background image

Руководство пользователя: 

Дайте батарее солнечной лампы полностью зарядиться, прежде чем использовать ее в первый раз (не 
менее 8 часов). Избегайте подвешивания лампы в тенистых местах, где недостаточно дневного света. 
Убедитесь,  что  рядом  с  лампой  нет  других  источников  света,  поскольку  они  могут  мешать  работе 
функции автоматического включения. 

1.  Извлеките все детали из упаковки и прикрепите крючки (A) к лампам (B) (рис. 1). 
2.  Установите переключатель 

(C) 

под панелью солнечных батарей в положение ON (рис. 2). 

3.  Полностью зарядите аккумулятор на солнце (не менее 8 часов). 
4.  Когда  темно,  лампа  автоматически  включается  на  10  секунд,  когда  детектор  движения  (D) 

обнаруживает движение. Затем он выключается автоматически. 

Дальность и угол обнаружения детектора движения: 5-7м / 180°. 

Замена батареи: 

Если индикатор ослабевает или гаснет через короткое время, рекомендуется заменить батарею: 

1.  Установите переключатель 

(C) 

под панелью солнечных батарей в положение OFF. 

2.  Ослабьте 4 винта в нижней части солнечной панели. 
3.  Снимите крышку, соблюдая осторожность, чтобы не повредить кабели. 
4.  Извлеките  старую  батарею  и  вставьте  новую  аккумуляторную  батарею  того  же  типа  (14500 

Lithium 500 mAh). Обратите внимание на правильную полярность (+/-). 

5.  Установите крышку на место и затяните винты. 
6.  Установите переключатель 

(C) 

под панелью солнечных батарей в положение ON. 

ВНИМАНИЕ! 

-

  Убедитесь, что солнечная панель всегда чистая. Протрите его слегка влажной тканью, чтобы он 

мог впитать достаточное количество солнечного света и зарядить аккумулятор. 

-

  Используется для очистки любых химических продуктов или абразивы. 

-

  Лампу нельзя менять или разбирать (за исключением удаления батареи перед утилизацией). 

Опасность от батарей 

-

 

Батареи  могут  быть  проглочены  опасным.  Поэтому  храните  батарейки  и  оборудование  для  недоступном  для  детей 
месте. Батарея проглатывании медицинская помощь следует искать сразу. 

-

 

Проверьте перед установкой батарей, будь то контакты в устройстве и на батарейках чистые и, при необходимости, 
очистите их. 

-

 

Используйте только указанный в технических характеристиках типа батареи.  

-

 

Всегда заменяйте все батарейки. Не используйте новые и использованные батарейки вместе. Никогда не используйте 
различные типы батарей, бренды или батареи различной емкости. При замене батарей на полярность (+/-). 

-

 

Удалите элементы питания из устройств, хранившихся неиспользуемыми долгое время. Во избежание повреждений, 
которые могут быть вызваны протечки. 

-

 

Если батарея протекла, избегайте. Контакт кожи, глаз и слизистых оболочек с аккумуляторной кислотой. При контакте 
с  электролитом,  промойте  пораженный  участок  немедленно  промыть  большим  количеством  воды  и  немедленно 
обратиться к врачу. 

-

 

Возьмите утечка батареи из устройства, немедленно. Чистка контактов перед установкой новой батареи. 

-

 

Аккумулятор  не  должен  быть  пополнен,  разобрали,  брошенная  в  огонь,  затопление  или  короткое  замыкание  в 
жидкостях. 

-

 

Батарейки не может быть пополнен.  

-

 

Терминалы не могут быть закорочены. 

 

SE – LJUSLÄTT FÖR REGNSTRINNING MED RÖRELSESDETEKTOR - 085018  

Sollampan  är ansluten till rännan och lyser upp omgivningen i ditt hus. Lampan manövreras av solljus, som 
omvandlas till energi av solpanelen och laddar därmed det integrerade, laddningsbara batteriet. När mörkret 
faller tänds de 16 SMD-lysdioderna automatiskt när sensorn upptäcker rörelse. Lampan är endast avsedd för 
privat bruk. 

Ibruktagande: 

Låt  batterilampan  laddas  helt  innan  du  använder  den  för  första  gången  (minst  8  timmar).  Undvik  att  hänga 
lampan  på  skuggiga  platser  där  det  inte  finns  tillräckligt  med  dagsljus.  Se  till  att  det  inte  finns  några  andra 
ljuskällor nära lampan, eftersom de kan störa den automatiska startfunktionen. 

1.  Ta bort alla delar från förpackningen och fäst krokarna (A) på lamporna (B) (se fig. 1). 
2.  Skjut på / av-brytaren 

(C) 

under solpanelen till ON-läge (se fig. 2). 

3.  Ladda batteriet helt i solljuset (minst 8 timmar). 
4.  När det är mörkt tänds lampan automatiskt i 10 sekunder när rörelsedetektorn (D) upptäcker rörelse. 

Sedan stängs den automatiskt av. 

Räckvidd och detekteringsvinkel för rörelsedetektorn: 5-7m / 180°. 

Batteribyte: 

Om lampan blir svagare eller om lampan slocknar efter en kort tid rekommenderas ett batteribyte: 

1.  Skjut på / av-brytaren 

(C) 

under solpanelen till OFF-läge. 

2.  Lossa de fyra skruvarna på solpanelens undersida. 
3.  Ta bort locket och se till att inga kablar skadas. 

4.  Ta bort det gamla batteriet och sätt i ett nytt laddningsbart batteri av samma typ (14500 Lithium 500 

mAh). Var uppmärksam på rätt polaritet (+/-). 

5.  Sätt tillbaka locket och dra åt skruvarna. 
6.  Skjut på / av-brytaren 

(C) 

under solpanelen till ON-läge. 

VARNING! 

-

  Se till att solpanelen alltid är ren. Rengör den med en lätt fuktig trasa så att den kan ta upp tillräckligt 

med solljus och ladda batteriet. 

-

  Använd inte kemiska produkter eller slipmedel för rengöring. 

-

  Lampan får inte ändras eller demonteras (förutom att batteriet tas bort före bortskaffande). 

Risker med batterier 

 

Batterierna  ska  inte  sväljas.  Därför  håll  batterier  och  utrustning  utom  räckhåll  för  barn.  Om  batteri  sväljs,  kontakta  läkare 
omedelbart. 

 

Innan du placerar batterierna, kontrollera om kontakterna i enheten och på batteriet är rena och, om nödvändigt, rengör dem. 

 

Använd endast typ av batteri som anges i tekniska data.

 

 

Alltid  ersätta  alla  batterier.  Gör  inte  mix  används  batterier  med  nya  batterier.  Använd  inte  olika  typer,  varumärken  eller 
batterier med olika kapacitet. Vid byte av batterier, se till att polariteten (+ /-). 

 

Ta  bort  batterierna  från  enheten  när  de  är  tomma  eller  om  du  inte  använder  enheten  under  en  lång  period.  Detta  sätt  du 
undvika den skada som kan orsakas vid de flöde. 

 

Om ett batteri rinner, Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor med batterisyra. Vid kontakt med batterisyra, omedelbart 
skölj platserna som är berörda med rikligt med rent vatten och uppsök läkare omedelbart. 

 

Bort omedelbart enheten batteri flöda. Ren kontakterna innan du sätter nya batterier. 

 

Batterierna måste inte laddas eller återaktiveras med andra medel, ta dem isär, inte öppna dem, kasta dem inte i elden, inte 
störta i vätskor och inte Kortslut dem inte. 

 

Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas.  

 

Leverans terminalerna får inte kortslutas. 

 

NO – SOLCELLELAMPE TIL TAKRENNE MED BEVEGELSESDETEKTOR - 085018  

Solcellelampen  er  festet  til  rennesteinen  og  lyser  opp  omgivelsene  i  huset  ditt.  Lampen  betjenes  av  sollys, 
som konverteres til energi av solcellepanelet, og lader dermed det integrerte, oppladbare batteriet. Når mørket 
faller, tennes de 16 SMD-LEDene automatisk når sensoren oppdager bevegelse. Lampen er kun beregnet for 
privat bruk. 

Igangkjøring: 

La  solcellelampen  lades  helt  før  du  bruker  den  for  første  gang  (minst  8  timer).  Unngå  å  henge  lampen  på 
skyggefulle  steder  der  det  ikke  er  tilstrekkelig  med  dagslys.  Forsikre  deg  om  at  det  ikke  er  andre  lyskilder  i 
nærheten av lampen, da de kan forstyrre den automatiske oppstartfunksjonen. 

1.  Fjern alle delene fra pakken og fest krokene (A) til lampene (B) (se fig. 1). 
2.  Skyv av / på-bryteren 

(C) 

under solcellepanelet til ON-stilling (se fig. 2). 

3.  Lad batteriet helt i sollys (minst 8 timer). 
4.  Når  det  er  mørkt,  tennes  lampen  automatisk  i  10  sekunder  når  bevegelsesdetektoren  (D)  oppdager 

bevegelse. Da slås den av automatisk. 

Bevegelsesdetektorens rekkevidde og deteksjonsvinkel: 5-7m / 180°. 

Batteribytte: 

Hvis lampen blir svakere eller hvis lampen slukker etter kort tid, anbefales det å skifte batteri: 

1.  Skyv av / på-bryteren 

(C) 

under solcellepanelet til OFF-stilling. 

2.  Løsne de fire skruene på undersiden av solcellepanelet. 
3.  Fjern dekselet og pass på at ingen kabler er skadet. 
4.  Ta ut det gamle batteriet og sett inn et nytt oppladbart batteri av samme type (14500 Lithium 500 mAh). 

Vær oppmerksom på riktig polaritet (+/-). 

5.  Sett på plass dekselet og stram skruene. 
6.  Skyv av / på-bryteren 

(C) 

under solcellepanelet til ON-stilling. 

Advarsel! 

-

  Forsikre  deg  om  at  solcellepanelet  alltid  er  rent.  Rengjør  den  med  en  lett  fuktig  klut  slik  at  den  kan 

absorbere nok sollys og lade batteriet. 

-

  Ikke bruk kjemiske produkter eller slipemidler til rengjøring. 

-

  Lampen må ikke endres eller demonteres (bortsett fra å fjerne batteriet før avhending). 

Risiko med batterier 

 

Batterier  bør  ikke  svelges.  Derfor  holde  batterier  og  utstyr  utilgjengelig  for  barn.  Hvis  batteriet  blir  svelget,  se  en  lege 
umiddelbart. 

 

Før du plasserer batteriene, sjekk hvis kontaktene i enheten og batteriet er rene og, om nødvendig rengjøres. 

 

Bruk kun typen batteri som er angitt i de tekniske dataene. 

 

Alltid erstatte alle batterier. Gjør ikke blanding brukes batteriene med nye batterier. Ikke bruk forskjellige, merker eller batterier 
med forskjellige størrelser. Når du erstatter batteriene, sikre polariteten (+ /-). 

 

Ta ut batteriene fra enheten når de er tomme, eller hvis du ikke bruker enheten i lang. Denne måten du unngå skader som 
kan oppstå når de flyter. 

 

Hvis et batteri flyter, unngå kontakt med hud, øyne og slimhinner med batterisyre. Ved kontakt med batterisyre, umiddelbart 
skyll stedene opptatt med mye rent vann og se en lege umiddelbart. 

Summary of Contents for 085018

Page 1: ...argées ou être réactivées avec d autres moyens ne pas les démonter ne pas les ouvrir ne pas les jeter dans le feu ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court circuiter Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Les bornes d alimentation ne doivent pas être court circuitées GB SOLAR GUTTER LIGHT WITH MOTION DETECTOR 085018 The lamp is to be installed on a roof gutte...

Page 2: ...en andere lichtbronnen in de buurt van de lamp zijn deze kunnen de automatische opstartfunctie verstoren 1 Haal alle onderdelen uit de verpakking en bevestig de haken A aan de lampen B zie Fig 1 2 Schuif de aan uit schakelaar C onder het zonnepaneel naar de stand ON zie Fig 2 3 Laad de batterij volledig op in het zonlicht minimaal 8 uur 4 Als het donker is gaat de lamp automatisch gedurende 10 sec...

Page 3: ... per un lungo periodo Questo evita potenziali danni se gocciolante In caso di perdita di liquido della batteria evitare che il liquido vada a contatto con con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con l acido della batteria lavare immediatamente la parte interessata con acqua pulita e consultare un medico al più presto possibile In caso di perdita di liquido della batteria rimuovere i...

Page 4: ...terie se polykají lékařská pomoc je třeba hledat okamžitě Kontrola před vložením baterií zda jsou kontakty v přístroji a na bateriích čisté a případně očistit Používejte pouze specifikovaný v technických specifikacích typ baterie Vždy vyměňujte všechny baterie Nemíchat nové a použité baterie Nikdy nepoužívejte různé typy baterií značky nebo baterie s různými kapacitami Při výměně baterií na polari...

Page 5: ...ingsbart batteri av samma typ 14500 Lithium 500 mAh Var uppmärksam på rätt polaritet 5 Sätt tillbaka locket och dra åt skruvarna 6 Skjut på av brytaren C under solpanelen till ON läge VARNING Se till att solpanelen alltid är ren Rengör den med en lätt fuktig trasa så att den kan ta upp tillräckligt med solljus och ladda batteriet Använd inte kemiska produkter eller slipmedel för rengöring Lampan f...

Page 6: ...a urządzenia Dyrektywa Europejska 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE nakazuje aby zużytych domowych urządzeń elektrycznych nie wprowadzać do normalnego strumienia odpadów komunalnych Zużyte urządzenia powinny być zbierane oddzielnie aby zoptymalizować poziom odzysku i recykling zawartych w nich materiałów oraz ograniczyć niekorzystny wpływ na zdrowie człowie...

Reviews: