background image

2

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Seguridad

1.

Lea todas las instrucciones.

2.

No toque superficies calientes. Use las
manijas o las perillas.

3.

Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cordón,
el enchufe ni la unidad de cocción en
agua ni en ningún otro líquido.

4.

Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen un aparato o
cuando éstos se estén utilizando cerca de
niños.

5.

Desenchufe del tomacorriente cuando
no la esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza y antes de limpiarla.

6.

No opere ningún aparato con un
cordón o enchufe estropeado ni después
de que el aparato haya funcionado mal o
se haya averiado de alguna forma. Llame
a nuestro número de llamada gratis de
larga distancia de asistencia al cliente
para recibir información sobre el 
examen, la reparación o ajustes de tipo
eléctrico o mecánico.

7.

El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
causar lesiones o daños a la unidad.

8.

No la use al aire libre.

9.

No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
ni toque ninguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.

10.

No coloque el aparato sobre o cerca de
una fuente de gas caliente o un 
quemador eléctrico, ni dentro de un
horno calentado.

11.

Se debe tener mucho cuidado cuando 
se usen aparatos que contengan aceite
caliente u otros líquidos calientes.

12.

Para desconectar, saque el enchufe del
tomacorriente.

13.

No use un aparato electrodoméstico
para ningún otro fin que no sea el 
indicado.

14.

No deje el aparato sin supervisión 
cuando esté enchufado.

15.

Cuando use este aparato, asegúrese de
que haya entre 4 y 6 pulgadas de espacio
por encima, detrás y a ambos lados del
mismo para permitir que el aire circule.
No lo use sobre superficies en las que el
calor pueda ocasionar problemas.

16.

Asegúrese de que ni el cordón ni usted
toquen ninguna parte caliente del 
aparato debido al peligro de 
quemaduras.

17.

Coloque el aparato sobre una superficie
seca y nivelada.

18.

Nunca saque el wafle o el sándwich con
algún tipo de dispositivo de corte u otro
utensilio de cocina metálico.

19.

Siempre deje que el aparato se enfríe
completamente antes de guardarlo y
nunca enrolle el cordón alrededor del
mismo mientras esté caliente.

20.

Para reducir el riesgo de incendio o de
choques, no opere la unidad a menos
que las planchas estén firmemente 
trabadas en posición.

Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de 
seguridad que incluyen lo siguiente:

Summary of Contents for 106582

Page 1: ...ssistance Please Call 1 877 207 0923 840085700 Removable Grid Waffle Baker Sandwich Griddle g Safety 2 Parts and Features 4 To Use 5 To Clean 5 Waffle Baker Recipes 6 Sandwich Griddle Recipes 8 Customer Assistance 10 ...

Page 2: ... stove 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 To disconnect remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 Do not leave appliance unattended when plugged in 15 When using this appliance provide 4 to 6 inches air space above be...

Page 3: ...electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding pin by modifying the plug in any way Never remove insert or repl...

Page 4: ...es on when the unit is plugged in This light stays on until the unit is unplugged The green PREHEAT Light comes on when the unit has preheated For best results wait until the green PREHEAT Light comes on before starting to cook This means the unit has reached the perfect temperature This light will cycle on and off during baking 3 3 4 Green PREHEAT Red ON ...

Page 5: ... of fire or electrical shock do not grill meats fatty foods or marinated products on the sandwich griddle To Clean NOTE Before first use wash and dry cooking grids Warning To reduce risk of burns to hands and fingers allow unit to cool before removing grids 1 Make sure unit is unplugged and grids have cooled 2 Press GRID RELEASE Buttons to remove the cooking grids Wash in hot soapy water rinse and...

Page 6: ...salt and sugar Set aside Beat egg whites until stiff Add milk and egg yolks to flour mixture Stir until smooth Add oil and vanilla to batter and mix well Fold egg whites into the batter Pour about 3 4 cup of batter into the middle of the waffle baker Cook 5 to 6 minutes or until golden brown Makes 31 2 cups of batter Buttermilk Waffles 11 2 cups flour 11 2 teaspoons baking powder 1 2 teaspoon baki...

Page 7: ...oil Add the flour mixture to the milk mixture Stir until the batter is just combined Stir in the raisins Pour about 3 4 cup of batter onto the waffle baker Cook 6 to 8 minutes or until golden brown Makes 2 cups of batter Chocolate Waffles 1 4 cup vegetable shortening 1 2 cup sugar 1 egg 1 2 teaspoon vanilla 2 3 cup flour In a small mixing bowl cream shortening and sugar until well blended Add egg ...

Page 8: ...r the ketchup Unwrap a slice of cheese and place over the hot dogs Cover with remaining slice of bread butter side up Close and lock lid Cook approximately 3 minutes Caution The filling is very hot Grand Cheese Rounds 1 can 1 lb extra large refrigerated biscuits 8 individually wrapped processed cheese slices any variety Open each biscuit in half making two thinner biscuits Flatten each half in the...

Page 9: ... 1 2 cup shredded cheddar cheese In a small bowl beat eggs slightly with a fork Add the cheese and bacon mix Spray the grids with nonstick cooking spray Pour egg mixture onto sandwich griddle Close and lock lid Cook approximately 4 to 5 minutes Makes 1 serving Hot Pastrami Pockets For each pastrami pocket you will need 2 slices rye bread 2 to 3 slices pastrami 1 to 2 tablespoons sauerkraut Butter ...

Page 10: ...ck your unit We recommend using the original carton and packing materials Return the product to your nearest WAL MART store or call Customer Assistance at 1 877 207 0923 What does your warranty not cover Glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators Commercial use or any other use not found in printed directions Damage from misuse abuse or neglect Products purchased or servi...

Page 11: ... al Cliente llame al 1 877 207 0923 840085700 Waflera y Sandwichera Con Plancha Desmontable g Seguridad 2 Piezas y propiedades 4 El uso 4 La limpieza 5 Recetas para la waflera 6 Recetas para la sandwichera 8 Asistencia al cliente 10 ...

Page 12: ...a superficie de una cocina 10 No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o un quemador eléctrico ni dentro de un horno calentado 11 Se debe tener mucho cuidado cuando se usen aparatos que contengan aceite caliente u otros líquidos calientes 12 Para desconectar saque el enchufe del tomacorriente 13 No use un aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado...

Page 13: ...n nominal del aparato Es importante tener cuidado de colocar el cordón de alargue de manera que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o alguien se pueda tropezar accidentalmente No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad de la clavija de puesta a tierra y no modifique el enchufe de ninguna manera Nunca saque introduzca ni cambie las plancha...

Page 14: ...1 2 3 4 Botón para soltar la plancha Luces indicadoras 3 1 2 La luz roja de ENCENDIDO se enciende cuando se enchufa la unidad Esta luz permanece encendida hasta que se desenchufe la unidad La luz verde de PRECALENTAMIENTO se enciende cuando la unidad se ha precalentado Para mejores resultados espere hasta que la luz verde de PRECALENTAMIENTO se haya encendido antes de empezar a cocinar Esto signif...

Page 15: ...r en posición vertical Guarde las planchas desmontables de manera que las superficies antiadherentes no se rayen NO LA SUMERJA EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO 3 Oprima el otro lado de la plancha para trabarla en posición Repita con la otra plancha 4 Cierre la unidad y enchúfela en el tomacorriente 5 Deje precalentar hasta que la luz indicadora de PRECALENTAMIENTO se apague en unos 5 minutos 6 Cocine wa...

Page 16: ...rmes Agregue la leche y las yemas a la mezcla de harina Agite hasta que quede una mezcla uniforme Agregue el aceite y la vainilla a la masa y mezcle bien Incorpore las claras de huevo a la masa Vierta 3 4 de taza de masa en la mitad de la waflera Cocine entre 5 y 6 minutos o hasta que estén dorados Se obtienen 3 1 2 tazas de masa Wafles de leche de manteca 11 2 tazas de harina 11 2 cucharaditas de...

Page 17: ...e Agite hasta que la masa se haya combinado Incorpore las pasas de uva Vierta 3 4 de tasa de masa en la waflera Cocine entre 6 y 8 minutos o hasta que estén dorados Se obtienen 2 tazas de masa Wafles de chocolate 1 4 taza de shortening vegetal 1 2 taza de azúcar 1 huevo 1 2 cucharadita de vainilla 2 3 taza de harina En un tazón pequeño para batir bata el shortening y el azúcar hasta que se mezclen...

Page 18: ... sobre el catsup Abra una tajada de queso y colóquela sobre los perros calientes Cubra con la otra rebanada de pan el lado enmantecado hacia arriba Cierre y trabe la tapa Cocine aproximadamente 3 minutos Precaución El relleno es muy caliente Redondeles grandes de queso 1 lata 1 libra de masa refrigerada para galletitas extra grandes 8 tajadas de queso fundido envueltas por separado cualquier varie...

Page 19: ...a los huevos ligeramente con un tenedor Agregue el queso y el tocino mezcle Rocíe las planchas con aerosol antiadherente de cocina Vierta la mezcla de los huevos en la sandwichera Cierre y trabe la tapa Cocine aproximadamente entre 4 y 5 minutos Se obtiene 1 porción Bolsas de pastrami caliente Para cada bolsillo de pastrami se necesitará 2 rebanadas de pan de centeno 2 a 3 tajadas de pastrami Enma...

Page 20: ...los materiales de empaque originales Devuelva el producto a su tienda WAL MART más cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 1 877 207 0923 Qué es lo que la garantía no cubre Partes de vidrio envases de vidrio cortador colador cuchillas y o agitadores Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas Daños debido al mal uso abuso o negligencia Product...

Reviews: