de papeladecuadas a su 
capacidad de hojas. Ejem. Si una destructora tiene una capacidad de entre 20 y 22 hojas, no 
permitirá la destrucción de un mayor numero de hojas.

Los sensores situados enlazona de alimentación de papel miden el grosor del papel que va a 
destruirse. La posibilidad de destruir o no el papel se comunica mediante las luces roja y verde. 
La luz verde significa que la contidad de papel está dentro de la capacidad de hojas de la 
destructora y ésta está preparada para destruir. La luz roja significa que la cantidad de papel es 
excesiva y debe quitar algunas hojas para poder destruirlas.

Dado que no puede destruir más hojas de papel que las indicadas por su capacidad de 
destrucción, se evitan los atascos del papel.

Ahorra el tiempo que se pierde recuperando el papel y desbloqueando los atascos, sin mencionar 
el desorden que puede causar.

¡IMPORTANTE! No intente destruir más papel mientras que la destructora de papel está en 
funcionamiento. Si intenta introducir a la fuerza más papel delante o detrás de una contidad 
que está siendo destruida por la máquina, ésta puede atascarse. Si se siguen las instrucciones, 
la tecnología anti-atascamiento funcionará de manera fiable.

Introducción 

Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros que le será de mucha 
utilidad, pero le rogamos que lea estas instrucciones para asegurarse de obtener el máximo 
provecho de su máquina.

Explicación de luces e iconos

 

  Iluminación   

Enfriamiento  Gabinete lleno 

 

 

Color del LED 

Verde 

 

Rojo 

Azul 

Rojo

Botón de encendido pulsado 

parpadeo 

 

 

Botón de puesta en marcha  

automática pulsado (triángulo verde) 

iluminado   

 

Gabinete lleno 

 

 

 

 

iluminado

Gabinete extraído 

 

 

parpadeo 

 

Gabinete vacío recolocado 

 

 parpadeo 

(6 segundos)

 

 

Sobrecalentamiento del motor 

 

 

 

parpadeo 

Anti-atascamiento(demasiado papel) 

 

 

iluminado 

 

Modo de reversa 

 

 

iluminado 

 

Tras 10 minutos sin usar 

 

 

 

Summary of Contents for ShredMaster Jam Free GSS167

Page 1: ...on Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones GSX127 GSS167 To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce produit allez sur www gbc com Para registrar este producto vaís en www gbc com ...

Page 2: ...TINATION À UN USAGE PARTICULIER DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES TOUTES LES GARANTIES TACITES LE CAS ÉCHÉANT SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE CERTAINS ÉTATS PROVINCES ET JURIDICTIONS N AUTORISENT PAS LES RESTRICTIONS SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE TACITE PAR CONSÉQUENT LA RESTRICTION CI DESSUS PEUT NE PAS S APPLIQUER DANS VOTRE CAS DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA L...

Page 3: ...n marcha automática d Reverse Button Touche de marche arrière Botón de retroceso e Anti jam Indicator Voyant anti bourrage Indicador del sistema antiatascos f CD Safety Feed Guide Guide d entrée sécurisée de CD Guía de alimentación segura de CD s g Pull out Bin Corbeille amovible Gabinete extraíble a d e f b c g GSX127 GSS167 Illuminated Panel Panneau illuminé Grupo de iluminación ...

Page 4: ... de rendement Cycle de rendement Cycle de rendement Volts Hz Intensité Modelos Capacidad de hojas Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Volts Hertz Amperage GSX127 12 sheets 20 75 gsm 4 mins on 20 mins off 1 mins on 20 mins off 1 mins on 20 mins off 120V 60Hz 2 7A GSX127 12 feuilles 20 75 gsm 4 min de marche 20 min d arrêt 1 min de marche 20 min d arrêt 1 min de marche 20 min d arrêt ...

Page 5: ...plugged into an easily accessible power outlet and ensure the cable is not likely to trip up a passer by Any attempt to repair this unit by unqualified personnel will invalidate the warranty Please return to supplier Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it...

Page 6: ... center of the shredder It is important to place in the center of the shredder as this is where the auto run sensors are located Rare Occasions of Jamming In the unlikely event of the shredder jamming use the reverse function to unblock the shredder see Reverse function section Alternating between the reverse function and the forward run will help unblock the feed area To trigger the permanent for...

Page 7: ...ués dans l aire d alimentation du papier mesurent l épaisseur de la iasse à détruire capacité de coupe de la déchiqueteuse et peut être détruite Rouge signifie que la liasse Vert signifie que la liasse respecte la capacité de coupe du destructeur et peut être détruite Rouge signifie que la liasse est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant la destruction Comme il vous est ai...

Page 8: ...de fonctionnement automatique Rares occasions de bourrage Dans le cas improbable de bourrage utilisez la fonction marche arrière pour débloquer la déchiqueteuse voir section Marche arrière Alternez entre la fonction marche arrière et la fonction marche avant pour débloquer la zone d alimentation Pour déclencher le mécanisme de marche avant permanent appuyez sur la touche de démarrage automatique t...

Page 9: ...ados enlazona de alimentación de papel miden el grosor del papel que va a destruirse La posibilidad de destruir o no el papel se comunica mediante las luces roja y verde La luz verde significa que la contidad de papel está dentro de la capacidad de hojas de la destructora y ésta está preparada para destruir La luz roja significa que la cantidad de papel es excesiva y debe quitar algunas hojas para...

Page 10: ...e encuentran situados los sensores de accionamiento automático Ocasiones excepcionales de atasco En el caso improbable de que la destructora se atasque utilice la función de retroceso para desbloquearla consulte la sección de la Función de retroceso Alternar entre las funciones de retroceso y de avance ayudará a desbloquear el área de alimentación Para activar el mecanismo de avance permanente man...

Reviews: